Самое длинное слово на турецком языке
Будучи агглютинативным языком , турецкий язык позволяет создавать слова путем добавления множества суффиксов к основе слова. Самое длинное слово на турецком языке, используемое в тексте, — муваффакиетсизлештирицилештириверемейебилецеклеримизденмишсинизчесине , состоящее из 70 букв. Оно происходит от существительного муваффакиет («успех») и означает «как будто вы из тех, кого нам, возможно, не удастся легко превратить в создателя неудачников». Оно было использовано в придуманной истории, предназначенной для использования этого слова. [1] [2]
Не считая суффиксов, самые длинные словарные слова турецкого языка состоят из 20 букв: это kuyruksallayangiller (биологическое семейство Motacillidae ), ademirkeziyetçilik (« децентрализация ») и электроэнцефалография (« электроэнцефалография »). Для сравнения, в слове муваффакиет 12 букв, поэтому можно использовать различные другие суффиксы, чтобы из этих букв сделать еще более длинное слово. Следовательно, - sizleştiricileştiriveremeyebileclerimizdenmişsinizcesine можно добавлять в качестве суффикса к любому значимому турецкому существительному. Например, ademimerkeziyetçiliksizleştiricileştiriveremeyebileclerimizdenmişsinizcesinedir - еще одно возможное самое длинное значимое слово в турецком языке, состоящее из 81 буквы, что означает «как будто вы из тех, кого нам, возможно, не удастся легко превратить в создателя недецентрализованных слов».
Не существует принципиальной грамматической причины, по которой турецкое слово невозможно было бы сделать неопределенно длинным, поскольку существуют суффиксы, которые могут рекурсивно действовать на основу слова. Однако на практике такие слова станут непонятными после нескольких циклов рекурсии.
Грамматика
[ редактировать ]Турецкая грамматика обладает высокой агглютинативностью , что позволяет строить слова путем соединения различных морфем . Теоретически возможно, что некоторые слова будут изменяться бесконечное количество раз, поскольку определенные суффиксы порождают слова того же типа, что и основное слово, так что новое слово может быть снова изменено с тем же суффиксом(ами). Пример такого рекурсивного шаблона: [3]
ev-de-ki-nin-ki-ler-de-ki . . . house-LOC-REL-POS3s-REL-PLU-LOC-REL . . ... the one of the one in the one at the house.
Таким образом, падежные и притяжательные суффиксы с вкраплениями суффикса -ki- могут добавляться к существительному бесконечно, хотя на практике это будет наблюдаться не более нескольких раз.
Причинную морфему также можно использовать рекурсивно для создания неопределенно длинных слов, которые являются грамматически допустимыми. Эта морфема демонстрирует некоторую нерегулярность, принимая одну из шести форм в зависимости от корня глагола. В противном случае он чередуется между -Dır (D=d или t, I=ı,i,u или ü) и -t в зависимости от предыдущей буквы. [3]
piş-ir-di-ler = they cooked it piş-ir-t-ti-ler = they caused it to be cooked (they had it cooked) piş-ir-t-tir-di-ler = they caused it to be caused to be cooked (they had someone have it cooked) piş-ir-t-tir-t-ti-ler = they caused it to be caused to be caused to be cooked (they had someone have someone have it cooked) piş-ir-t-tir-t-tir-di-ler = they caused it to be caused to be caused to be caused to be cooked (they had someone have someone have someone have it cooked)
Многократное использование этого суффикса встречается редко, но нет теоретических оснований ограничивать его использование.
История
[ редактировать ]Скороговорку Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız часто называют самым длинным словом в турецком языке, несмотря на то, что в письменной форме она представляет собой два отдельных слова. Это связано с тем, что вопросительная частица mi по соглашению отделена от глагола, хотя и считается его частью. [ нужна ссылка ] Это означает: «Вы один из тех людей, которых мы не смогли сделать чехословацкими?» Небольшая модификация, Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmışsınız (43 буквы; «вы, как сообщается, один из тех, кого мы не смогли сделать чехословацкими»), однако, еще длиннее и, поскольку не содержит вопросительной частицы, пишется подряд.
После распада Чехословакии Afyonkarahisarlılaştırabildiklerimizdenmişsinizcesine ( 53 буквы) часто считалось самым длинным словом на турецком языке. Это означает: «Как будто вы один из людей, которых мы сделали выходцами из Афьонкарахисара ». После публикации более длинных слов в популярных СМИ оно потеряло свою популярность.
