Здание Скадара

Строительство Скадара или Стены Скадара [ 1 ] или «Основание Скадара» ( серб . Зидање Скадра ) — стихотворение докосовского цикла сербской эпической поэзии . В его основе лежит мотив человеческого жертвоприношения . [ 2 ] [ 3 ]
Время и место
[ редактировать ]События, описанные в поэме, якобы произошли в начале XIV века. [ 4 ] Йован Томич пришел к выводу, что эта песня была создана в регионе недалеко от Скадара (ныне Шкодер ), например, в верхней Албании , Черногории или юго-западной части Герцеговины , где традиции семьи Мрнявчевичей были сильны. [ 5 ] Позже его вывод был поддержан другими учеными. [ 6 ] Армия под предводительством короля Вукашина Мрнявчевича и его сына принца Марко перешла под Скадар в июне 1371 года, но когда им сообщили о наступлении большой османской армии с востока, они направились на восток, чтобы подготовиться к битве при Марице . [ 7 ] Тот же мотив описан в поэзии, написанной на некоторых других языках. Версия на сербском языке считается основной южнославянской версией. Это единственная версия, которая существует в форме эпической поэмы , а версии на венгерском , румынском и болгарском языках представляют собой баллады . [ 8 ] Версия песни на сербском языке, записанная Вуком Караджичем, является старейшим сборником легенды и первым, получившим литературную известность. [ 8 ]
Публикация и первые реакции
[ редактировать ]Эта песня была впервые опубликована в 1815 году в версии, записанной Вуком Караджичем с пения герцеговинского сказителя по имени Старый Рашко . [ 9 ] В 1824 году Вук Караджич отправил копию своего сборника народных песен Якобу Гримму , который был особенно очарован «Строением Скадара» . Гримм перевел его на немецкий язык и назвал «одним из самых трогательных стихотворений всех народов и всех времен». [ 9 ] [ 10 ] Иоганн Вольфганг фон Гете опубликовал немецкий перевод, но не разделил мнение Гримма, поскольку нашел дух стихотворения «суеверным варварством». [ 11 ]
Сюжет
[ редактировать ]
В песне описывается строительство крепости на реке Бояне в Скадаре братьями Мрнявчевичами ( Вукашиным , Углешей и Гойко Мрнявчевичами ). Гойко пришлось живьем замуровать свою молодую жену в стенах крепости в качестве жертвы, которую требовала горная вила (фея, похожая на нимфу, в славянской мифологии ). По словам Вука Караджича, в то время существовало поверье, что невозможно построить большое здание без человеческих жертвоприношений. Вук утверждает, что люди даже избегали строительных площадок, потому что боялись, что их тень может быть замурована и без нее они могут умереть. [ 12 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Х. Манро Чедвик; Нора К. Чедвик (31 октября 2010 г.). Рост литературы . Издательство Кембриджского университета. п. 310. ИСБН 978-1-108-01615-5 . Проверено 5 марта 2013 г.
В «Скадарской стене» Вукасин умудряется замуровать жену своего брата в качестве фундаментальной жертвы Вилы.
- ^ Феликс Дж. Ойнас (1978). Героический эпос и сага: введение в великие народные эпопеи мира . Издательство Университета Индианы. п. 262. ИСБН 978-0-253-32738-3 . Проверено 1 марта 2013 г.
Например, «Строительство Скадара» (Вук II, 25) основано на мотиве кровавого жертвоприношения, необходимого для укрепления здания.
- ^ Таде Бозинович; Ренко Фулгоси; Анте Бакотин (1957). Обзор литературы наших народов . Свободная Далмация. п. 17 . Проверено 4 марта 2013 г.
Докосовский цикл в основном поет о Неманичах и Мрнявче. более высокие. Большинство стихотворений посвящено Неманье, Св. Сава, Милютин и Душан Силно. Самые красивые песни этого цикла: «Женитьба Душана», «Зиданье Скадра» и «Урош и Мрнявчевичи».
- ^ Зора Деврня Циммерман (1986). Сербская народная поэзия: старинные легенды, романтические песни . Косово Паб. Компания р. 294 . Проверено 1 марта 2013 г.
«Строительство Скадара» — старинный эпос, события которого, как сообщается, произошли в первой половине четырнадцатого века.
- ^ Литература и язык . 1980 стр. 27 Проверено 5 марта 2013 г.
Наконец, Йован Н. Томич заключает, что место создания песни «Zidanje Skadra na Bojana» находится недалеко от самого Скадара».
- ^ Вклад в литературу, язык, историю и фольклор . Государственная типография. 1989 стр. 53–54 . Проверено 5 марта 2013 г.
Нахождение Томичем местонахождения стихотворения Вука «Зиданье Скадра» не подлежит возражению.
- ^ Андрия Веселинович; Радош Люшич (2008). Сербские династии . Официальное объявление. п. 67. ИСБН 978-86-7549-921-3 . Проверено 5 марта 2013 г.
В июне 1371 года армия под предводительством короля Вукашина и его сына Марко подошла под Шкодру, но поход был резко остановлен.
- ^ Jump up to: а б Алан Дандес (1996). Замурованная жена: Сборник дел . Университет Висконсин Пресс. стр. 146 . ISBN 978-0-299-15073-0 . Проверено 1 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Алан Дандес (1996). Замурованная жена: Сборник дел . Университет Висконсин Пресс. стр. 3 –. ISBN 978-0-299-15073-0 . Проверено 1 марта 2013 г.
Караджич записал одну версию баллады от одного из своих призовых информаторов, человека по имени Старый Рашко, родившегося в старой Герцеговине... Впервые баллада была опубликована в 1815 году.
- ^ Павел Ранков Радосавлевич (1919). Кто такие славяне?: Вклад в расовую психологию . Барсук. п. 332 . Проверено 1 марта 2013 г.
Скадар.
- ^ Марсель Корнис-Поуп; Джон Нойбауэр (2004). История литературных культур Центрально-Восточной Европы: переломы и разлады в XIX и XX веках . Издательство Джона Бенджамина. п. 273. ИСБН 978-90-272-3455-1 . Проверено 2 марта 2013 г.
Гете опубликовал ее немецкий перевод, но нашел ее дух «суеверным варварством».
- ^ Алан Дандес (1996). Замурованная жена: история болезни . Университет Висконсина Пресс. п. 12 . ISBN 978-0-299-15070-9 . Проверено 4 марта 2013 г.

