Jump to content

Пограничный переход Портхилл-Райкертс

Координаты : 49 ° 00'00 "N 116 ° 29'58" W  /  48,999873 ° N 116,49956 ° W  / 48,999873; -116,49956
(Перенаправлено из Портхилла, Айдахо )
Пограничный переход Портхилл-Райкертс
Канадская пограничная инспекционная станция в Райкертсе, Британская Колумбия
Расположение
Страна Соединенные Штаты ; Канада
Расположение
Координаты 49 ° 00'00 "N 116 ° 29'58" W  /  48,999873 ° N 116,49956 ° W  / 48,999873; -116,49956
Подробности
Открыто 1883
Телефон США (208) 267-5309
Канадский телефон 1-800-461-9999 (звонки внутри Канады) 1-204-983-3500 (звонки за пределы Канады)
Часы 7:00–17:00
Веб-сайт
Портхилл
Инспекционная станция США – Портхилл, Айдахо
Номер ссылки NRHP . 14000252
Добавлено в НРХП 22 мая 2014 г.

Пограничный переход Портхилл -Райкертс соединяет город Боннерс-Ферри, штат Айдахо, с Крестоном, Британская Колумбия, на границе Канады и США . Шоссе штата Айдахо 1 на американской стороне соединяется с шоссе Британской Колумбии 21 на канадской стороне, которое продолжается на север в сторону Крестона . Пограничный переход Портхилл-Райкертс используется только как американский порт; Райкертс действует как канадский переход.

Портхилл некорпоративное сообщество в округе Баундэри , штат Айдахо , США , расположенное на границе Канады и США с Британской Колумбией . Это один из трех портов въезда Айдахо в Канаду. (#3308) [ 1 ] Он назван в честь основателя Чарльза Пламмера Хилла, как и Hillcrest Mines, который сейчас является частью муниципалитета Краузнест-Пасс, Альберта. [ 2 ] текущая на север, Река Кутенай, находится к западу от Портхилла.

Первоначальный расчет

[ редактировать ]

В 1860 году на восточном берегу реки Кутенай была возведена пограничная пирамида из камней . [ 3 ] Прежнее название в США было Оконук, что означает «травянистый холм со скалами». [ 4 ] Примерно в 1871 году Дэвид Маклафлин и его семья переехали на юг из Кутеней-Флэтс в Окконук, где он построил бревенчатый дом, который также служил торговым постом и общежитием для старателей, путешествующих вниз по течению. В 1878 году старатель Джордж Уоллес Холл выкупил 320 акров (129 га) в сегодняшнем Листере, Британская Колумбия .

Эпоха парохода

[ редактировать ]

В 1883 году Джон К. Райкерт основал канадскую таможенную станцию ​​непосредственно к северу от границы для перехвата пароходов и другого речного транспорта, идущего от Боннерс-Ферри до озера Кутеней . [ 5 ] [ 6 ] Райкерт был таможенником, иммиграционным инспектором, агентом комиссара по золоту и регистратором судоходства. [ 7 ]

К 1890 году Майк Дрисколл был владельцем отеля Palace на территории, известной тогда как таможня Райкерта. [ 8 ] У мистера и миссис Ричард Вуд, жителей Окинука, родились дети в 1891 и 1892 годах, прежде чем семья переехала в Крестон-Вэлли в 1898 году. [ 9 ]

Майор Джозеф И. Барнс был инспектором таможни США до конца президентского срока Бенджамина Харрисона в 1893 году. [ 10 ] [ 11 ] В том же году Барнс стал первым почтмейстером США в Окконуке. [ 12 ] Чарльз Пламмер Хилл занял пост таможенника США. [ 13 ] эту должность он занимал 10 лет. [ 14 ]

Уильям Роджер Хаскрофт и его семья сплавились по реке Кутенай, текущей на север, до Окконука, пересекли границу в сентябре 1891 года и поселились на другом берегу. [ 15 ] Семья построила бревенчатый домик за рекой, [ 7 ] до которого достигло весеннее паводок 1894 года, и из-за подъема воды потребовалось буксировать его на возвышенность. В результате семья переехала в Листер, часть которого известна как Хаскрофт. [ 16 ]

