Jump to content

Гисберта Сальсе Джуниор

Гисберта Сальсе (1960–2006) была транс-женщиной , бразильской иммигранткой, которая занималась секс-работой , жила с ВИЧ/СПИДом и была бездомной в городе Порту в Португалии . [ 1 ]

Сальсе уехала из Бразилии во Францию ​​в возрасте 18 лет, чтобы избежать волны убийств трансгендеров в Сан-Паулу , и в возрасте 20 лет прибыла в Португалию. В 2006 году, после нескольких дней физического и сексуального насилия, мотивированного трансфобией и совершенного группой из 14 мальчиков в возрасте от 12 до 16 лет, она была найдена мертвой в колодце в Порту в возрасте 45 лет. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Происхождение и молодость

[ редактировать ]

У Анджелины Муро Сальче и Гисберто Сальче, родителей Гисберты, было восемь детей. Гисберте при рождении был присвоен мужской пол, и ее назвали в честь ее отца, Гисберто, с прозвищем «Младший» в конце, обозначающим это. Позже Гисберта Сальче отказалась от своего имени при рождении и взяла имя, под которым она известна сегодня, чтобы подтвердить свою гендерную идентичность. [ 1 ]

По словам ее сестры Жасин Сальсе, которой на момент рождения Гисберты было 12 лет, у нее была «кожа мимозы, очень белая» и она всегда «очень любила танцевать». Жасин также говорит, что Гисберта носила одежду своей сестры и считала Гисберту своей «игрушечной куклой». Гисберта Сальче, по словам ее сестры, «любила играть с девочками, и нам было все равно». [ 1 ]

Мать Ангелина почувствовала, что с новым членом семьи что-то не так. Однажды по этому поводу Гисберту отвели к врачу и сказали, что она такая из-за «чрезмерного баловства». Девочка выросла и в 14 лет, после смерти отца, предупредила мать, что «будет женщиной». [ 1 ]

Гисберта Сальче в присутствии друзей проявляла женское гендерное выражение; однако в присутствии своей семьи она выбирала одежду, которая была более «гендерно-нейтральной». В возрасте 18 лет она решила покинуть страну и уехать во Францию ​​после того, как появились новости о дискриминации и смертях на почве трансфобии в Каса-Верде, Сан-Паулу. [ 1 ]

Она временно вернулась в Бразилию, прошла заместительную гормональную терапию, нанесла на лицо силикон и сделала другие феминизирующие процедуры. Она провела два года во Франции, а затем переехала в Португалию, поселившись в Порту, где провела последние 20 лет своей жизни. [ 1 ]

Первые годы в Португалии

[ редактировать ]

Сальсе начал выступать на сцене в таких барах, как Bustos, Syndicato и Kilt, одном из первых гей-баров в Порту, в галереях отеля Malaposta, где тусовался Сальсе. [ 1 ] Сальсе в своих шоу часто изображала Мэрилин Монро . [ 1 ] В течение дня Сальсе с удовольствием пила кофе с друзьями и гуляла с двумя собаками по городу. [ 1 ]

Секс-работа

[ редактировать ]

Сальсе занималась секс-работой на Руа-де-Санта-Катарина, так как зарабатывала мало денег своими выступлениями на сцене. [ 1 ] Этот вид работы был частью жизни Сальче практически с тех пор, как она приехала в Португалию.

Здоровье

[ редактировать ]

Из-за употребления наркотиков у нее возникло множество проблем со здоровьем, которые ухудшились в результате ВИЧ-инфекции. Она начала появляться в ассоциациях социального обеспечения Migalha de Amor и Espaço Pessoa, чтобы поесть, принять ванну и поговорить. Сальсе сопровождала Нуно Камара Лима, медсестра, которая работала над проектом Espaço Pessoa, который «поддерживал людей, занимающихся секс-бизнесом», некоторые из которых также боролись с наркозависимостью или инфекциями, передающимися половым путем. [ 1 ] Первый контакт Нуну Камары Лимы с Сальсе произошел много лет назад, в период расцвета бразильского иммигранта. [ 1 ] Сальсе жила с ВИЧ и никогда не хотела лечиться, и этого варианта она придерживалась до конца. [ 1 ]

