Мастер Маноле

В румынской мифологии Местерул Маноле (примерно: Мастер-строитель Маноле ) был главным архитектором монастыря Куртя-де-Арджеш в Валахии . Миф о строительстве собора выражен в народной поэме «Монастирея Аргешулуй» («Монастырь на реке Арджеш »).
В поэме Маноле считает невозможным построить монастырь без человеческих жертвоприношений и, несмотря на свои усилия, вынужден принести в жертву собственную беременную жену, заключив ее в стены здания. Написанное в стиле народной баллады , стихотворение часто рассматривается как образец «эстетического мифа» в фольклорной литературе, в основе которого лежит убеждение, что ничего прочного и уникального невозможно построить без самопожертвования творца.
Джордж Кэлинеску считал Местерула Маноле, наряду с Миорицей , Збюраторулом , Дочией и Траяном , частью четырех основных мифов румынской народной литературы. [ 1 ] [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Легенда о Мастере Маноле: Принц Раду Черный ( Раду Негру ) хотел построить самый красивый монастырь в стране, поэтому нанял Мастера Маноле, лучшего каменщика того времени, вместе со своими 9 людьми. Во время строительства, поскольку стены монастыря постоянно разрушались, принц угрожал убить Маноле и его рабочих. [ 3 ]
В отчаянии от того, как шло строительство, однажды ночью Маноле приснился сон, в котором ему сказали, что для того, чтобы монастырь был построен, он должен включить в его стены какого-то человека, очень любимого им или его каменщиками. Он рассказал своим каменщикам о своем сне, и они договорились, что первую жену, которая на следующий день придет туда с обедом для мужа, следует встроить в стены монастыря, чтобы их искусство сохранялось.
На следующий день Маноле посмотрел на холмы и с грустью увидел свою жену Ану (которая была беременна), идущую издалека. Он молился Богу, чтобы он вызвал дождь и бурю, чтобы она могла прекратить путешествие или вернуться домой. Но ее любовь оказалась сильнее бури, и она продолжала идти. Он снова помолился, но ничто не могло остановить ее. Когда она приехала, Маноле и строители сказали ей, что хотят сыграть в небольшую игру, в которой нужно построить стены вокруг ее тела. Она с радостью согласилась, но вскоре поняла, что это не игра, и умоляла Маноле отпустить ее. Но ему пришлось сдержать свое обещание. Так был построен прекрасный монастырь.
Когда монастырь был завершен, князь спросил строителей, смогут ли они когда-нибудь построить такое же великолепное здание. Маноле и его каменщики сказали принцу, что они наверняка всегда смогут построить еще большее здание. Услышав это и опасаясь, что они построят для кого-то еще большее и красивое здание, Принц запер их всех на крыше, чтобы они погибли и никогда не построили ничего подобного. [ 4 ] Они слепили деревянные крылья и попытались взлететь с крыши. Но один за другим они все упали на землю. Считается, что колодец с чистой водой, названный в честь Маноле, отмечает место, где упал сам Маноле.
Черная водка
[ редактировать ]Негру Вода из сказки, по-видимому, представляет собой слияние Раду Негру , традиционного основателя Валахии , и Негоэ Басараба , исторического строителя церкви.
Публикация и наследие
[ редактировать ]Наряду с « Миорица », « Тома Алимош » и « Долка », он был опубликован Василе Александри в первом сборнике румынских народных творений в 1852 году под названием « Поэзии популярных, баладе (Cântice bătrâneşti) adunate şi îndreptate de Vasile Alecsandri ». Хотя популярный текст имеет несколько вариантов, поскольку автор анонимен и баллада передавалась устно из поколения в поколение, опубликованный Александри освящен в литературной форме.
Для многих румынских писателей эта легенда была мотивом и источником вдохновения. Среди них Лучиан Блага (в своей пьесе театра «Мештерул Маноле» ) предложил современный взгляд на миф. В версии Блага самопожертвование Маноле не вызвано каким-либо жестом принца Раду, а является личным путешествием. [ 5 ]
Анализ
[ редактировать ]Роль Аны, в частности, широко обсуждалась учеными, часто как пример образцовой жены, которая никогда не отказывается от обязательств и долга перед Маноле даже перед лицом сверхъестественных попыток остановить ее, а также как феминистская критика брака. , который требует от женщин жертвовать собой и запираться в стенах дома ради работы своих мужей. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Попытка Маноле и других каменщиков сбежать с крыши, построив деревянные крылья, появляется только в румынской версии и является вариацией мифа об Икаре . [ 5 ]
Сходства
[ редактировать ]Похожая сказка в венгерской культуре - «Комувес Келемен» («Келемен, каменщик»), синопсис которой по сути эквивалентен истории Маноле. Другая история связана с замком Розафа в Шкодре, Албания. Розафа была женой младшего из трех братьев, которые смогли построить замок только после того, как им пришлось заживо замуровать ее. В Сербии в фильме «Скадар » также используется образ «замурованной жены». [ 2 ]
Подобные истории существуют во Внутренней Монголии (связанной с гуннским городом Тонгванчэн ) и на Южных Балканах , в Черногории , Болгарии и Греции ( Мост Арта ). В Болгарии также существует легенда о мастере-строителе по имени Манол, который слетел с минарета мечети Селимие в Эдирне на изготовленных им орлиных крыльях. Еще одна похожая история – легенда о замке Мацуэ в Японии. По некоторым оценкам, существует более 700 местных вариантов мифа. [ 2 ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- « Монастырь Аргешулуй » (полный текст на румынском языке)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Трофим, Дойна (29 декабря 2016 г.). «Основные мифы румынской духовности» (PDF) . Дидактические беседы . 13 : 1. ISSN 1222-2194 – через Casa Corpului Didactic Tulcea.
- ^ Перейти обратно: а б с д Андрееску, Флорентина К.; Шапиро, Майкл Дж. (2014). «Женщины, язык и жертвоприношение» . Жанр и (пост)коммунистическая женщина: анализ трансформаций женского идеала Центральной и Восточной Европы . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. стр. 20–23. ISBN 978-1-317-74735-2 .
- ^ Перейти обратно: а б Андрееску, Флорентина К. (2013). От коммунизма к капитализму: нация и государство в румынском культурном производстве . Нью-Йорк: Спрингер. ISBN 978-1-137-27692-6 .
- ^ Перейти обратно: а б Роксана, Чолэняну; Роксана-Элизабета, Маринеску (2021). Справочник по исследованиям перевода мифов и реальности в женских образах между дисциплинами . Достижения в области лингвистики и коммуникативных исследований. Херши, Пенсильвания: IGI Global. п. 29. ISBN 978-1-7998-6460-8 .
- ^ Перейти обратно: а б Стаматойу, Кристина (2018). «Антропологическая археология мифа о строителе (ремесленнике Маноле) и его отголоски в румынской драме» . В Чире – Родика Габриэла; Иванку, Эмилия; Чичудин, Габриэла (ред.). Миф, музыка и ритуал: подходы к сравнительной литературе . Ньюкасл-апон-Тайн, Англия: Издательство Cambridge Scholars Publishing. стр. 60–71. ISBN 978-1-5275-2343-2 .