До того, как мисс Агнес Маккей стала первой учительницей государственной школы в Окконуке в 1895 году, Дэвид Маклафлин обучал детей поселенцев с обеих сторон границы, используя комнату в элементарном отеле Майка Дрисколла. Фермерская резиденция Маклафлина находилась в 200 ярдах (183 м) к югу от границы. [ 5 ] В середине 1890-х годов Кларк Куорри был владельцем отеля Boundary Line. [ 17 ]

К 1897 году Дж. И. Барнс также управлял универсальным магазином. [ 18 ] В том же году Маклафлин получил патент на землю на 120 акров (49 га) на нынешнем участке Портхилла. CP Hill оспорил право собственности, но до судебного разбирательства Хилл купил 80 акров (32 га) у Маклафлина. В том же году Хиллу, будучи почтмейстером, удалось переименовать поселение в Портхилл. [ 19 ] (называется Порт-Хилл у железной дороги). [ 20 ] Hillcrest Mines, ныне часть муниципалитета Крауснест-Пасс, Альберта , также названа в честь Хилла. [ 21 ]

С 1897 года топоним Бедлингтон стал синонимом Райкертса. [ 22 ] Бедлингтон был шахтерским лагерем недалеко от границы. [ 23 ] Остановка Bedlington & Nelson (B&N) непосредственно к северу от границы изначально получила это название. [ 24 ] но к 1904 году был переименован в Рикертс. [ 25 ] Со временем имя Бедлингтона вышло из употребления.

В 1890-х годах провинциальный констебль Слоан находился в Райкертсе, [ 26 ] а поставки говядины из Альберты обычно доставлялись на юг в США и на север через Портхилл. [ 27 ]

Кладбище

[ редактировать ]

На кладбище на холме над Портхиллом самое старое захоронение Луизы Слуп (жены Джона) датировано 1898 годом. [ 4 ] Помимо сельского хозяйства, житель Дж. Э. Слуп занимался торговостью. [ 28 ] В 1907 году Джон Джейкоб Стич купил часть собственности Sloop. Отделение IOOF , основанное в 1901 году, в 1908 году купило у Стича акр под кладбище. Позже Римско-католическая церковь аналогичным образом приобрела у него полакра. После закрытия домика в 1972 году владельцем кладбища стала Ассоциация общественных кладбищ Портхилла. [ 4 ]

Эпоха поездов

[ редактировать ]

Во время строительства железных дорог Кутенай-Вэлли/Бедлингтон и Нельсон, дочерних компаний Great Northern Railway (GN), главный подрядчик строительства управлял больницей в Порт-Хилле. [ 29 ] В октябре 1899 года было построено депо Бедлингтон, и железнодорожная станция прошла на север через границу, продвигаясь от Боннерс-Ферри к Виннделу . [ 19 ] [ 30 ] На юг до Боннерса открылся паром, но на север он открылся только в конце 1900 года. Тем временем последняя часть продолжала обрабатываться пароходом, в том числе и зимой. [ 31 ]

Терминал регулярных поездов быстро свернул обратно в Винндел, а затем в Крестон. [ 32 ] курсировавший трижды в неделю, Конечно, к февралю 1904 года смешанный поезд, ходил не дальше на север, чем Крестон. [ 25 ] В 1907 году компания Yale-Columbia Lumber Co. основала новый лесной лагерь. [ 33 ] доступ осуществляется от отрога в Райкертсе. В следующем году локомотив компании «Шай» с тремя вагонами вышел из-под контроля и сошел с рельсов на отроге. Двум членам экипажа удалось спастись, но инженер скончался от перелома шеи. [ 34 ] В 1911 году трое пассажиров саней, запряженных лошадьми, ехавших по рельсам, избежали серьезных травм, когда их сбил поезд возле переезда Йель-Колумбия. [ 35 ]

В декабре 1914 года последний смешанный поезд дважды в неделю ходил на север, в Крестон. [ 36 ] [ 37 ] а трасса Винндел-Портхилл была поднята в 1916 году. [ 38 ]

В 1915 году Порт-Хилл стал северным терминалом смешанного поезда. [ 39 ] Около 1927 года все пассажирские перевозки прекратились. [ 40 ] Грузовые перевозки прекратились в 1970-х годах. [ 41 ]

Пассажиры дорог

[ редактировать ]

