Закон о помощи при усыновлении и благополучии детей 1980 г.
Длинное название | Закон о помощи при усыновлении и благополучии детей 1980 г. |
---|---|
Принят | 96- й Конгресс США |
Эффективный | 17 июня 1980 г. |
Цитаты | |
Публичное право | Паб. L. 96–272 |
Законодательная история | |
|
Закон о помощи при усыновлении и благополучии детей 1980 года (AACWA) был принят правительством США 17 июня 1980 года. Его цель - создать программу помощи при усыновлении; усилить программу помощи приемным семьям для нуждающихся и зависимых детей; и улучшить благополучие детей, социальные услуги и программы помощи семьям с детьми-иждивенцами. Этот закон внес поправки в разделы IV-B и XX Закона о социальном обеспечении.
Раздел I: Помощь в усыновлении и приеме на воспитание
[ редактировать ]Устанавливает программу и утверждает ассигнования на усыновление и помощь по уходу за детьми в соответствии с разделом IV ( Помощь семьям с детьми-иждивенцами и Помощь службам социального обеспечения детей) Закона о социальном обеспечении . Требует, чтобы штат, чтобы иметь право на выплаты по такой программе, имел план, одобренный министром здравоохранения, образования и социального обеспечения, который предусматривает:
(1) что агентство штата, ответственное за управление программой Службы благосостояния детей (часть B раздела IV), должно управлять программой, установленной настоящим Законом;
(2) для проверки не реже одного раза в три года программы, установленной в соответствии с настоящим Законом и частью B;
(3) для некоторых других административных, кадровых, отчетных и льготных требований; и
(4) будут предприняты разумные усилия для предотвращения изъятия ребенка из его или ее дома и предоставления ребенку возможности вернуться домой.
Уполномочивает каждый штат, имеющий утвержденный план, производить выплаты на содержание в приемных семьях, покрывающие стоимость еды, одежды, жилья, ежедневного присмотра, школьных принадлежностей, личных непредвиденных расходов ребенка, страхования ответственности в отношении ребенка и разумного проезда к дому ребенка для посещение, если: (1) удаление из дома произошло в соответствии с соглашением о добровольном размещении, заключенным родителем или опекуном ребенка, или было результатом судебного определения, объявляющего, что продолжение пребывания в доме будет противоречить благополучию ребенка и что это разумно были предприняты усилия по удержанию ребенка дома; и (2) ребенок получал помощь семьям с детьми-иждивенцами (AFDC) (часть A раздела IV) в течение месяца, в котором было инициировано судебное разбирательство, или имел право на получение AFDC в этом месяце или в течение шести месяцев до этого времени. Ограничивает срок, за который могут производиться выплаты по добровольному соглашению. Поручает Секретарю доложить о желательности продолжения таких выплат.
Ограничивает выплаты на содержание в приемных семьях детям, которые находятся в лицензированных государством приемных семьях отдельных лиц или в лицензированных некоммерческих частных детских учреждениях.
Требует, чтобы каждый штат, имеющий план, утвержденный в соответствии с настоящим Законом, осуществлял выплаты помощи по усыновлению, учитывающие обстоятельства усыновителей и ребенка, родителям, которые усыновляют ребенка, который: (1) получил AFDC в течение месяца, в котором проходило судебное разбирательство. которые привели к изъятию ребенка из дома, были инициированы или имели право на получение AFDC в этом месяце или в течение шести месяцев до этого времени, или имеют право на выплаты в соответствии с разделом XVI (Дополнительный доход по страхованию) Закона; и (2) является ребенком с особыми потребностями.
Обеспечивает покрытие для такого ребенка в возрасте до 18 лет в соответствии с разделами XIX (Medicaid) и XX (Гранты штатам на услуги) Закона. Запрещает выплаты родителям после достижения ребенком 18-летнего возраста, а также родителям, которые больше не несут юридической ответственности за содержание ребенка. Определяет ребенка с особыми потребностями как ребенка, который: (1) не может или не должен быть возвращен в дом своих родителей; (2) имеет особое условие, позволяющее заключить, что такой ребенок не может быть передан усыновителям без оказания помощи в усыновлении; и (3) его невозможно было разместить без посторонней помощи.
Излагает положения для определения федеральных доплат штатам за содержание приемных семей и выплат за помощь в усыновлении на основе формулы Medicaid (раздел XIX).
Устанавливает верхний предел федерального финансирования опеки. Разрешает штату, который не использует все свои ассигнования на приемную семью, использовать избыток в соответствии с частью B (Услуги по охране детства) Раздела IV при соблюдении установленных условий.
Уполномочивает Министра оказывать техническую помощь штатам в целях разработки программ в соответствии с настоящим Законом. Требует, чтобы каждый штат представлял такие статистические отчеты, которые может потребовать Секретарь, в отношении детей, за которых производятся выплаты в соответствии с настоящим Законом.
