Свинина по-пекински

Свинина по-пекински ( китайский : 京都排骨 ; пиньинь : jīngdūpáigǔ ) — мясное блюдо, перевод которого неправильный. Название на китайском языке означает «Ребро столицы», и это имя более распространено на Тайване и за рубежом, чем в самом материковом Китае. Ссылка на Пекин , Китай, является неправильным употреблением. Это блюдо на самом деле относится к кисло-сладкому ребру, который возник в Уси как жареные ребрышки уси , а затем популяризировался за рубежом через кантонские рестораны. Столица относится к столице Нанкину , региону, где в Китае зародилась кисло-сладкая кухня. Это блюдо состоит из хрустящих свиных ребрышек, маринованных в сладком красном соусе. Свинина должна быть твердой и хрустящей, со слегка сладкой глазурью, которая не перебивает нежность свинины. Это редкое блюдо можно найти во многих китайских ресторанах и ресторанах димсам в китайском квартале . Это редкое блюдо не распространено во многих китайских ресторанах в других местах. [ 1 ]