Я верю в науку
![]() | Судя по всему, основной автор этой статьи тесно связан с ее предметом. ( январь 2019 г. ) |
Тип сайта | Образовательная некоммерческая организация |
---|---|
Доступно в | арабский |
Штаб-квартира | Бейрут , Ливан [ 1 ] |
Создано | Ахмед Аль-Райс [ 1 ] |
URL-адрес | ibelieveinsci |
Коммерческий | Нет |
Запущен | 2011 год 2013 год (ibelieveinsci.com) | (страница Facebook)
Я верю в науку ( арабский : أنا أصدق العلم , латинизированный : ʾana ʾuṣaddiqu l-ilm ) — это веб-сайт на арабском языке, посвященный публикации переводов научных статей и исследований с целью держать арабоязычный мир в курсе последних событий. новейшие научные открытия и достижения. [ 2 ] Проект собрал более 2000 волонтеров, которым удалось написать около 15000 научных статей. [ 3 ] [ 4 ] Иссам Фаваз — генеральный директор. [ 5 ]
История
[ редактировать ]Проект стартовал в 2011 году Ахмедом Аль-Райесом, иракским геологом, живущим в Ливане. [ 2 ] на платформах социальных сетей , [ 6 ] Веб-сайт был создан в 2013 году. Они отдали дань уважения нескольким женщинам, которые добровольно переводили исследования в марте 2015 года к Международному женскому дню . [ 4 ] В 2016 году идея стала официальной НПО, зарегистрированной как в Ливане , так и в Евросоюзе .
В 2012 году проект принял лозунг: « Я верю в науку, потому что это единственная методология, которая действительно работает».
Цели проекта:
- Устранение и преодоление языковых барьеров, которые когда-то препятствовали арабоязычному миру достичь истинных научных знаний, путем создания бесплатной независимой платформы для обмена знаниями и опытом.
- Создание и поощрение среды для арабоязычного населения, принадлежащего к культуре, враждебной научной истине, для чтения и поиска научных знаний.
- Показ эффективности научной методологии в объяснении крупнейших явлений, окружающих нас, путем сосредоточения внимания на объективности, опровержимости и применимости естественных наук и их открытий.
Физик Лоуренс Краусс входит в число ученых, положительно отозвавшихся о проекте.
Я думаю, что очень важно, чтобы в арабоязычном мире разницу между живыми и мертвыми странами определяла квалифицированная рабочая сила, способная оценить революции, происходящие в науке, а не только в абстрактных областях. но и в прикладных областях, важно, чтобы люди в арабском мире получили такие знания, и этот проект необходим для того, чтобы это произошло. [ 7 ]
Точно так же биолог Роберт Вайнберг сказал:
Я думаю, что этот проект – это фантастическая вещь, особенно учитывая его популярность в арабском мире, и это начало новой научной революции в арабском мире. [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Я верю в научный проект » . ibelieveinscience.org . Проверено 4 января 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Набиль, Гильгамеш (9 июня 2017 г.). «Интернет-движение переводит академические статьи на арабский язык» . Аль-Фанар Медиа . Проверено 18 января 2019 г.
- ^ (27 июля 2014 г.). «Я верю в науку» , Эль-Ватан. Архивировано 20 апреля 2015 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б «Я верю в науку. Волонтерское путешествие в поисках знаний» , Дот Маср , 17 марта 2015 г. Архивировано 6 декабря 2018 г. в Wayback Machine.
- ^ Мохдин, Аамна (9 сентября 2015 г.). «Саудовская Аравия настолько возненавидела последний выпуск National Geographic, что запретила его» . Кварц . Проверено 19 января 2019 г.
- ^ (16 марта 2018 г.). Инициативы по упрощению науки... Когда «Том и Джерри» рассказывают нашу историю с вирусами , Asharq Al-Awsat (на арабском языке) (в статье описывается проект как крупнейший арабский веб-сайт научной информации, созданный в 2011 году и имеющий более двух миллионов подписчиков) на Facebook и более 10 000 статей)
- ^ (3 ноября 2015 г.). Интервью с Лоуренсом Крауссом , Ibelieveinsci.com. Архивировано 28 июня 2017 г. на Wayback Machine.
- ^ (3 ноября 2015 г.). Интервью с Робертом Вайнбергом , Ibelieveinsci.com. Архивировано 28 июня 2017 г. на Wayback Machine.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- IBelieveinSci.com (веб-сайт)
- Я верю в науку на Facebook