Требует, чтобы штат в соответствии с частью A Раздела IV имел действующий план помощи в приемной семье и усыновлении, как это предусмотрено в настоящем Законе. Поручает Секретарю провести исследование программ помощи в приемных семьях и усыновлении, установленных настоящим Законом, и представить Конгрессу отчет, который должен включать рекомендации относительно того, следует ли продолжать программу, и если да, то какие изменения следует внести.
Излагает пересмотренные требования плана штата в соответствии с частью B (Службы социального обеспечения детей) Раздела IV, включая требование к штатам обеспечить, чтобы стандарты и требования в отношении ухода за детьми в соответствии с Разделом XX применялись в отношении услуг по уходу за детьми в соответствии с частью B Раздела IV.
Поручает Секретарю выплатить из части B ассигнований штата сумму, равную 75 процентам расходов штата на услуги по защите детей.
Требует от государств, чтобы иметь право на определенные дополнительные выплаты в соответствии с частью B: (1) определить целесообразность и необходимость текущего помещения ребенка в приемную семью; и (2) внедрить общештатную информационную систему о детях, находящихся на попечении, систему проверки ухода за каждым ребенком и программу помощи детям в возвращении в свои семьи.
Определяет услуги по защите детей, означающие, среди прочего: (1) защиту и содействие благополучию всех детей; (2) предотвращение ненужного разлучения детей со своими семьями; и (3) помещение детей в подходящие приемные семьи, где возвращение в биологическую семью невозможно или целесообразно.
Уполномочивает министра осуществлять платежи в соответствии с частью B непосредственно индейской племенной организации в штате, которая имеет утвержденный план услуг по защите детей.
Предусматривает, что суммы, ассигнованные в соответствии с частью B после вступления в силу настоящего Закона, должны быть доступны в финансовом году, следующем за финансовым годом, к которому применяется Закон об ассигнованиях.
Раздел II: Социальные услуги
[ редактировать ]Вносит поправки в раздел XX (Гранты штатам на услуги) такого Закона, чтобы увеличить постоянный верхний предел федеральных долевых фондов для программ социальных услуг штата до максимального потолка в 3 300 000 000 долларов США.
Предусматривает оплату в соответствии с разделом XX 100 процентов расходов штата на услуги дневного ухода за детьми до максимальной суммы в 200 000 000 долларов США или 8 процентов от общей суммы ассигнований штата в соответствии с разделом XX. Предписывает, что такие средства должны использоваться, в максимально возможной степени, для увеличения занятости получателей пособий и других лиц с низкими доходами на рабочих местах, связанных с предоставлением услуг по уходу за детьми в дневное время.
Ограничения на 1980 и 1981 финансовый год, финансирование программ обучения штата по Разделу XX до четырех процентов от ассигнований штата по Разделу XX 1980 года или выплаты, произведенные штату в 1979 году на такие расходы, в зависимости от того, что больше. Изложены альтернативные методы определения размера такого ограничения. Требуется государство для получения такого финансирования в 1982 финансовом году и в последующий период. иметь план, одобренный Секретарем, который, среди прочего: (1) описывает, как оценивались потребности в обучении; (2) демонстрирует связь учебной деятельности с разделом XX; и (3) описывает план штата по мониторингу программ обучения.
Разрешает расходы на предоставление временного приюта на срок не более 30 дней в течение любого шестимесячного периода, предоставляемого в качестве защитной услуги взрослому человеку, которому угрожает физическая или психическая травма, пренебрежение, жестокое обращение или эксплуатация, начиная с 1 октября; 1979.
Поручает Секретарю выплатить до 15 000 000 долларов Пуэрто-Рико, 500 000 долларов Гуаму, 500 000 долларов Виргинским островам и 100 000 долларов Северным Марианским островам за социальные услуги в соответствии с указанными разделами такого Закона.
Делает постоянными положения раздела XX о возмещении расходов, связанных с наймом получателей социальных пособий на работу по уходу за детьми. Вносит поправки в Налоговый кодекс, позволяющие работодателю получить 100-процентный налоговый кредит на невозмещенную заработную плату, выплачиваемую получателям пособий, нанятым в качестве работников по уходу за детьми (чья заработная плата возмещается в соответствии с разделом XX), равную меньшей из: (1) 6000 долларов США за вычетом возмещения; (2) 3000 долларов США (за первый год работы) или 1500 долларов США (за второй год); или (3) 50 процентов (за первый год) или 25 процентов (за второй год) суммы невыплаченной заработной платы и возмещения.
Расширяет положения раздела XX, касающиеся лечения алкоголиков и наркоманов.
