Лангкапури адрес
![]() Обложка адреса Лангкапури | |
Тип | Раз в две недели |
---|---|
Издатель | Баба Оунус Салдин |
Основан | 1869 |
Язык | малайский |
Прекращена публикация | 1878 |
Штаб-квартира | Коломбо |
Аламат Лангкапури ( малайский : علامت ڠكڤوري , «Новости с острова Ланка ») — малайском языке двухнедельное издание на , написанное шрифтом джави , выходившее в Коломбо , Цейлон (современная Шри-Ланка ). [1] [2] [3] Аламат Ланкапури был впервые опубликован в июне 1869 года. [1] [2] [4] Это была первая газета на малайском языке, написанная на языке джави, напечатанная во всем мире. [1] [5] [6] [7] [8] [9] Газета напечатана методом литографии . [10]
Баба Оунус Салдин был издателем, редактором и литографом « Аламат Ланкапури» . [3] [11] Салдин основал типографию под названием «Аламат Лангкапури Пресс», получившую известность в мусульманской общине острова (печатавшую мусульманскую малайскую и арабу-тамильскую литературу). [3] [12]
В издании публиковались местные и мировые новости, а также сиары , пантуны и другие формы традиционной поэзии. [13] в первую очередь был ориентирован на малайскую диаспору на Цейлоне, он Хотя « Аламат Лангкапури» также имел читательскую аудиторию на Малайском архипелаге. [13] Через газету Салдин стремился продвигать малайскую культуру и язык. Он публиковал различные рекламные объявления об импорте малайской литературы в Аламат-Ланкапури , а также рекламу книг для изучения малайского и малайско-английских словарей. [12] Некоторые объявления и объявления в газете были написаны на арабу-тамильском языке . [14]
Издание «Аламат Ланкапури» не принесло прибыли частным финансам Салдина. [12] Он был закрыт в конце 1870 года из-за недостаточного количества подписчиков. [3] [15] Издание было возобновлено в 1877 году, но окончательно закрыто в следующем году. [2] [3] В 1895 году Салдин начал новое издание «Ваджа Селонг» («Свет Цейлона»). [11] «Аламат Ланкапури» и «Ваджа Селонг» были единственными газетами такого рода в истории страны. [16]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Национальный университет Малайзии. Малайский мир . Куала-Лумпур: Национальный университет Малайзии, 1986. стр. 121, 129
- ^ Перейти обратно: а б с Хусейн, Асиф. Сарандиб: этнологическое исследование мусульман Шри-Ланки . [Нугегода]: Асиф Хусейн, 2007. с. 421
- ^ Перейти обратно: а б с д и Куларатне, Тилак. История печати и издательского дела на Цейлоне, 1736–1912 гг . Дехивала: Тилак Куларатне, 2006. с. 205
- ^ Томас, Филипп Ли и Боб Рис. Хикаят Панглима Никоса = История Панглимы Никоса . Кучинг, Саравак: Литературная ассоциация Саравака, 1983. с. 2
- ^ Де Сильва, Республика Казахстан Газетные гравюры Цейлона и Шри-Ланки XIX века: сопровождаются оригинальными текстами с примечаниями и комментариями . Лондон: Serendib Publications, 1998. с. 6
- ^ Доймерт, Ана. Структура и разнообразие языковых контактов . Амстердам [ua]: Бенджаминс, 2006.
- ^ Британская библиотека. EAP450: Рукописи малайцев Шри-Ланки, заархивированные 18 мая 2015 г. в Wayback Machine.
- ^ Риччи, Ронит. Первая в мире малайская газета, Коломбо, 1869 г. , в Индонезии и малайском мире , том 41, выпуск 120, 2013 г.
- ^ Аравия: Обзор исламского мира , ред. 53–64. Исламское агентство печати, 1986. с. 78
- ^ Камалдин, любовь С.М. Камаля к книгам просветила малайское сообщество.
- ^ Перейти обратно: а б Вималаратне, Личности KDG , Шри-Ланка: биографическое исследование (15–20 века), 1490–1990 гг. Н.э., Аризона . Коломбо, Шри-Ланка: Ceylon Business Appliances Ltd, 1994. с. 119
- ^ Перейти обратно: а б с Журнал малазийского отделения Королевского азиатского общества . 1991. стр. 109–110.
- ^ Перейти обратно: а б Хоскинг, Рик. Читая малайский мир . Кент Таун, С. Ост: Wakefield Press, 2010. с. 19
- ^ Нордхофф, Себастьян. Происхождение малайского языка Шри-Ланки: случай экстремального языкового контакта . 2013. с. 281
- ^ Сити Хава Hj. Саллех. Малайская литература XIX века . Куала-Лумпур: Национальный институт перевода Малайзии, 2010. с. 157
- ^ Райт, Арнольд. Впечатления от Цейлона в двадцатом веке: его история, люди, торговля, промышленность и ресурсы . Нью-Дели: Азиатские образовательные службы, 1999. с. 318