Как если бы вы были одним из тех, кого мы не сможем сделать неудачными.
[ редактировать ]Слово «Неудачный» (70 букв) было предложено Коксалом Каракушем как самое длинное слово на турецком языке. [4] Его использование иллюстрируется следующей ситуацией: [1] [2]
Мы находимся в школе подготовки учителей, где преследуются злые цели. Обученных учителей учат, как , чтобы ученики не добились успеха сделать так . Другими словами, учителей готовят как инвалидов . Но один из учителей отказывается отстранять , то есть неуспешным делать , и рассуждает по этому вопросу взад и вперед. может легко дисквалифицировать Директор школы, который думает , что всех учителей , злится на эту ситуацию, вызывает рассматриваемого учителя к себе в кабинет и говорит ему: « ты один из тех, кого мы не можем дисквалифицировать Ты говоришь так, как будто , ага». ? "
Мы находимся в школе подготовки учителей, преследующей злые цели. Учителей, обучающихся в этой школе, учат, как делать из учеников неуспешных . Итак, один за другим учителей воспитывают как создателей неудачников . Однако один из этих учителей отказывается быть создателем неуспешных , другими словами, быть создателем неуспешных ; он говорит и критикует позицию школы по этому вопросу. Директор, который думает, что любого учителя можно легко/быстро превратить в создателя неудачников, злится. Он приглашает учителя в свою комнату и говорит: «Вы говорите так, как будто вы один из тех, кого мы не можем легко/быстро превратить в создателя неудачников , верно?»
Словообразование
[ редактировать ]турецкий | Английский |
---|---|
успех | Успешный |
Muvaffakуспех | Успех « успех » ) ( |
Удачи тебе | Неудачно ( « без успеха») |
Неудачная тушка (-мек) | (Чтобы) стать неудачным |
неудачным сделать (-мек) | (Чтобы) сделать одного неудачным |
Muvaffakiyetsizleştiriотключение | Создатель неудачных |
Отключение тушки (-mek) | (Чтобы) стать создателем неудачных |
отключение ) (-mek | (Чтобы) сделать человека создателем неудачников |
отключение Дайте (-mek) | (Чтобы) легко/быстро превратить человека в неудачника |
отобразить неудачу уметь (-mek) | (Чтобы) уметь легко/быстро сделать человека неудачным |
выводящий из строя, сделать неспособный (-сделать) | Не иметь возможности легко/быстро превратить человека в неудачника. |
Отключение, возможно, не удастся отобразить | (Тот/она, кто) не сможет легко/быстро сделать человека неудачным |
Отключение, те, у кого возможно не получится рендерить | Те , кто не сможет легко/быстро сделать одного, делают неудачников. |
не сможем сделать отключающими Что мы, возможно, | Тех, кого мы не сможем легко/быстро сделать создателем неудачников |
Отключение от того, что мы не сможем сделать | Среди/Из тех , кого мы не сможем легко/быстро сделать создателем неудачных |
Отключение — это одна из вещей, которую мы не можем осуществить. | (Он/она) оказался из числа тех, кого мы не сможем легко/быстро сделать создателем неудачников. |
тех, кого мы, возможно, не сможем сделать неудачным. Вы один из | Вы оказались из числа тех, кого нам не удастся легко/быстро сделать создателем неудачников. |
вы один из тех, кого мы не можем сделать неудачными. Как будто | Как будто вы из числа тех, кого нам не удастся легко/быстро сделать создателем неудачников. |
См. также
[ редактировать ]- Агглютинация
- Самое длинное слово в английском языке
- Самое длинное слово во французском языке
- Самое длинное слово на румынском языке
- Самое длинное слово на испанском языке
- Самые длинные слова
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Ени Месаж, турецкая газета» . Архивировано из оригинала 18 июля 2011 г. Проверено 28 февраля 2009 г.
- ^ Jump up to: а б «Папатьям» . Архивировано из оригинала 27 июля 2011 г. Проверено 28 февраля 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Чёлтекин Ч., Свободно доступный морфологический анализатор турецкого языка [1]. Архивировано 11 августа 2013 г. в Wayback Machine в материалах 7-й Международной конференции по языковым ресурсам и оценке (LREC2010) , Валлетта, Мальта, май 2010 г.
- ^ «Акла Зиян - Турецкий язык - Записи турецкого языка» . aklaziyan.com . Архивировано из оригинала 21 июня 2003 г. Проверено 18 июля 2022 г.