История болезни Сальсе включала обширный список болезней. Согласно данным, установленным в ходе расследования ее убийства, Сальче жила с ВИЧ как минимум с 1996 года. Помимо этого, у нее были диагностированы туберкулез легких , пневмония и кандидоз гортани , которые, согласно клиническим отчетам, стали причиной ее смерти. астения , анорексия , лихорадка , анемия , затрудненное дыхание и миалгия . [ 1 ]

Сальсе лечился в больнице Хоакима Урбано в течение 22 дней, несмотря на то, что у него не было документов. После этого она находилась в терапевтическом сообществе для реабилитации в Сетубале, пока не сбежала. [ 1 ]

Бездомность

[ редактировать ]

После ухода из терапевтического сообщества она стала употреблять «более тяжелые» лекарства. Это привело к потере ее дома и основного источника дохода. [ 1 ]

«Она начала ходить в дома с все более низкими доходами, затем прошла через несколько социальных районов, пока не упала в эту яму», - говорит Нуну Лима, имея в виду палатку, которую она установила в здании на Авенида Фернан де Магальяйнс. Болезнь (ВИЧ) лишила ее средств к существованию: секс-бизнеса. [ 1 ]

Сальсе «любили все медсестры» и она «показывала фотографии своей семьи, показывала фотографии себя в молодости, девочки». В свои 40 лет она приехала в Espaço Pessoa, выпила кофе, что-нибудь поела, посмотрела телевизор, немного поговорила, осталась на несколько часов. «Она приходила в полночь и уходила в свой угол». [ 1 ]

Они посетили это место только после ее смерти, на фотографиях - часть материала, освещающего события. [ 1 ]

Сальсе также поддержал «Coração da Cidade», социальный отдел «Мигалья де Амор». Эта ассоциация, основанная Ла Салете Коррейя душ Сантуш, предложила обед примерно тысяче бездомных, и Сальсе был одним из них. [ 1 ]

Последние месяцы

[ редактировать ]

В конце 2005 года трое подростков, Фернандо, Иво и Флавио, начали собираться вместе, чтобы нарисовать «граффити» из баллончика в заброшенном здании в Порту, том самом, в палатке которого жил Сальсе. Мать Фернандо была работницей секс-индустрии, и ребенка часто оставляли с няней. Их дом посещали «люди, связанные с ночной жизнью Порту», ​​и именно там у матери Фернандо и ее сына началась связь с Сальсе. Хотя контакт между ними на какое-то время был утерян, именно Фернандо позже, в 14-летнем возрасте, опознал Сальсе в заброшенном здании, где он вместе с друзьями рисовал фрески. [ 1 ]

Трое мальчиков поговорили с ней и с тех пор стали регулярно ее навещать. Во время этих визитов Сальче «рассказала им о проблемах со здоровьем, от которых она страдала», озвучила свою слабость, СПИД, синдром, «внешние физические признаки которого мальчики были хорошо осведомлены». Оттуда трое мальчиков начали приносить Сальче немного еды. Кроме того, они даже «готовили ей еду на месте», как говорится в процессе. [ 1 ]

Раскрытие существования Гисберты Сальсе

[ редактировать ]

Фернандо, Иво и Флавио рассказали о «мужчине, у которого «была грудь» и который «действительно был похож на женщину»» коллегам из Escola Augusto César Pires de Lima и Oficina de São José, учреждения под опекой Католической церкви, которое принимало 11 из 14 мальчиков, которые пытали и убивали Гисберту, в конечном итоге закрыли после нескольких скандалов, связанных с сексуальным насилием и растратами, а также самоубийство директора школы на самой критической стадии судебного разбирательства. К трем подросткам, впервые встретившим Гисберту, затем присоединились одиннадцать, которым очень хотелось увидеть Сальсе. [ 1 ]

