Татсама
Татсама ( санскрит : तत्सम) IPA: [tɐtsɐmɐ] , букв. «то же самое») являются санскритскими заимствованиями в современных индоарийских языках, таких как ассамский , бенгальский , маратхи , непальский , одиа , хинди , гуджарати и сингальский , а также в дравидийских языках , таких как тамильский , каннада и телугу . Они вообще принадлежат к более высокому и более эрудированному регистру , чем общеупотребительные слова , многие из которых (в современных индоарийских языках) непосредственно унаследованы от древнеиндоарийских ( тадбхава ). Регистр татсама можно сравнить с использованием в английском языке заимствованных слов греческого или латинского происхождения (например, высокомерие ).
Восточный индоарийский
[ редактировать ]Бенгальский
[ редактировать ]Происхождение слов татсама ( бенгальский : তৎসম , латинизированный : tôtśômô ) на бенгали восходит к поэтам -браминам 10-го века , которые считали, что разговорный язык (старый бенгальский) не подходит для их выразительных потребностей. Другая, более незначительная волна словарного запаса татсама вошла в (современный) бенгальский язык учеными-санскритологами, преподававшими в колледже Форт-Уильям в Калькутте в начале XIX века. Лексика бенгальского языка сейчас составляет около 40% татсама (около 58% словарного запаса тадбхавы унаследовано от древнеиндоарийского языка через пракритские языки, такие как апабхрамша и авахаттха ). [ 1 ]
Одия
[ редактировать ]Ранние словари Одиа , такие как Гитабхидхана (17 век), Сабда Таттва Абхидхана (1916), Пурначандра Одиа Бхашакоша (1931) и Промода Абхидан (1942), содержат список санскритской лексики Татсама.
Они произошли от санскритских глагольных корней с добавлением суффиксов и известны на Одиа как «татсама круданта».
Южный индоарийский
[ редактировать ]сингальский
[ редактировать ]То, как татсама вошли в сингальский язык, сравнимо с тем, что встречается в бенгальском языке: они представляют собой научные заимствования санскритских или палийских терминов. Татсама на сингальском языке можно идентифицировать по окончанию исключительно на -ya или -va , [ нужна ссылка ] тогда как родные сингальские слова, как правило, имеют большее количество окончаний. Во многих научных концепциях используется татсама, например, граханайя «затмение», но они также встречаются и в более повседневных концепциях. [ нужна ссылка ]
Западный индоарийский
[ редактировать ]По большей части западные индоарийские языки, такие как пенджаби , синдхи , хиндко и сараики, не используют словарь татсама. Большинство слов в этих языках унаследованы от пракрита или заимствованы из персидского и арабского языков . Заметным исключением в группе западных индоарийских языков является хиндустани , который начинался с большей части заимствованной лексики из персидского языка, а в новейшей истории включил в себя большее количество научных заимствований из санскрита. [ 2 ] Однако многие из них косвенно заимствованы из бенгали или маратхи. [ 3 ] или значения, основанные на английских или персидско-арабских словах, уже используемых в хиндустани. [ 4 ] [ 5 ] Любой словарь татсама, встречающийся в пенджаби, заимствован из хинди/урду. [ 6 ] Точно так же слова татсама в языках, на которых говорят дальше на запад, вероятно, являются косвенными заимствованиями слов хинди/урду, используемых в пенджаби. Очень немногие из них используются в разговорной речи, и их использование, как правило, ограничивается формальной обстановкой или индуистским религиозным контекстом. [ 7 ]
дравидийский
[ редактировать ]малаялам
[ редактировать ]В малаялам много слов татсама, которые используются в письменной и устной речи в зависимости от регистра и диалекта.
Например:
- абхиманам , гордость
- абхйасам , практика
- видья , образование
- вишуддхам , святой
- вишвасам , верь
- швасам , дыхание
- вичарам , мысль
- бодхам , смысл
- шатру , враг
- ракшакан , спаситель
- акашам , небо
- сваргам , небеса
- пустакам , книга
- свапнам , мечта
- спасибо , любовь
- улласам , веселье
- шарирам , тело
- дайвам , бог
телугу
[ редактировать ]Санскрит влиял на язык телугу около 500 лет. В течение 1000-1100 гг. н.э. телугу Нанной в Махабхарате, телугу в некоторых надписях, телугу в поэзии восстановили свои корни и доминировали над царским языком - санскритом. Телугу впитал Татсамы из санскрита. [ 8 ]
В метрической поэзии на телугу («Чандассу») используются такие метры, как Утпаламала, Чампакамала, Маттебхам, Сардула, Шрагдхара, Бхуджангапраята и т. д., которые являются чистыми санскритскими метрами.
В телугу много слов татсама, известных как пракрути . Эквивалентные разговорные слова называются викрутис , что означает «искаженный». Пракрути используются только в качестве средства обучения в учебных заведениях, офисах и т. д. Сегодня разговорный телугу содержит как слова пракрути , так и слова викрити .
Например:
пракрити | Викрути | значение |
---|---|---|
имя брата | Бонам | еда |
vidya | виддхе | образование |
ракшаси | ракаси / раккаси | демоница |
дришти | Дишти | взгляд |
Шунья | Сунна | ноль |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Даш, Ниладри С. (2015). Описательное исследование бенгальских слов . Изучение иностранного языка. п. 255. ИСБН 9781316222683 . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Джон Бимс , Сравнительная грамматика современных арийских языков Индии: аксиома, хинди, пенджаби, синдхи, гуджарати, маратхи, ория и бенгали , Wikidata Q1
- ^ Сунити Кумар Чаттерджи (1960). «Взаимное заимствование в индоарийском языке». Бюллетень Исследовательского института Деканского колледжа . 20 (1/4): 50–62. ISSN 0045-9801 . JSTOR 42929737 . Викиданные Q116698457 .
- ^ Риндон Кунду (1 июля 2019 г.). «Колониальная политика поиска эквивалентности: интерпретация «перевода» и анубада через английский девятнадцатый век в санскритские/бенгальские словари» . Перевод сегодня . 13 (2): 35–59. дои : 10.46623/TT/2019.13.2.AR3 . ISSN 0972-8740 . Викиданные Q117037565 .
- ^ Видья Бхаскар Арун (1997). Сравнительная фонология хинди и пенджаби (2-е изд.). Патиала: Издательское бюро Пенджабского университета. ISBN 978-81-7380-356-7 . OCLC 45809887 . Викиданные Q116262232 .
- ^ Хардев Бахри (1962), фонология Ланди: со специальной ссылкой на Аванкари , Праяградж, ASIN B002A6IW8Y , Викиданные Q113574784
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Рамадасу, Дж. (1980), телугу бхаша чаритра , академия телугу