Jump to content

Тадбхава

Тадбхава ( санскрит : Тадбхав, IPA: [tɐdbʱɐʋɐ] , букв. «происходящий из этого») — санскритское слово, обозначающее один из трёх этимологических классов, определенных местными грамматистами среднеиндоарийских языков , наряду со татсама и словами деши . [1] «Тадбхава» — это слово индоарийского происхождения (и, таким образом, связанное с санскритом ), но которое развилось в результате языковых изменений на среднеиндоарийском этапе и в конечном итоге унаследовано в современный индоарийский язык. В этом смысле тадбхавы можно считать родной (унаследованной) лексикой современных индоарийских языков.

Тадбхавы отличаются от татсам — термина, применяемого к словам, заимствованным из классического санскрита после развития среднеиндоарийских языков; Таким образом, татсамы сохраняют свою санскритскую форму (по крайней мере, в орфографической форме). Это можно сравнить с использованием заимствованной классической латинской лексики в современных романских языках. И тадбхавы, и татсамы также отличаются от слов деши («местных»), термина, применяемого к словам, имеющим неиндоарийский источник, обычно дравидийский, австро-азиатский или тибето-бирманский. [2] В современном контексте термины «тадбхава» и «татсама» применяются к санскритским заимствованиям не только в индоарийских языках , но также в дравидийских , мунда и других южноазиатских языках. [3]

Тадбхавы в индоарийских языках

[ редактировать ]

В современных индоарийских языках есть два класса слов, унаследованных от санскрита. Первый охватывает слова, пришедшие в языки из древнеиндоарийского через Пракрит и Апабхрамшу; они являются унаследованными словами тадбхава и демонстрируют непрерывную цепь эволюции языка от древнеиндоарийского до современной формы. Второй класс слов, происходящих от санскрита в современных индоарийских языках, включает слова, берущие свое начало в классическом санскрите и первоначально заимствованные из пракрита или апабхрамши как татсамы , но с течением времени изменившиеся по форме, чтобы соответствовать фонологии древнего санскрита. язык получателя. Такие слова современные лингвисты часто называют ардхататсамами или полутатсамами. [2] Они стоят особняком от татсам, которые имеют одинаковое написание деванагари как на санскрите, так и в современном языке.

Формы тадбхава, татсама и полутатсама, происходящие от одного и того же индоарийского корня, иногда сосуществуют в современных индоарийских языках. Например, рефлексы шраддхи в бенгальском языке включают санскритские заимствования в татсама- шроддха и полу-татсама форма чедда , помимо унаследованной тадбхавы формы шадх . [3] Точно так же санскритская аджна существует в современном хинди как полутатсама агья и унаследованная форма тадбхавы ан (через пракритану ) в дополнение к чистой татсама аджне . [2] В таких случаях использование форм татсама вместо эквивалентных тадбхава или родных форм часто рассматривается носителями языка как признак более целомудренной или литературной формы языка, в отличие от более деревенской или разговорной формы. [4] [5] Однако часто слово существует только в одной из трех возможных форм, то есть только как тадбхава, татсама или полутатсама, или оно имеет разные значения в разных формах. Например, рефлексы древнеиндоарийского слова хридайа существуют на хинди и как татсама, и как тадбхава. Однако слово татсама хридайа означает «сердце», как на санскрите, а тадбхава хиййа означает «мужество». [2]

Тадбхавы на языке Одиа

[ редактировать ]

Слова одиа делятся на родные слова ( десаджа ), заимствованные из санскрита ( татасам ) и адаптированные с небольшими изменениями из санскрита ( татбхаба ). Словарь 17-го века «Гитабхидхана» Упендры Бханджи , «Сабда Таттва Абхидхана» (1916) Гопинатха Нанды и Пурначандра Ория Бхашакоша (1931) Г.Ч. Прахараджа с 185 000 слов, Промода Абхидан (1942) с 150 000 слов П.К. Деб и Дамодара Мишар классифицировали Одиа. такие слова, как деши, татсама или тадбхава. [ нужна ссылка ]

Слова одиа произошли от глагольных корней одиа, которые произошли от санскритских глагольных корней. Слова Одиа называются словами Татабхаба Круданта. Например, кандана происходит от Одиа дхату канда , которое происходит от санскритского кранда дхату . [6] [7]

Тадбхавы на других языках Южной Азии

[ редактировать ]

В контексте дравидийских, австро-азиатских и тибето-бирманских языков Южной Азии термины «татсама» и «тадбхава» используются для описания слов, заимствованных из санскрита либо в неизмененном («татсама»), либо в измененном виде («татсама»). тадбхава»). Таким образом, тадбхава, используемая по отношению к этим языкам, более точно соответствует категориям татсама и полутатсама, используемым по отношению к словарю современных индоарийских языков. Все дравидийские языки содержат определенную долю слов тадбхава и татсама, возможно, превышающую более половины словарного запаса литературных каннада и телугу , при этом малаялам является одним из наиболее общих, а санскрит и тамильский язык имеют меньше санскрита, чем три других. [3]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Карс, Эйвинд Г. (1992). «Что такое слово тадбхава?». Индо-иранский журнал . 35 (2–3): 225–249. дои : 10.1007/BF00164933 . S2CID   189783538 . на стр. 67-69.
  2. ^ Jump up to: а б с д Грирсон, Джордж (1920). «Индоарийские просторечии (продолжение)» . Вестник Школы востоковедения . 3 (1): 51–85. дои : 10.1017/S0041977X00087152 . на стр. 67-69.
  3. ^ Jump up to: а б с Стаал, Дж. Ф. (1963). «Санскрит и санскритизация». Журнал азиатских исследований . 22 (3). Ассоциация азиатских исследований: 261–275. дои : 10.2307/2050186 . JSTOR   2050186 . на стр. 272.
  4. ^ Бургхарт, Ричард (1993). «Ссора в языковой семье: действие и репрезентация речи в Митхиле». Современные азиатские исследования . 27 (4): 761–804. дои : 10.1017/S0026749X00001293 . на стр. 766.
  5. ^ Баранников, А. (1936). «Современный литературный хинди». Вестник Школы востоковедения . 8 (2/3): 373–390. дои : 10.1017/s0041977x00141023 . на стр. 390.
  6. ^ «Международный журнал английского языка и образования» (PDF) . Международный журнал английского языка и образования . 1 (2). Октябрь 2012 г. [30 сентября 2012 г.]. ISSN   2278-4012 . Проверено 20 августа 2015 г.
  7. ^ Хаусманн, Словари FJ . Вальтер де Грюйтер. стр. 2515. ИСБН  978-311012421-7 . Проверено 20 августа 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2b88d68a11f7adec52cf03c0d9bfeb78__1717335060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2b/78/2b88d68a11f7adec52cf03c0d9bfeb78.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tadbhava - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)