Первые агрессии

[ редактировать ]

Это здание стало местом встречи для нападения на бразильского иммигранта. Не все мальчики напали на нее, и не все сделали это в один и тот же день. Но по состоянию на 15 февраля 2006 г. 14 молодых людей разделились на группы и находились в здании, чтобы напасть на Гисберту Сальче. [ 1 ]

В одной из первых серий мальчики заметили, что Сальче находится внутри палатки, и один из них приказал ей встать и крикнул: «Разве я не говорил тебе, что не хочу, чтобы ты была здесь?» Сальче вышла из палатки, ответив при этом, что ей некуда идти. Флавио взял взятый им камень и бросил его в сторону женщины, попав ей в лобную область и в переднюю часть левой теменной области черепа. [ 1 ]

Сальса упала на землю, истекая кровью. Когда через несколько минут ей удалось подняться, один из мальчиков по имени Дэвид прыгнул на нее, из-за чего она снова упала. Там все члены группы, за исключением Витора Сантоса, бросились на Сальсе и вместе напали на нее, пиная ее ногами и палками. Сальче начала кричать от боли, и группа убежала, опасаясь, что их поймают охранники на стоянке, расположенной недалеко от здания. [ 1 ]

Первая группа из трех мальчиков, которые раньше готовили рис для Гисберты в том же здании, встретилась на следующий день, 16 февраля, чтобы напасть на нее там. Когда они подошли к ее палатке, они поняли, что болезнь Сальсе ухудшилась из-за приступов предыдущего дня, не позволяя ей даже встать. Сальсе лежала на матрасе, дрожала, говорила почти неслышно, а на голове у нее была засохшая кровь. Трое несовершеннолетних спросили Сальче, хочет ли она помощи, и она ответила, что «просто хотела выкурить сигарету и чтобы ее оставили в покое». [ 1 ]

Все трое ушли и пошли на занятия, но вскоре их заменили шестеро из группы. Хосе Антонио сказал Хосе Александре раздеть «Джи», но тот отказался, потому что Сальсе «плохо пахла и у нее был СПИД». Тогда первый объединился с Хорхе Исмаэлем и вместе они занялись тем, что бросали в женщину камни и били ее палками по коленям и ногам. Сальче закричал, и группа снова на несколько мгновений убежала. [ 1 ]

Затем они вернулись в Сальче, приказали ей снова встать, а когда она снова сказала им, что не может, они снова напали на нее палками и ногами, согласно материалам дела. Лежа на полу и не имея возможности защитить себя из-за своей физической слабости и количества агрессоров, Сальче просто свернулась калачиком и накрылась одеялом, крича "не делайте этого, хулиганы!" Неудовлетворенные этим физическим нападением, молодые люди перед уходом разрушили палатку Гисберты. [ 1 ]

Последние дни

[ редактировать ]

18 февраля 2006 г.

[ редактировать ]

К 14:30 Гисберта Сальце уже была возле своей палатки, лежа на боку под одеялом, с непокрытой только головой. Давид, один из шести, кто снова согласился пойти в здание, чтобы атаковать Сальсе, приказал Сальсе встать. Она ответила, что не может этого сделать, «потому что находится в очень плохом состоянии». Он пнул ее еще раз. «Во время нападений потерпевшая судорожно плакала из-за боли, которую она испытывала». Несмотря на это, «мальчики продолжали нападать на нее в том же духе». Дэвид даже схватил деревянную балку длиной около 1,5 метров и диаметром 20 сантиметров и уронил ее на тело Гисберты, ударив ее на уровне живота. Этот удар «причинил большие страдания», заключили следователи по делу. [ 1 ]

19 февраля 2006 г.