В 1892 году Сэм Смит расширил свою сценическую деятельность за пределы Боннерс-Ферри до Окконука, что особенно важно в зимнее время, когда лед может заблокировать речное движение. [ 42 ] Служба вскоре стала Боннерс Ферри – Кутеней Лендинг. [ 43 ] Дороги для повозок были неровными, но зимние сани шли более плавно. Размещение в отеле и салоне в Портхилле было удовлетворительным. Однако в Чемберс-Сити (южная оконечность Дак-Лейк), необходимом пункте назначения, когда лед заблокировал реку вверх по течению, Уильям Х. Чемберс управлял единственным заведением. В его отеле Palace, работавшем с 1893 года по, возможно, даже в 1897 году, не было кроватей, скамеек и стульев, и в нем подавали только напитки, но изначально могло быть предоставлено питание. [ 42 ] [ 44 ] После того, как в середине 1898 года был заключен контракт на строительство железной дороги, Смит предвидел, что его служба будет ненужной, и ушел со сцены на свое ранчо на западном берегу реки Кутеней над Портхиллом. [ 31 ]

В середине 1910-х годов Дунк. Кэмерон управлял автопоездом Портхилл-Боннерс-Ферри. [ 45 ] В 1923 году открылся новый ежедневный автопробег Крестон-Боннерс-Ферри. [ 46 ]

В 1930 году автобус Крэнбрук Спокан начал использовать этот переход после того, как засыпка холма на юге гравием устранила необходимость в цепях. [ 47 ] Летом того десятилетия автобусы до Спокана могли проехать по маршруту Крестон – Портхилл за 20 минут. [ 48 ]

Компания Creston Bus Lines обеспечивала сообщение Крестон – Портхилл по крайней мере в 1947–1953 годах. [ 49 ]

Канадское шоссе и Райкертс

[ редактировать ]

К 1909 году шоссе Крестон-Портхилл считалось хорошим. [ 50 ] В следующем году вагонная дорога от Эриксона была модернизирована для автомобильного движения. [ 51 ] В 1910-е годы состояние шоссе Крестон считалось хуже, чем состояние шоссе к югу от границы. [ 52 ]

В 1922 году Дж. К. Райкерт вышел в отставку с должности пограничника после 40 лет непрерывной службы. [ 6 ] Если в 1920 году переправой пользовались менее 200 автомобилей, то в 1926 году переправилось около 4000 автомобилей и 18000 человек. [ 53 ] В 1928 году была построена новая дорога (нынешнее шоссе 21) от Крестона на полосе отвода заброшенной железной дороги КВ, а также было построено таможенное отделение, увеличившееся вдвое по размеру. [ 54 ] [ 55 ] В 1929 году переправу составили 9722 автомобиля и 29230 человек. Статистика исключает непосредственный локальный трафик. [ 56 ] В следующем году было обработано 13 233 автомобиля и 45 421 человек. [ 57 ]

В 1934 году дорогу модернизировали до шоссе стандартной ширины. [ 58 ] Открытие хорошей автомагистрали для пограничного перехода Истпорт-Кингсгейт привело к 10-процентному падению трафика на контрольно-пропускном пункте Райкертс в 1934 году, где было зарегистрировано 11 512 автомобилей и 36 892 пассажира. [ 59 ]

В 1956 году было завершено мощение шоссе. [ 60 ]

В 2014–2015 годах границу в порту въезда пересекли 270 085 путешественников. Новый объект был построен в 2017 году на месте предыдущего здания, построенного в 1972 году. [ 61 ]

, введенных в апреле 2020 года В рамках ограничений, связанных с COVID-19 , Канада сократила прежние часы пограничного контроля с 8:00 до полуночи (зимой) и с 7:00 до 23:00 (летом). [ 62 ] Текущее время работы ежедневно с 7:00 до 17:00. [ 63 ]

Бывшая пограничная станция США в Портхилле, штат Айдахо.

Шоссе США и Портхилл (после 1900 г.)

