Jump to content

Махмуд Мессади

Махмуд Мессади
Махмуд Аль-Масади
Рожденный ( 1911-01-28 ) 28 января 1911 г.
Умер 16 декабря 2004 г. (16 декабря 2004 г.) (93 года)
Род занятий Писатель и интеллектуал

Махмуд Мессади ( тунисский арабский : Махмуд аль-Масади ; 28 января 1911 г.) [1] — 16 декабря 2004) — тунисский писатель и интеллектуал, который также занимал посты министра образования и министра культуры . Он один из самых выдающихся тунисских романистов 20 века.

Жизнь и образование

[ редактировать ]

Мессади родился в Тазарке , провинция Набуль , Тунис . Его образование началось в деревенской коранической школе, где он выучил наизусть часть Корана, прежде чем пойти в начальную школу в Корбе.

Затем в 1933 году он окончил среднюю школу в Институте Садики в Тунисе . В том же году он поступил в университет Сорбонны в Париже, чтобы изучать арабский язык и литературу. [1] Он окончил учебу в 1936 году, а затем начал готовить свою первую докторскую диссертацию об Абу Нувасе , а также вторую о ритме классической арабской поэзии. Он закончил первую диссертацию, но Вторая мировая война помешала ему защитить ее. [2] Второй позже был опубликован на арабском и французском языках. [3] В 1952 году он начал преподавать в Центре исламских исследований в Париже. [1]

Карьера в правительстве

[ редактировать ]

Помимо преподавания в университетах Туниса и Франции, Мессади занимался политикой. Он взял на себя ответственность за вопросы образования в Движении за национальную независимость , тем самым поддержав борьбу против французского колониализма. Он также играл руководящую роль в профсоюзе учителей. [3]

Мессади участвовал в переговорах с Францией о независимости Туниса в 1955 году. [1] После обретения независимости он был членом парламента с 1959 по 1981 год. Он был спикером Палаты депутатов с 1981 по 1986 год. [1]

Мессади тесно сотрудничал с первым президентом Туниса Хабибом Бургибой по вопросам политики в области образования. [4] Он занимал пост министра образования Бургибы в 1958–1968 годах и министра культуры в 1973–1976 годах. Эта эпоха в Тунисе была известна далеко идущими реформами образования под руководством нового независимого правительства, и многие из этих мер стали известны как « план Мессаади ». [4] Среди основных принципов этого плана было массовое расширение начального школьного образования. [4]

Помимо этих обязанностей, Мессади тесно сотрудничал с ЮНЕСКО и Alexo, а также с Академией арабского языка в Иордании. [1]

Литературная карьера

[ редактировать ]

Мессади основал два журнала: «Аль-Мабахит» («Расследования») и «Аль-Хияат аль-Тикаафия» («Культурная жизнь»), которые до сих пор издаются Министерством культуры. [2]

Мессади написал свои важные работы в период с 1939 по 1947 год. Эти работы раскрывают влияние Корана на его интеллектуальное формирование, формирование убеждений и его стиль. Его работы также раскрывают его знание творчества мусульманских мыслителей разных эпох, и особенно древней арабской литературы, которая интересовала его со средней школы. Его специальностью была его способность сочетать знания богатой арабо-исламской традиции с обширными знаниями западной литературы и философии, особенно французской. [ нужна ссылка ]

Одна из его самых влиятельных работ, «Аль-Судд » («Плотина»), была написана в 1940 году, но опубликована только в 1955 году. [5] В романе рассказывается история Гайлана и его жены Маймуны, которые пришли в долину, полную людей, поклоняющихся богине засухи по имени Саххаба. Гейлан решает построить для людей плотину, дать им надежный источник воды и излечить их от суеверий, что приводит к катастрофическим результатам. [5] [6] Этот роман известен «чрезвычайной элегантностью языка». [5] классический, но ясный, как показано в этой работе: «Высокое литературное качество Аль-Судда заключается в его первозданной ясности выражения, стилистических отголосках Корана и умелом восстановлении тунисского литературного наследия». [6]

Работает

[ редактировать ]
  • Абу Хурайра Саид (1939), переведен на немецкий язык в ноябре 2009 г. [3]
  • Плотина (1955/1940), переведена на немецкий язык в октябре 2007 г.
  • Рождение забвения (1945), переведено на французский в 1993 году и на немецкий в 2008 году.
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж «Махмуд Мессади» [Махмуд Мессади]. www.aljazeera.net (на арабском языке). 19 октября 2014 г. Проверено 4 марта 2021 г.
  2. ^ Jump up to: а б Аль-Риахи, Камаль (15 июля 2012 г.). «Махмуд Мессади: икона тунисской прозы». Аль-Джазира (на арабском языке) . Проверено 4 марта 2021 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Презентация книги Абу Хурайры рассказала в «Аль-Джазире»
  4. ^ Jump up to: а б с Масри, Сафван М. (2017). Тунис: арабская аномалия . Нью-Йорк. стр. 245, 249. ISBN.  978-0-231-54502-0 . OCLC   974992445 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ Jump up to: а б с Аллен, Роджер (1995). Арабский роман: введение и критическая история (2-е изд.) . Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета. стр. 48–49.
  6. ^ Jump up to: а б Фонтейн, Жан; Слама, Мунир Б.Х. (1992). «Арабскоязычная тунисская литература (1956–1990)» . Исследования африканской литературы . 23 (2): 183–193. JSTOR   3820405 – через JSTOR.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2c255c1b645708f379ef81a87ef0da16__1695837720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2c/16/2c255c1b645708f379ef81a87ef0da16.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mahmoud Messadi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)