[ редактировать ]

Часть группы собиралась продолжить свою рутину насилия, когда они обнаружили Сальсе, лежащую на полу, одетую в ночную рубашку и обнаженную до пояса, совершенно неподвижную. Они позвали ее по имени, но Сальсе не смогла говорить и лишь издала очень тихий стон. Затем ее тронули палкой по ногам, но она не пошевелилась. [ 1 ]

21 февраля 2006 г.

[ редактировать ]

Прошел день, и 21 февраля вернулась еще одна часть группы. Сальче лежала возле палатки, лежа на камнях, «поджав ноги». На ее ногах были «царапины и синяки». Сальсе все еще была обнажена ниже пояса. [ 1 ]

Они думали, что Сальче умерла из-за отсутствия ответа на их вопросы, бледности ее лица и некоторых «признаков того, что она не дышала, несмотря на то, что поднесла ко рту пламя зажигалки». В тот день они предупредили других членов группы, что Сальсе умерла. [ 1 ]

Встреча на следующий день теперь должна была «утилизировать тело» - потому что они боялись, что их привлекут к ответственности, и потому что «некоторые из них думали, что жертва имеет право на «похороны»». Возможность захоронения была исключена, поскольку у мальчиков не было инструментов, чтобы проделать яму, а поджечь Гисберту также было невозможно, поскольку опасались, что дым может привлечь внимание кого-то, а именно охранников автостоянки.

После некоторого обсуждения они решили бросить ее в существующий колодец в здании, поскольку в нем было достаточно воды, чтобы спрятать жертву. Затем они согласились собрать все палки, которые использовались для нападений, и утилизировать их таким же образом. [ 1 ]

Последний день: 22 февраля 2006 г.

[ редактировать ]

Было 8:30, когда Иво надел шерстяную перчатку на правую руку, другую отдал Хосе Александре, а Фернандо обернул руки полиэтиленовым пакетом. Они завернули Сальче в одеяла и отвезли ее к колодцу, расположенному примерно в 100 метрах. [ 1 ]

Линия воды находилась примерно в 10 метрах от поверхности. Трое затолкали ее внутрь, и Сальсе погрузилась в воду. Именно этот поступок стал причиной ее смерти: Гисберта Сальсе Хуниор, транс-женщина, бразильская иммигрантка, секс-работница и бездомная, которая жила с ВИЧ, в это время была еще жива и умерла, утонув, что подтверждено отчетом о ее вскрытии. . [ 1 ]

Группа, убившая Сальсе, предупредила остальных участников, что все решено. Информация была передана Флавио, а от него - остальному миру: когда он вернулся в школу, Флавио рассказал своему учителю гражданского образования обо всем, что произошло, потому что он «больше не мог этого терпеть». [ 1 ]

Позже учитель подтвердил в суде, что и Флавио, и Иво были «очень бледны» и что «когда Фернандо также подтвердил случившееся, он сильно плакал». Именно Флавио сообщил властям точное местонахождение колодца. Агенты последовали его указаниям, и труп был обнаружен в 18:50. [ 1 ]

Процесс убийства

[ редактировать ]

Так начались шесть месяцев расследования и суда, в которых участвовали не просто группа детей и транс-женщина. В процесс вступили скандалы в Oficina de São José, были задействованы ЛГБТ-ассоциации, и все это появилось в газетах. [ 1 ]

Известие о ее смерти (и предшествовавших ей систематических нападениях) пробудило у техников чувство ответственности за случившееся. [ 1 ]

На месте происшествия правоохранители изъяли несколько предметов. Среди них были: [ 1 ]

  • Желтое одеяло
  • Синий вязаный свитер
  • Кусочки газеты
  • Пустые контейнеры для напитков
  • Черный ботинок
  • Различные презервативы
  • Парлодел 2,5 мг таблетки
  • Гребень
  • Подводка для глаз
  • Две помады
  • Карта пользователя от учреждения «Coração da Cidade» с номером 132.
  • Рецепт из больницы Хоакима Урбано.