[ редактировать ]

В 1909 году Гео. Прайс продал отель в Портхилле, [ 64 ] и Си Джей МакКлюр, агент станции GN, купил универсальный магазин Barnes. [ 65 ] В это время Мартин Петерсон [ 66 ] и HS French также были кладовщиками. [ 67 ]

В 1911 году бывший отель Уитни стал рестораном. [ 68 ] В следующем году Джим Инглиш вновь открыл свой отель. [ 69 ] Джо Стик был мэром в этот период. [ 70 ] В 1913 году Джон Т. Лингрелл (Ингрэм?) и Марк Ф. Келли приобрели магазин JW Gardner. [ 71 ] В 1915 году в хижине рядом с отелем Уитни начался пожар. Были разрушены отели Уитни и Инглиш, их конюшни, универсальный магазин и склад инвентаря Ингрэм и Келли, незанятый отель Биллингс и бывшая бильярдная/парикмахерская. Уцелели парикмахерская, салон Спота и французский универсальный магазин/почтовое отделение HA. [ 72 ] Поскольку государственный запрет был неизбежен, был восстановлен только магазин Ingram and Kelly. [ 73 ] Позже в том же году Сэм Т. Джордан открыл магазин. [ 74 ]

Эрнест Д. Кинг поселился в Портхилле примерно в 1904 году и женился на жительнице Мейбл Смит в 1915 году. Хартли Лестер Кинг родился в 1916 году. [ 75 ] Хартли умер в Боннерс-Ферри в 2018 году, за три недели до своего 102-летия. [ 76 ]

В 1925 году новое шоссе на север проходило в пределах 8 миль (13 км) от границы. [ 77 ]

В 1932 году в Портхилле открылись станция технического обслуживания и столовая. [ 78 ]

В 1967 году США заменили свою кирпичную пограничную станцию ​​1938 года нынешней деревянной конструкцией. В результате реконструкции дороги новый объект разместился в другом месте, сохранив прежнее здание. В 2014 году старая пограничная станция была добавлена ​​в Национальный реестр исторических мест округа Баундэри, штат Айдахо . [ 79 ] [ 80 ]

Почтовое отделение [ 81 ] и таверна с газовым баром есть в Портхилле. [ 82 ]

Часы работы пограничных постов США идентичны канадским. [ 83 ]

Портхилл паром

[ редактировать ]

В 1915 году для переправы через реку в Портхилле был установлен новый 100-тонный паром. [ 84 ] В 1920 году комиссары округа Баундэри заключили контракт на строительство нового парома. [ 85 ]

Примерно в 1960-х годах лесовоз сел на паром, переправлявшийся через реку на западном берегу. Компания JH Huscoft Co. владела древним транспортным средством, которое перевозило груз из гор Селкирк по подъездной дороге, пересекающей границу. Автомобиль, расположенный в передней части парома, находился в нейтральном положении с работающим двигателем. Паром, отъехавший от берега, тряхнул пустую кабину, и она переключила передачу на пониженную передачу. Медленно грузовик двинулся вперед, сбил переднюю часть парома и погрузился в реку, где бревна обеспечивали плавучесть. После того, как паром доставил груз на восточный берег, бульдозер отбуксировал машину по пандусу из реки. Двигатель снова заработал, и грузовик продолжил свой путь к лесопилке компании в Крестоне. [ 86 ]

Паром в Портхилле работал как минимум до середины 1960-х годов. [ 87 ] [ 88 ]

В Портхилле влажный континентальный климат ( Köppen Dfb ) с некоторым средиземноморским ( Csb ) влиянием.