Раздел III: Другие положения Закона о социальном обеспечении
[ редактировать ]Вносит поправки в раздел IV, часть D (Алименты на ребенка и установление отцовства) Закона о социальном обеспечении, чтобы сделать постоянным право на 75-процентное федеральное сопоставление расходов штата на предоставление услуг семьям, а не на социальное обеспечение при оказании им помощи в получении алиментов от отсутствующие родители.
В части A раздела IV предусмотрено, что если человек без уважительной причины не сообщает о заработанном доходе, не будет игнорирования дохода.
Разрешает штату выплачивать уменьшенные пособия AFDC в случае, если ребенок AFDC живет с родственником, который не несет юридической ответственности за такого ребенка, путем пропорционального распределения расходов на жилье и коммунальные услуги для такого ребенка между членами семьи.
Вносит поправки в раздел XVI (Дополнительный социальный доход для престарелых, слепых и инвалидов) такого Закона, чтобы продлить до 1 октября 1982 года программу федеральных выплат штатам за расходы, понесенные при выполнении плана штата по оказанию услуг детям-инвалидам, получающим Преимущества SSI.
Вносит поправки в часть A (Общие положения) раздела XI такого Закона, чтобы включить постоянные положения, которые предусматривают временное увеличение максимального размера федеральных средств Пуэрто-Рико, Виргинских островов и Гуама для выплат государственной помощи в рамках определенных программ социального обеспечения. Действовать.
Требует, чтобы штат, как правило, подал иск о федеральном возмещении расходов на программы социального обеспечения, Medicaid и социальных услуг, понесенных в соответствии с таким Законом, в течение двух лет после расходов.
Разрешает штату в соответствии с частью D такого Закона удерживать 15 процентов любых сумм, собранных в результате исполнения таким штатом от своего имени любых обязательств по алиментам, возложенных на него в соответствии с частью A (AFDC) раздела IV в качестве условия. права заявителя на получение помощи.
Вносит поправки в разделы XVIII (Medicare) и XIX Закона, чтобы обеспечить обмен информацией между Секретарем и агентством штата, управляющим планом в рамках программы Medicare или Medicaid, относительно приостановки деятельности поставщика услуг в рамках плана Medicare или Medicaid.
Откладывает дату вступления в силу некоторых требований по алиментам в соответствии с частью D раздела IV Закона о социальном обеспечении (алименты на детей и установление отцовства) в некоторых штатах.
Освобождает от налога получателей пособий ветеранов, которые также являются заявителями или получателями AFDC, SSI, пособия по старости и медицинской помощи (раздел I Закона о социальном обеспечении), помощи слепым (раздел X Закона) или помощи постоянно проживающим лицам. и полностью инвалиды (раздел XIV Закона) из положений Закона об улучшении пенсий ветеранов и по случаю потери кормильца 1978 года, который требует, чтобы такие бенефициары решили получать более высокие пенсии по новой пенсионной программе или продолжать получать более низкие пенсии. Позволяет тем лицам, которые выбирают более высокие льготы, сохранять право на получение помощи в рамках таких программ Закона о социальном обеспечении и Medicaid. [ 1 ]
Основные положения закона
[ редактировать ]- Обязаны штаты производить выплаты по помощи в усыновлении, которые принимают во внимание обстоятельства усыновителей и ребенка, родителям, которые усыновляют ребенка, который имеет право на помощь семьям с детьми-иждивенцами (AFDC) и является ребенком с особыми потребностями.
- Ребёнок с особыми потребностями определяется как ребёнок, который:
- Не подлежит возврату в родительский дом.
- Имеет особые условия, при которых ребенка нельзя разместить без оказания помощи.
- Не удалось разместить без посторонней помощи
- В качестве условия получения федеральных средств на приемную семью требуется, чтобы штаты предприняли разумные усилия для предотвращения изъятия ребенка из дома и как можно скорее вернули тех, кого забрали.
- Требовали от государств-участников создать программы воссоединения и профилактические программы для всех, кто находится под опекой
- Требовал от штата поместить ребенка в наименее ограничительную среду и, если ребенок получит от этого пользу, то в такую, которая находится рядом с домом родителя.
- Требуется, чтобы суд или агентство пересматривали статус ребенка в любом непостоянном учреждении каждые шесть месяцев, чтобы определить, что отвечает наилучшим интересам ребенка, при этом основной упор делается на скорейшее возвращение ребенка домой.
- Требовал, чтобы суд или административный орган определил будущий статус ребенка, будь то возвращение родителям, усыновление или продолжение опеки, в течение 18 месяцев после первоначального помещения в приемную семью. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- В эту статью включен текст из источника, находящегося в свободном доступе : HR3434 — 96-й Конгресс (1979-1980).
- В эту статью включен текст из этого источника, который находится в открытом доступе : Основные федеральные законы, касающиеся защиты детей, их благосостояния и усыновления.