Вскрытие

[ редактировать ]

Вскрытие подтвердило травмы головы, шеи, нижних и верхних конечностей, гортани и трахеи, живота, кишечника и почек; множественные экхимозы, геморрагические инфильтраты, экскориации и кровяные инфильтраты. [ 1 ]

Предложения

[ редактировать ]
Виктор Сантос
[ редактировать ]

Витор Сантос был самым старшим в группе и единственным в возрасте 16 лет. Поскольку он уже достиг возраста уголовной ответственности , который в Португалии составляет 16 лет, дело дошло до уголовного суда, и его судили как взрослого. Его приговорили к восьми месяцам тюремного заключения за совершение преступления в виде неоказания помощи, поскольку все подтвердили, что Сантос не нападал на Сальсе. Однако он несколько раз занимал позицию наблюдателя за событиями. [ 1 ]

На первом этапе остальные 13 несовершеннолетних были привлечены к ответственности за «совершение преступления, состоящего в убийстве при отягчающих обстоятельствах, в покушении и с возможным умыслом». Но, поскольку вскрытие показало, что причиной смерти стало утопление, а не агрессия, одиннадцати из этих мальчиков было предъявлено обвинение в причинении телесных повреждений, а остальным двум было предъявлено обвинение только в неоказании помощи. Примененные меры также различались: первых одиннадцать человек поместили в Образовательный центр на срок от 11 до 13 месяцев, а остальным двоим была предъявлена ​​мера воспитательного наблюдения на срок 12 месяцев. С июля по сентябрь 2007 года они будут бесплатными. [ 1 ]

Хосе Антонио
[ редактировать ]

После слушания дела в суде мать Хосе Антониу описала своего сына как «приветливого молодого человека», всегда «хорошо ведущего себя». Эксперты нашли «огрехи» в его эмоциональной выразительности и трудностях в обращении с эмоциями. [ 1 ]

Отбыв срок в Образовательном центре, Хосе Антонио вернулся в дом своей матери на южном берегу Тежу. Дома об этом инциденте больше никогда не говорили. [ 1 ]

Родольфо
[ редактировать ]

После суда, завершившего дело, Родольфо отбыл меру интернирования в образовательном центре и сохранил связь с семьей. На начальном этапе дед занял «извиняющее» отношение к внуку и проявил критическое отношение к правилам заведения. [ 1 ]

Фернандо
[ редактировать ]

В ходе сеансов мать мальчика подтвердила знакомство и заверила, что Фернандо «всегда без проблем справлялся с разногласиями Гисберты». Она сказала, что ее сын не сказал ей, что снова нашел женщину, но «она заметила, что иногда дома пропадала еда». Мать подчеркнула, что сыну "так и не удалось дать ей объяснение произошедшему". [ 1 ]

Фернандо отправился в дом своей матери, когда отбыл срок. [ 1 ]

Наследие

[ редактировать ]

Гисберта Сальсе тогда рассматривалась как символ множественной дискриминации: она была трансженщиной, бразильской иммигранткой, секс-работницей, бездомной и человеком, живущим с ВИЧ одновременно. Насилие, от которого она пострадала, было воспринято ЛГБТ-ассоциациями как пример предрассудков. [ 1 ]

Марш гордости ЛГБТ в Порту

[ редактировать ]

Это событие, начало которому положила жестокая смерть Гисберты Сальсе Джуниор в 2006 году, с каждым выпуском увеличивало число участников. [ 4 ]

Марш начался на площади 24 Агосто в июле 2006 года, месте, выбранном в память о транс-женщине, убитой группой несовершеннолетних, которая начала марш на той же неделе, чтобы предстать перед судом в Порту. [ 4 ]

«Мы хотим вспомнить Гисберту и всех Гисберт в этой стране, а также всех издевавшихся, убитых детей, брошенных в реку, тех, кто пропал, и женщин, изнасилованных своими мужьями, потому что эта акция была организована в защиту прав человека. ", - сказал Жоау Паулу из организации и Португальской гей-ассоциации. В честь Сальче на том месте, где ее нашли мертвой, были сложены букеты цветов. [ 4 ]