Климатические данные для Портхилла, штат Айдахо (нормы 1991–2020 годов, экстремальные значения с 1893 года)
Месяц Ян февраль Мар апрель Может июнь июль август Сентябрь октябрь ноябрь декабрь Год
Рекордно высокий °F (°C) 54
(12)
60
(16)
77
(25)
87
(31)
96
(36)
107
(42)
108
(42)
103
(39)
97
(36)
87
(31)
69
(21)
59
(15)
108
(42)
Среднее максимальное °F (°C) 47
(8)
50
(10)
61
(16)
74
(23)
85
(29)
89
(32)
96
(36)
97
(36)
87
(31)
72
(22)
56
(13)
47
(8)
97
(36)
Среднесуточный максимум °F (°C) 35.5
(1.9)
40.2
(4.6)
50.0
(10.0)
60.4
(15.8)
70.7
(21.5)
75.7
(24.3)
85.5
(29.7)
85.6
(29.8)
74.1
(23.4)
58.2
(14.6)
44.1
(6.7)
35.5
(1.9)
59.6
(15.3)
Среднесуточное значение °F (°C) 28.2
(−2.1)
31.1
(−0.5)
38.8
(3.8)
47.1
(8.4)
56.4
(13.6)
61.9
(16.6)
68.8
(20.4)
67.6
(19.8)
58.1
(14.5)
45.7
(7.6)
35.7
(2.1)
28.4
(−2.0)
47.3
(8.5)
Среднесуточный минимум °F (°C) 20.9
(−6.2)
21.9
(−5.6)
27.7
(−2.4)
33.8
(1.0)
42.0
(5.6)
48.1
(8.9)
52.1
(11.2)
49.5
(9.7)
42.1
(5.6)
33.1
(0.6)
27.4
(−2.6)
21.2
(−6.0)
35.0
(1.7)
Средний минимум °F (°C) 2
(−17)
5
(−15)
14
(−10)
26
(−3)
31
(−1)
37
(3)
43
(6)
41
(5)
31
(−1)
22
(−6)
12
(−11)
5
(−15)
−5
(−21)
Рекордно низкий °F (°C) −31
(−35)
−29
(−34)
−17
(−27)
3
(−16)
17
(−8)
14
(−10)
28
(−2)
27
(−3)
19
(−7)
4
(−16)
−20
(−29)
−37
(−38)
−37
(−38)
Среднее количество осадков в дюймах (мм) 2.16
(55)
1.70
(43)
1.91
(49)
1.65
(42)
2.19
(56)
2.10
(53)
1.24
(31)
0.82
(21)
1.06
(27)
1.80
(46)
2.41
(61)
2.45
(62)
21.49
(546)
Среднее количество дней с осадками (≥ 0,01 дюйма) 12 9 10 10 10 12 6 4 6 8 12 11 110
Источник: Национальное управление океанических и атмосферных исследований. [ 89 ]

