Человек чувств
Автор | Генри Маккензи |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Т. Каделл |
Дата публикации | 1771 |
«Человек чувства» — сентиментальный роман , опубликованный в 1771 году шотландского писателя Генри Маккензи . Роман представляет собой серию моральных виньеток , которые наивный главный герой Харли либо наблюдает, либо рассказывает о них, либо участвует в них. Часто считается, что роман содержит элементы романтического романа , который стал популярным в годы после его публикации.
Фон
[ редактировать ]«Человек чувств», первый и самый известный роман Маккензи, был начат в Лондоне в 1767 году. [ 1 ] Он был опубликован в апреле 1771 года, распродан к началу июня и к 1791 году вышел в шестое издание. [ 1 ]
Маккензи написал «Человека чувств» во второй половине восемнадцатого века, к концу которого концепция сентиментализма постепенно стала просто смехотворной и занимательной. [ 2 ] «Индекс слез», впервые включенный в издание « Человека чувств» 1886 года под редакцией профессора Генри Морли, указывает на то, как «репертуар сентиментальных эффектов... превратился в репертуар веселых эффектов, возможно, для чтения вслух». в викторианском зале публике, которой нужно услышать только эти категории слез, чтобы вызвать совершенно иную физическую реакцию». [ 1 ]
Хотя в ответ на сентиментализм авторы и читатели с избытком эмоций высмеивали или унижали персонажей, оставались те, кто поддерживал элементы жанра. По мнению теоретика Хью Блэра , человек чувств «живет в мире, отличном от того, в котором обитает эгоистичный человек. Он обладает новым чувством, которое позволяет ему созерцать объекты, которые эгоистичный человек не может видеть». [ 3 ]
Маккензи испытывал трудности с публикацией «Человека чувств» , пока ему, наконец, не удалось опубликовать его анонимно. Священник по имени Экклс предпринял попытку заявить об авторстве, подтвердив имевшуюся у него «рукопись, полную изменений и подчисток».
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]В «Человеке чувств» подробно описаны фрагментарные эпизоды жизни Харли, которые существуют в остатках рукописи, которую священник продал первому рассказчику романа. Сам роман начинается с охоты на этих двух последних фигур, тогда как в рукописи отсутствуют первые десять глав и примерно тридцать других в разных местах по всей рукописи.
В детстве Харли теряет родителей, и ему назначают нескольких опекунов, которые постоянно не согласны друг с другом. Однако они согласны с тем, что ему следует приложить усилия, чтобы приобрести больше богатства, и поэтому убеждают его сделать так, чтобы его старый дальний родственник был любезен по отношению к нему, чтобы он претендовал на какое-то наследство. Харли терпит неудачу в этой попытке, поскольку он не поддерживает попытки родственника проникнуться к нему симпатией.
Затем Харли советуют приобрести покровителя; продать свой голос на выборах в аренду земли. Его сосед мистер Уолтон дает ему рекомендательное письмо, и он уезжает из дома (и мисс Уолтон) в Лондон. По пути он встречает нищего и его собаку и, сделав им пожертвование, слышит историю нищего-гадателя.
В следующих (отсутствующих) главах Харли официально посещает баронета, которого ему рекомендовал мистер Уолтон, потому что, когда повествование продолжается, Харли навещает его во второй раз. Однако баронет находится вдали от Лондона, и Харли знакомится с другим джентльменом по имени Том. Они идут на прогулку, а затем вместе ужинают, обсуждая пенсии и ресурсы с двумя пожилыми мужчинами.
Харли отправляется в Бедлам и оплакивает тамошнего обитателя, прежде чем поужинать с презираемым циничным человеком, и вместе они обсуждают честь и тщеславие. Затем он демонстрирует свои навыки (или, как многие утверждают, отсутствие навыков) в физиогномике, оказывая благотворительность от имени старого джентльмена, с которым Харли позже играет в карты. Проиграв им деньги, Харли узнают, что джентльмен и его знакомый - мошенники.