Многие из протестующих щеголяли фотографиями Сальче и других, демонстрируя баннеры с такими сообщениями, как «Я транссексуал и не хочу, чтобы меня убили», «Мне не стыдно, у меня есть причины» и «Образование без дискриминации» и другие. . [ 4 ]

По итогам марша был зачитан и роздан манифест с основными требованиями организаторов инициативы. [ 4 ] Из набора требований мы выделяем глубокую реструктуризацию системы защиты несовершеннолетних из групп риска в Португалии и явное включение гендерной идентичности в антидискриминационное законодательство и защиту в уголовное законодательство от преступлений на почве ненависти, мотивированных трансфобией. [ 4 ]

Вдохновение для художников

[ редактировать ]

Этот случай вдохновил художников. [ 5 ]

Стихотворение «Полная индульгенция».

[ редактировать ]

Через год после событий Альберто Пимента опубликовал «Indulgência Plenária», стихотворение в форме элегии, напоминающее фигуру Гисберты Сальсе. [ 5 ]

«Баллада о Гисберте»

[ редактировать ]

В том же году Педро Абруньоса написал «Balada de Gisberta», которая вошла в альбом Luz. Позже Мария Бетаниа интерпретировала эту песню, закрыв ею первый акт своего шоу Amor Festa Devoção (2009). [ 5 ]

Короткометражный фильм "A Gis"

[ редактировать ]

Тьяго Карвальес посвятил короткометражный фильм «A Gis» в 2016 году. [ 5 ] «Сначала меня заинтересовала песня Balada de Gisberta, написанная Педро Абруньосой в версии Марии Бетании», - рассказал Карвальес. [ 5 ] «Я хотел знать больше. Информации было мало, ее было трудно найти. «Некоторые были неправы», - продолжает он. Тот факт, что Бразилия является одной из стран, где больше всего случаев насилия в отношении трансгендеров, только усилил его «возмущение». [ 5 ]

Гисберта Сальче в театральном мире

[ редактировать ]

Та же интерпретация Марии Бетании разбудила актера Луиса Лобианко. Спектакль «Жисберта» на текст Рафаэля Соузы-Рибейро и постановку Ренато Карреры шел на сцене 27 и 28 ноября 2018 года в Театре Са да Бандейра в Порту, а также 4,5 и 6 декабря 2018 года в Театре Тиволи. в Лиссабоне. [ 5 ]

В коротком обмене сообщениями с Ипсилоном директор по производству этого шоу Клаудия Маркес говорит о «негодовании», но также и о «надежде на перемены». «Бразилия живет в темные дни, когда неудачи угрожают историческим завоеваниям и свободам личности», - комментирует она. «Я верю в театр, потому что он — агент сопротивления и трансформации. Я считаю, что благодаря истории Гиса мы можем говорить с общественностью об уважении к разнообразию и жизни». [ 5 ]

Раньше в Португалии было театральное представление. Придумав мать, Эдуардо Гаспар сначала написал короткую версию монолога «Гисберта» для актрисы Риты Рибейро, которая в 2013 году распродала театр Рапидо. Позже он сделал более длинную версию, которая дебютировала в Фуншале в следующем году. [ 5 ]

Сахарная голова

[ редактировать ]

«Пао де Асукар», второй роман Афонсу Рейса Кабрала, представляет собой вымысел, вытекающий из реальности, смерти Гисберты Сальсе Джуниор. Начав с исследовательской работы, он придумывает точку зрения одного из 14 мальчиков, напавших на транс-женщину в 2006 году. [ 5 ]

В 2016 году несколько СМИ попытались отметить десятую годовщину этой смерти, что положило начало борьбе за право на гендерную идентичность в Португалии. Столкнувшись с этим преступлением снова, Афонсу Рейс Кабрал понял, что здесь находится его второй роман. [ 5 ]

