Jump to content

Париджатам (фильм 1950 года)

Париджатам
Режиссер К. С. Гопалакришнан [ а ]
Автор сценария Элангован
На основе Нарагасура Эпик
Продюсер: СК Сундарарама Айер
В главных ролях ТР Махалингам
БС Сароджа
М. В. Раджамма
Н.С. Кришнан
ТА Мадхурам
Кинематография Джитен Банерджи
Под редакцией A. V. Subba Rao
Музыка ЧР Суббараман
S. V. Venkatraman
Производство
компания
Лаванья Пикчерз Лтд.
Распространено Ньютон
Мой темп
Дата выпуска
  • 9 ноября 1950 г. ( 1950-11-09 ) ) (Индия
[ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский

«Париджатам» фильм на тамильском языке , выпущенный в 1950 году, в главных ролях Т. Р. Махалингам , М. В. Раджамма и Б. С. Сароджа . [ 2 ]

В фильме три сюжетные линии. Первая строка, которая является первой частью, посвящена известному мифу о Нарагасуре. Нарагасура, король демонов, обладает непобедимыми силами благодаря дарам, которые он получил от Дэвов, и всем этим он сеет хаос всем. Нарада знает, что только Бама, жена Кришны, которая была матерью Нарагасуры в предыдущем рождении, может уничтожить его. Нарада, искусный в своих скрытых способах достижения своих целей, тонко дарит Кришне цветок париджатам и заставляет его, в свою очередь, подарить его своей первой жене Рукмани. Как и ожидалось, король демонов умирает от рук Бамы, но не раньше, чем он просит, чтобы люди праздновали день его смерти как Дипавали. В следующей сюжетной линии есть тот же париджатам, который порождает в Баме вражду против Рукмани. Наконец она понимает, что преданность Рукмани Кришне намного превосходит ее собственную, и это унизительный опыт. Есть третья строка, представляющая собой комическую интерлюдию, пересекающую весь фильм. Об этом позаботятся Н.Скришнан, Т.А.Матурам и боковые удары Кака Радхакришнан и Пулимутай Рамасами. [ 3 ]

Актерский состав согласно вступительным титрам фильма. [ 3 ]

Производство

[ редактировать ]

Фильм был произведен SK Sundararama Iyer под брендом Lavanya Pictures и снят на студиях Newtone и Vauhini. Режиссер фильма: К.С. Гопалакришнан Б.А. [ а ] Сценарий и диалоги написал Элангован. Джитен Банерджи отвечал за операторскую работу, а Кумарадеван был оперативным оператором. Монтаж осуществил А.В. Субба Рао. Динша К. Тегерани отвечал за аудиографию. Художественное руководство выполнил Ф. Нагур, а хореографию поставил Хиралал. [ 1 ] [ 3 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыку написали Ч.Р. Суббараман и С.В. Венкатраман. Тексты написали Сантханакришна Найду, Папанасам Сиван , Камбадасан , Удумалай Нараяна Кави и К.Д. Сантанам . [ 1 ] Певцы: Т. Р. Махалингам , Нагеркойл К. Махадеван, Н. С. Кришнан и Т. А. Мадхурам . Исполнители воспроизведения : М. Л. Васантхакумари , ТВ Ратнам , К. В. Джанаки, П. Лила , Джикки , С. В. Венкатраман и Ч. Р. Суббараман .

Нет. Песня Певцы автор текста Ребята Длина (м:сс)
01 «Энатаннай Уннаи Педхай» T. V. Rathnam Папанасам Сиван 02:15
02 «Танэ Варуваради» T. V. Rathnam 02:16
03 «Мурали Гаана Вилола Гунта» K. V. Janaki 01:22
04 «Нияям Аллади Бхамаа» М.Л. Васантхакумари 02:26
05 "Йежай Эн Миту Паараа" Нагеркойл К. Махадеван 02:35
06 "Пираана Натана" М.Л. Васантхакумари 02:20
07 «Маая Чирипила» T. V. Rathnam Деш 02:57
08 "Порамайяе Инбам Тарум" ТР Махалингам 02:11
09 «Анбинил Яауме... Туласи Джеган Маатаа» М.Л. Васантхакумари Деш 02:37
10 «Музыкальный танец» Танец Тары Чоудри 03:31
11 «Ваан Нилаваэ Мана Мохана» TR Mahalingam и TV Rathnam Камбадасана 02:58
12 «Улагатукае Унаваликкум» СВ Венкатраман и Jikki Group 01:22
13 "Матияа Витияа" CR Subburaman и TV Rathnam 03:38
14 "Джива Тибам Талело" П. Лила и Джикки 01:31
15 «Паариджаадха Пуву Намма» Н.С. Кришнан и Т.А. Мадхурам Сантанакришна Найду 02:44
16 «Паадхкаакканум Паангу Паарканум» Н.С. Кришнан Удумалай Нараяна Кави 03:55
17 «Манамагиж» (Музыкальная драма) КВ Джанаки и Джикки КД Сантанам 06:18
18 "Иту Тагума Баамаа Келаи" ТР Махалингам 02:12
19 «Пугажнту Пугажнту Урайкка» М.Л. Васантхакумари 04:36
20 "Вантхарул Эндрурайппай" М.Л. Васантхакумари 02:22

Судесамитран похвалил фильм, сославшись на то, что фильм движется быстрее и нигде не скучно, в то время как Динамани написал, что пропагандистский юмор хорошо обработан, и добавил, что в фильме есть мелодичные песни и хорошая режиссура, а Калки похвалил создателей за то, что они хорошо адаптировали мифологические истории для нынешнего поколения, и добавил, что это мюзикл. фильм благодаря хорошим песням. [ 4 ] Рэндор Гай сказал, что этот фильм запомнился богатой сатирой комедией NSK. [ 2 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с «1950 – Париджатам – Lavanya Pictures» [1950 – Париджатам – Lavanya Pictures]. Лакшман Шрути (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 13 сентября 2016 года.
  2. ^ Jump up to: а б «Паариджаатам (1950)» . Индус . 9 апреля 2010 года. Архивировано из оригинала 18 июня 2015 года . Проверено 4 декабря 2016 г.
  3. ^ Jump up to: а б с «Париджатам (1950)» . antrukandamugam.wordpress.com. Архивировано из оригинала 14 октября 2016 года . Проверено 4 декабря 2016 г.
  4. ^ "Мудрость" . Калки (на тамильском языке). 24 мая 1981 г. с. 56. Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 года . Проверено 18 апреля 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 31b8ae95aa5fa21bc0b01b8cad925a2a__1708457880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/31/2a/31b8ae95aa5fa21bc0b01b8cad925a2a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Parijatham (1950 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)