К нему приближается проститутка, Харли ведет ее в таверну и кормит, несмотря на то, что ему приходится передать официанту карманные часы в качестве залога для оплаты счета, а затем снова встречается с ней на следующее утро, чтобы услышать ее историю. По его завершении приезжает ее отец и после недоразумения примиряется с дочерью.
Обнаружив, что его требование об аренде земли было отклонено, Харли едет на дилижансе домой, обсуждая поэзию и порок с попутчиком, пока они не разойдутся, и карета не достигнет конца своего маршрута. Харли продолжает идти пешком и по пути встречает Эдвардса, старого фермера из своей деревни, который пережил тяжелые времена и возвращается после призыва в армию. Вместе они приближаются к деревне и обнаруживают разрушенный школьный дом и двух сирот, которые на самом деле являются внуками компаньона Харли. Харли забирает их троих домой и предоставляет им немного земли.
После обсуждения коррумпированных военачальников с Эдвардсом Харли, к своему ужасу, сообщает, что мисс Уолтон собирается выйти замуж за сэра Гарри Бенсона.
Затем «Человек чувств» переходит к несвязной истории о человеке по имени Маунтфорд, который едет в Милан в качестве наставника молодого Седли, где они встречаются с графом. Они посещают долговую тюрьму и обнаруживают мужчину и его семью, живущих там по велению сына графа, человека, который был так очарователен для двух джентльменов. Седли выплачивает семейный долг, а затем Маунтфорд и Седли с отвращением покидают Милан. Затем Джейми известен как «Человек чувств», и он огорчен, обнаружив, что его записи больше нет.
Повествование возвращается к истории Харли. Мисс Уолтон не вышла замуж за Бенсона. Она навещает нездорового Харли (который заболел лихорадкой, кормя Эдвардса и его внуков), который признается ей в любви. Они держатся за руки, и он умирает.
Литературный стиль
[ редактировать ]Типичный для сентиментальной фантастики «Человек чувств» фрагментирован; главы и отрывки отсутствуют, хотя это и надумано, поскольку повествование еще доступно для понимания. Маккензи подчеркивает эти отсутствия, подразумевая содержание несуществующих глав, нумерацией глав (с указанием пробелов) или внезапным введением персонажей: «Питер стоял у двери. Мы уже упоминали этого верного парня раньше». [ 1 ] Фрагментарность текста повествует о «чувственности, которая неизбежно выражается в мгновениях». [ 4 ] Он допускает пропуски и перерывы, так что содержание, не вызывающее сентиментальности, может быть полностью исключено из текста. На временный характер самой рукописи далее упоминается во Введении; Рукопись, изображающая жизнь Харли, используется в качестве ваты для пистолета священника. [ 1 ] Тетя Харли также использует книгу, чтобы складывать белье. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Маккензи, Генри. Человек чувств под редакцией Брайана Викерса (Нью-Йорк: Oxford University Press, 2009)
- ^ Муллан, Джон. «Сентиментальные романы» в «Кембриджском спутнике романа восемнадцатого века » под редакцией Джона Ричетти (Кембридж: Cambridge University Press, 2002)
- ^ Ван Сант, Энн Джесси. Чувствительность восемнадцатого века и роман: чувства в социальном контексте (Кембридж: Cambridge University Press, 2004)
- ^ Джанет Тодд, Чувствительность: Введение (Лондон: Метуэн, 1986))
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Г. Дж. Баркер-Бенфилд, Культура чувствительности: секс и общество в Великобритании восемнадцатого века (University of Chicago Press, 1996).
- Ингер С.Б. Броуди, Разрушенный замыслом: романы и сады в культуре чувственности (Routledge, 2009).
- Уильям Дж. Берлинг, «Нездоровая утонченность»: проблема сентиментализма в « Человеке чувств» Маккензи , в «Исследованиях по шотландской литературе» , 23 (1988), стр. 136–149.
- Маркман Эллис, Политика чувствительности: раса, гендер и коммерция в сентиментальном романе (Кембридж: Cambridge University Press, 2004).
- Морин Харкин, «Чувствующий человек Маккензи: бальзамирование чувствительности», ELH 61:2 (лето 1994 г.), 317–340.