#АноГисберта

[ редактировать ]

Газета Ação pela Identidade назвала 2016 год #AnoGisberta в связи с 10-летней смертью транс-женщины. По Лиссабону были разбросаны плакаты с изображением женщины, выставка работ Maus Hábitos в Порту и дебаты в Confraria Vermelha Livraria de Mulheres о невидимости и трансфобии также в Порту. [ 1 ]

Гис Центр

[ редактировать ]

Centro Gis, реагирующий на интересы ЛГБТИ ( лесбиянок , геев , бисексуалов , трансгендеров и интерсексуалов ), созданный Associação Plano i и открытый в 2017 году, отдает дань уважения Гисберте Сальсе Джуниор, называя ее именем. [ 6 ]

Улица Гисберта Сальсе Джуниор

[ редактировать ]

В 2010 году, через четыре года после смерти женщины, ставшей символом для всего ее сообщества, состоялся художественный проект «Viver a Rua», разработанный партнерством NEC – Nucleus of Choreographic Experimental и включенный в программу FITEI – Festival International. «Театр иберийской экспрессии» попросил всех участников предоставить список из 10 имен людей, который необходимо передать Комиссии по топонимии города Порту для утверждения плана улицы. Имя Гисберты Сальче было самым упоминаемым, и организаторы проекта направили петицию в комиссию, от которой не получили ответа. [ 7 ]

Девять лет потребовалось, чтобы зарегистрировать новую мобилизацию вокруг этого дела, на этот раз под руководством Сары Баррос Лейтан. После своего шоу «Todos Os Dias Me Sujo De Coisas Eternas» в 2019 году актриса попросила всех зрителей подписать письмо с той же целью, что и в 2010 году: разместить имя Сальсе на улице. Его доставили в следующем году, в марте 2020 года, единственным ответом на запрос было автоматическое электронное письмо с подтверждением его получения. [ 7 ]

Газете Público комиссия по топонимии подтвердила, что голосовала за предложения о выделении улицы Сальче, но они не были одобрены, поскольку большинство избирателей комиссии дали отрицательное мнение. В 2010 году, когда была подана первая петиция, только нынешний мэр Порту Руй Морейра и писатель Элдер Пачеко проголосовали за присвоение расположения улицы. [ 7 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот Родригес, Катарина Маркес (21 февраля 2016 г.). «Гисберта, 10 лет спустя: дива-транссексуал, оказавшаяся на самом дне» . Наблюдатель (на европейском португальском языке) . Проверено 22 марта 2021 г.
  2. ^ Гомес, Франциска (21 марта 2021 г.). «В петиции предлагается, чтобы Гисберта Сальсе Жуниор назвала улицу в Порту» . JPN — JornalismoPortoNet (на европейском португальском языке) . Проверено 22 марта 2021 г.
  3. ^ «Кампания Гисберта (2006)» . ТГЭУ . 20 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2021 г. Проверено 22 марта 2021 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Двести человек на первом гей-параде» . RTP Notícias (на португальском языке). 8 июля 2006 г. Проверено 23 марта 2021 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к ПЕРЕЙРА, Ана Кристина (27 сентября 2018 г.). «Фантастика, помогающая понять смерть Гисберты» . PÚBLICO (на португальском языке) . Проверено 23 марта 2021 г.
  6. ^ «Центр поддержки ЛГБТ-сообщества в Пелотасе в 2017 году превысил тысячу услуг» . www.dn.pt (на португальском языке). 20 февраля 2018 года . Проверено 22 марта 2021 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с СИЛЬВА, Рикардо Жезус (18 марта 2021 г.). «Улица, на которой Порту не забудет Гисберту» . PÚBLICO (на португальском языке) . Проверено 22 марта 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 306db32e90df75de5f153e7d1da5967c__1717570200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/30/7c/306db32e90df75de5f153e7d1da5967c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gisberta Salce Júnior - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)