Военная терминология
Военная терминология относится к терминам и языку военных организаций, личного состава и военной доктрины . Как и другие формы корпоративного жаргона , военная терминология отличается от разговорного языка использованием новых или перепрофилированных слов и фраз, которые обычно понятны только нынешним и бывшим военнослужащим или связанным с ними компаниям и агентствам.
Общее понимание
[ редактировать ]Оперативное давление на единое понимание возникло с начала 20-го века в связи с важностью совместных операций между различными службами (армией, флотом, военно-воздушными силами) одной и той же страны. Международные альянсы и операции, включая поддержание мира , [1] добавили дополнительную сложность. Например, альянс НАТО теперь ведет большой словарь [2] общих терминов для использования странами-членами. Также ведутся опытно-конструкторские работы [3] между НАТО и Россией по общей терминологии расширенной противовоздушной обороны на английском, французском и русском языках.
Критика
[ редактировать ]что военные термины служат для деполитизации , дегуманизации или иным образом абстрагируют обсуждение операций Некоторые утверждают , от их фактического описания. Подобно « юридической терминологии » и связанной с «политической терминологией», военные термины известны своей косвенной тенденцией к включению технического языка . Во многих случаях это отражает необходимость быть точным. Это также может отражать предполагаемую потребность в оперативной безопасности , не раскрывая больше информации, чем необходимо. Это также может служить для маскировки или искажения смысла, как в случае двусмысленности . «Кинетическая активность» как модное слово для боевых действий , используемое с начала войны с террором , подвергалось критике как политика «не спрашивай, не говори» в отношении убийств. [4]
См. также
[ редактировать ]- Категория:Военная терминология
- Словарь немецких военных терминов
- Словарь военных сокращений
- Список устоявшихся военных терминов
Примечания
[ редактировать ]- ^ Полковник Андрей Демуренко и профессор Александр Никитин, Основная терминология и концепции в международных операциях по поддержанию мира: аналитический обзор (перевод Роберта Р. Лава) в конфликтах низкой интенсивности и правоохранительной деятельности, Том 6, лето 1997 г., Фрэнк Касс, Лондон, доступ в Отделе иностранных военных исследований, Форт Ливенворт, США [1] 28 июля 2006 г.
- ↑ Словарь военных и связанных с ними терминов Министерства обороны США , доступ к Центру технической информации Министерства обороны (DTIC), веб-сайт США, 28 июля 2006 г.
- ^ Роберт Белл, Угрозы баллистических ракет: Стратегический вызов НАТО и России в Красной Звезде, 23 февраля 2003 г., доступ в онлайн-библиотеке НАТО [2] 28 июля 2006 г.
- ^ Вудворд, Пол (14 февраля 2012 г.). «Американско-израильская политика в отношении убийств «не спрашивай, не говори» . Война в контексте. Архивировано из оригинала 2 апреля 2013 года . Проверено 6 марта 2013 г.
Один человек использует бомбу, чтобы убить другого, и он террорист. Другой делает то же самое, и это форма кинетической активности . Думаю, это делает последнего кинетистом.