Бланш Захари де баральта

Джейн Бланш Захари Хатчингс де Баральта (1865/66–1950) была лектором, писателем и переводчиком американского кубинского. [ 1 ] Она была первой женщиной, получившей степень по философии в Университете Гаваны [ 2 ] и первый человек, который переводит Рабиндранат Тагора на испанский. [ 3 ] В кулинарной книге 1931 года она предоставила ранний рецепт коктейля Mojito . [ 4 ]
Жизнь
[ редактировать ]Джейн Бланш Захари Хатчингс родилась в Нью -Йорке . Большинство источников дать свой год рождения как 1865 г. [ 5 ] Но, согласно одному источнику, она родилась 17 сентября 1866 года. [ 1 ] Ее отец был ароматом польского происхождения, а ее мать была из Нью -Джерси . Она была отправлена во Францию для начального образования, прежде чем продолжить обучение в Соединенных Штатах. [ 3 ]
15 декабря 1886 года она вышла замуж за Луиса Алехандро Баральта Y Peoli , кубинского врача, журналиста, дипломата и лингвиста в Нью -Йорке. Они жили в Нью -Йорке, пока не переехали в Гавану в 1900 году. В 1902 году она стала первой женщиной, получившей философию доктора философии в Университете Гаваны. [ 6 ]
В 1913 году она читала поэтическую коллекцию Тагора Гитанджали . 6 августа 1913 года она опубликовала обзор вместе с некоторыми стихами Тагора, переведенных на испанский, в кубинской газете El Diario de La Marina . Говорят, что это первый испанский перевод его поэзии. [ 3 ]

Баральт опубликовала свою кулинарную книгу « Кубинская кулинария» , в 1931 году. [ 7 ] Это было первое англоязычное руководство по кубинской кухне , проиллюстрированное кубинскими художниками Конрадо В. Массагуэром и Федерико Эдельманом . Ясно направленная на международную читательскую аудиторию, книга подчеркнула европейское происхождение кубинской еды. Баральт утверждал, что «кухня страны является одним из ее психологических аспектов, накопление медленного роста, почти синтез ее цивилизации». [ 8 ] Приложение к кубинским напиткам включало рецепт для мохито [ 7 ] Коктейль, который она назвала «ромовым коктейлем (кубинским моджо)». [ 4 ]
В 1945 году она опубликовала книгу о кубинском национальном герои Хосе Марти . [ 3 ]
Драматург Луис Алехандро Баральта Захари был ее сыном. [ 9 ]
Работа
[ редактировать ]- Исследования искусства и жизни [Исследования в области искусства и жизни]. Париж: П. Оллендорф, [1914].
- Кубинская кулинария: гастрономические секреты тропиков, с приложением на кубинские напитки . Гавана: Гермес, 1931.
- Марти, я встретил [Марти, которого я знал]. Гавана: тропическая редакционная статья, 1945.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Уильям Белмонт Паркер (1919). «Бланш, Захари де Баральта». Кубинцы сегодняшнего дня .
- ^ Эстела Калеро Эрнандес. Баральта, Луис А. (1849–1933) .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Мария Хелена Баррера-Агарвал (2020-05-07). «Бланш Захари: первый переводчик Тагора на испанском» . Дакка Трибьюн .
- ^ Jump up to: а беременный Тристан Стивенсон (2013). Любопытный бармен: артистизм и алхимия создания идеального коктейля . Ryland Peters & Small. п. 277. ISBN 978-1-84975-906-9 .
- ^ «Баральта, Бланш Захари де, 1865 -» . Библиотека Конгресса имени Файл .
- ^ Хосе. Баральта, Луис А. (1849–1933) . Получено 2021-07-21 .
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помощь ) - ^ Jump up to: а беременный «Кубинская кулинария 1931 года от Blanche Z de Baralt» . EUVS-Vintage-Cocttail-books.cld.bz . Получено 2021-07-21 .
- ^ Кристина Фолч (2008). «Изощенная обед: гонка в пригороде кубинских кулинарных книг». Латиноамериканский исследовательский обзор . 43 (2): 205–223. doi : 10.1353/lar.0.0029 . JSTOR 20488135 . S2CID 145305805 .
- ^ Эстела Калеро Эрнандес. Баральта, Луис А. (1849–1933) .