Преступления и бедствия

[ редактировать ]
подробности

Континентальная шахта

[ редактировать ]
подробности

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Найдите порт въезда» . Таможенная и пограничная служба США . Таможня США . Проверено 10 ноября 2021 г.
  2. ^ Кто есть кто и почему 1919–20 , с. 1067, в Google Книгах.
  3. ^ «Нельсон Трибьюн, 27 июня 1903 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  4. ^ Jump up to: а б с «Травянистый склон холма со камнями, 30 сентября 2016 г.» . bordercountymuseum.org .
  5. ^ Jump up to: а б Джонс 1994 , с. 13 (11).
  6. ^ Jump up to: а б «Дейли Ньюс, 22 декабря 1922 г.» . www.library.ubc.ca . п. 6.
  7. ^ Jump up to: а б Харви 2002 , с. 7 (5).
  8. ^ «Шахтёр, 6 сентября 1890 года» . www.library.ubc.ca . п. 8.
  9. ^ Стюарт 1968 , с. 69 (63).
  10. ^ «Иллюстрированная история северного Айдахо» . www.ebooksread.com . 1903. с. 850.
  11. ^ «Утренние новости Касло, 28 апреля 1898 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
  12. ^ «Трибюн, 14 декабря 1893 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  13. ^ «Шахтёр, 2 февраля 1895 года» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  14. ^ «Дейли Ньюс, 6 июля 1914 г.» . www.library.ubc.ca . п. 6.
  15. ^ Харви 2002 , с. 6 (4).
  16. ^ Харви 2002 , с. 8 (6).
  17. ^ «Шахтёр, 23 февраля 1895 года» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  18. ^ «Трибюн, 12 июня 1897 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  19. ^ Jump up to: а б Джонс 1994 , с. 14 (12).
  20. ^ «Шахтёр, 13 марта 1897 года» . www.library.ubc.ca . п. 2.
  21. ^ Кто есть кто и почему 1919–20 , с. 1067, в Google Книгах.
  22. ^ «BC News, 15 октября 1897 г.» . www.library.ubc.ca . п. 2.
  23. ^ «Справочник 1898 года до нашей эры» . www.bccd.vpl.ca.
  24. ^ «Справочник 1899–1900 гг. до н.э.» . www.bccd.vpl.ca.
  25. ^ Jump up to: а б «Расписание на февраль 1904 года» (PDF) . www.gn-npjointarchive.org . п. 4.
  26. ^ «Шахтёр, 20 августа 1898 года» . www.library.ubc.ca . п. 2.
  27. ^ Стюарт 1968 , с. 87 (81).
  28. ^ «Трибюн, 5 мая 1894 года» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  29. ^ «Каскад Рекорд 29 июля 1899 года» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  30. ^ «Трибюн, 16 октября 1899 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  31. ^ Jump up to: а б Аффлек 1994 , с. 32 (30).
  32. ^ «Железная дорога Бедлингтон и Нельсон» . www.crowsnest-highway.ca .
  33. ^ «Крэнбрук Геральд, 21 февраля 1907 г.» . www.library.ubc.ca . п. 6.
  34. ^ «Дейли Ньюс, 3 ноября 1908 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
  35. ^ «Creston Review, 17 февраля 1911 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
  36. ^ «Расписание на январь 1914 года» (PDF) . www.gn-npjointarchive.org . п. 7.
  37. ^ «Creston Review, 18 декабря 1914 г.» . www.library.ubc.ca . п. 8.
  38. ^ «Creston Review, 4 августа 1916 г.» . www.library.ubc.ca . п. 8.
  39. ^ «Расписание на январь 1915 года» (PDF) . www.gn-npjointarchive.org . п. 7.
  40. ^ «Расписание на январь 1926 года» (PDF) . www.gn-npjointarchive.org . п. 6.
  41. ^ «Баундэри Каунти Айдахо» . www.bryandspellman.com . 22 декабря 2020 г.
  42. ^ Jump up to: а б Аффлек 1994 , с. 31 (29).
  43. ^ «Creston Review, 1 июня 1928 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  44. ^ «Кастлгар Ньюс, 8 марта 2018 г.» . www.castlegarnews.com . 8 марта 2018 г.
  45. ^ «Creston Review, 13 октября 1916 г.» . www.library.ubc.ca . п. 8.
  46. ^ «Дейли Ньюс, 28 апреля 1923 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
  47. ^ «Дейли Ньюс, 13 ноября 1930 г.» . www.library.ubc.ca . п. 11.
  48. ^ «Creston Review, 12 июня 1931 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  49. ^ WHG (1986). От леса до полей: от Дак-Крик до Винндела, 1886–1986 гг . Группа наследия Виннделя. п. 242. ИСБН  0-88925-675-6 .
  50. ^ «Creston Review, 15 октября 1909 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
  51. ^ «Дейли Ньюс, 16 октября 1910 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  52. ^ «Creston Review, 7 июня 1912 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  53. ^ «Дейли Ньюс, 14 апреля 1927 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
  54. ^ «Creston Review, 28 октября 1927 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  55. ^ «Дейли Ньюс, 23 июля 1928 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
  56. ^ «Creston Review, 28 февраля 1930 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
  57. ^ «Creston Review, 23 января 1931 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
  58. ^ «Creston Review, 8 июня 1934 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  59. ^ «Creston Review, 1 февраля 1935 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  60. ^ «Калгари Геральд, 15 декабря 1955 г.» . www.newspapers.com . п. 36. Г-н Блэк также заявил, что асфальтирование и завершение строительства дороги Крестон-Портхилл должны быть завершены в следующем году.
  61. ^ «Creston Valley Advance, 29 июля 2015 г.» . www.crestonvalleyadvance.ca . 29 июля 2015 г.
