Ископаемые аффиксы в австронезийских языках
Ископаемые аффиксы изобилуют австронезийскими языками .
Формозские языки
[ редактировать ]Ли и Цучида (2009) перечисляет различные окаменелые рефлексы протоавстронезийских инфиксов *-al-, *-aR- и *-aN- во всех основных формозских языках, а также в тагальском и сунданском языках . Эти инфиксы непродуктивны ни в одном современном австронезийском языке. Их значения остаются неуловимыми, хотя Ли и Цучида предполагают, что *-aN- может означать «имеющий звук или качество», как показано в Пайване и Пуюме. Рид (1994) предполагает, что значение *-aR- означает «распределительное, множественное число».
Следующая таблица взята из Ли и Цучиды (2009:358).
Язык | *-аль- | *-аР- | *-аН- |
---|---|---|---|
Тао | -с- | – | -the- |
Пользуйтесь долго | -с- | – | – |
Кавалан | -ар-, -аР- | -ал-, -ар-, -аР- | -ан- |
Басай | – | -ал-, -ар- | -ан- |
Сирая | -с- | – | -аЛ- |
Друзья | -аль- | -аль- | -ал- |
Захват | -аЛ- | -аЛ- | -аль- |
Осторожно | -с- | – | -аль- |
Этот | -а- | -аль- | -ан- |
оставлять | -аль- | -а- | -Элдж- |
Пуюма | -аЛ- | -с- | -аль- |
Цоу | -р- | -р- | – |
Канаканаву | -аль- | -с- | -ан- |
Сааро | -аль- | -с- | -ал- |
Атаял | -а- | -в- | -аль- |
Рукай | -аЛ- | -с- | -аль- |
Тагальский | -ал-, -а'- | -в- | -ан- |
суданский | – | -с- | – |
Бикольский язык
[ редактировать ]Маркоса де Лисбоа Малкольм Минц (1992) проанализировал окаменелые аффиксы из «Vocabulario de la lengua bicol» , составленного между 1609 и 1613 годами. Словарь Маркоса де Лиссабона содержит множество архаичных форм бикола, которые больше не встречаются в современном разговорном языке нага биколь.
- а-
- аН-
- али(N)-, li-, ари(N)-
- алу-, ару-
- у нас были-
- ба-, баН-, -ал-
- ба- + али(N)-, балик-
- не-
- му-, пу-, -ум-
- это-, это- + не(N)-, этоN-
- назад, назад
- та-, таН-
- так-, нет-
- -имин-
*формы слов кали/кали
[ редактировать ]По мнению Бласта (2001, 2009), окаменелая морфема *kali ~ *qali используется в различных австронезийских языках для обозначения объектов, имеющих «чувствительную связь с духовным миром».
Ссылки
[ редактировать ]- Бласт, Роберт А. 2001. «Историческая морфология и духовный мир: *qali/kali-префиксы в австронезийских языках». В книге Джона Брэдшоу и Кеннета Л. Рега (ред.) Проблемы австронезийской морфологии. Фестиваль Байрона В. Бендера . Канберра: Тихоокеанская лингвистика, 15–73.
- Бласт, Роберт А. 2009. Австронезийские языки . Канберра: Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 0-85883-602-5 , ISBN 978-0-85883-602-0 .
- Ли, Пол Джен-куэй и Сигэру Цучида. 2009. «Еще больше протоавстронезийских инфиксов». Открывая историю через язык: статьи в честь Малкольма Росса , 345–362. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
- Минц, Малкольм В. 1992. «Окаменелые аффиксы Бикола». Течения в тихоокеанской лингвистике: статьи по австронезийским языкам и этнолингвистике в честь Джорджа Грейса , 265–291. Канберра: Тихоокеанская лингвистика.