  62. ^ «Информационный бюллетень: COVID-19 – Временное сокращение обслуживания на сухопутных пограничных переходах Канады» . www.canada.ca . 15 апреля 2020 г.
  63. ^ «ЦБСА: Райкертс» . www.cbsa-asfc.gc.ca . 17 мая 2013 г.
  64. ^ «Creston Review, 18 июня 1909 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  65. ^ «Крэнбрук Геральд, 24 июня 1909 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
  66. ^ «Creston Review, 28 января 1909 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  67. ^ «Creston Review, 8 октября 1909 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
  68. ^ «Ледж, 28 сентября 1911 года» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  69. ^ «Creston Review, 5 июля 1912 г.» . www.library.ubc.ca . п. 8.
  70. ^ «Creston Review, 13 декабря 1912 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
  71. ^ «Крэнбрук Геральд, 19 июня 1913 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
  72. ^ «Крестон Ревью, 7 мая 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  73. ^ «Крестон Ревю, 21 мая 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 8.
  74. ^ «Creston Review, 5 ноября 1915 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  75. ^ «Боннерс Ферри Геральд, 13 октября 2016 г.» . www.bonnersferryherald.com . 13 октября 2016 г.
  76. ^ «Хартли Лестер Кинг из Боннерс-Ферри, Айдахо: 1916–2018: Некролог» . www.bonnersferryfuneralhome.com .
  77. ^ «Дейли Ньюс, 8 сентября 1925 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  78. ^ «Creston Review, 24 июня 1932 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  79. ^ «Инспекционный пункт (бывший) – Портхилл ID» . www.govinfo.gov .
  80. ^ «Федеральный реестр / Том 79, № 88 / Среда, 7 мая 2014 г. / Уведомление» (PDF) . www.govinfo.gov .
  81. ^ «Почтовое отделение Портхилла» . www.postallocations.com .
  82. ^ «Приземление Джейка» . www.jakeslandingusa.com .
  83. ^ «Таможня и граница США: Портхилл» . www.cbp.gov .
  84. ^ «Почтовый вестник» . www.library.ubc.ca . 11 августа 1915 г. с. 2.
  85. ^ «Боннерс Ферри Геральд, 17 февраля 1920 г.» (PDF) . www.chroniclingamerica.loc.gov . п. 1.
  86. ^ Прокладывая западный путь , с. PT148, в Google Книгах.
  87. ^ «Карта 1965 года» (PDF) . www.usgs.gov .
  88. ^ Торговые суда США, 1965 , с. 1045, в Google Книгах.
  89. ^ «Офис прогнозирования данных NOW, Спокан, Вашингтон» . Национальное управление океанических и атмосферных исследований . Проверено 6 августа 2022 г.
  90. ^ «Ледж, 23 февраля 1899 года» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  91. ^ «Трибюн, 6 июня 1899 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  92. ^ «Трибюн, 16 июля 1899 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  93. ^ «Сильвертониан. 22 июня 1901 года» . www.library.ubc.ca . п. 2.
  94. ^ «Дейли Ньюс, 31 мая 1910 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  95. ^ «Дейли Ньюс, 31 июля 1911 г.» . www.library.ubc.ca . п. 8.
  96. ^ «Дейли Ньюс, 4 февраля 1913 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  97. ^ «Creston Review, 4 апреля 1913 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  98. ^ «Гражданин принца Джорджа» . www.pgnewspapers.pgpl.ca . 22 февраля 1999 г. с. 6.
  99. ^ Jump up to: а б с «Назад в Континентальную шахту» (PDF) . www.sandpointmagazine.com . 1994.
  100. ^ «Шахтер Гранд-Форкса, 31 июля 1897 года» . www.library.ubc.ca . п. 2.
  101. ^ «Нельсон Дейли Майнер, 12 ноября 1901 г.» . www.library.ubc.ca . п. 3.
  102. ^ «Нельсон Трибьюн, 12 декабря 1901 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  103. ^ «Нельсон Дейли Майнер, 27 февраля 1902 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  104. ^ «Дейли Ньюс, 14 октября 1903 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  105. ^ Jump up to: а б «Creston Review, 28 июня 1912 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  106. ^ «Дейли Ньюс, 14 июля 1911 г.» . www.library.ubc.ca . п. 2.
  107. ^ «Ледж, 13 марта 1913 года» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  108. ^ «Creston Review, 26 декабря 1913 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  109. ^ «Почтовый вестник, 25 марта 1916 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  110. ^ «Creston Review, 26 января 1917 г.» . www.library.ubc.ca . п. 5.
  111. ^ «Ледж, 22 ноября 1917 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  112. ^ «Creston Review, 31 августа 1917 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  113. ^ «Creston Review, 7 декабря 1917 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
  114. ^ «Creston Review, 29 августа 1919 г.» . www.library.ubc.ca . п. 4.
  115. ^ «Дейли Ньюс, 11 декабря 1923 года» . www.library.ubc.ca . п. 5.
  116. ^ «Creston Review, 4 октября 1929 г.» . www.library.ubc.ca . п. 1.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 35396733750d157f0cd1065cdf0b3bea__1719075120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/ea/35396733750d157f0cd1065cdf0b3bea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Porthill-Rykerts Border Crossing - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)