Jump to content

Маргарет Бойе

Маргарет Бойе
Рожденный
Маргарет Ида Бойе

22 октября 1880 г.
Умер 4 февраля 1946 г.
Род занятий Автор
Журналист
Родители) Бернхард Бойе (1839–1896)
Ида Веннигерхольц (1850–1936)

Маргарет Бойе (22 октября 1880 — 4 февраля 1946) — немецкая писательница. Многие из ее самых успешных книг появились в 1920-х годах и включают в себя историю, ландшафт и жителей Зильта в качестве тем. [1] [2]

Маргарет Ида Бойе родилась в Берлине и была третьей из пяти зарегистрированных детей ее родителей. Бернхард Бойе (1839–1896), ее отец, был армейским офицером родом из Данцига . Ее мать родилась Ида Веннигерхольц (1850–1936). Военная карьера ее отца означала, что в детстве семья часто переезжала, живя в нескольких северогерманских гарнизонных городах, в последнее время в Торне , где Бернхард Бойе занимал пост военного губернатора. В Торне, когда Маргарете было шестнадцать, неожиданно умер ее отец. Через год ее мать снова перевезла семью, сначала в Цоппот на северном побережье Германии, а оттуда в Данциг . Именно в Данциге при поддержке подруги она приступила к профессиональной карьере, устроившись на работу в Музей естественной истории , директором которого в то время был замечательный Хьюго Конвенц . [1]

Вдохновленный недавними событиями в Швеции, Конвенц в это время работал над национальной системой законодательной правовой защиты природной среды, уделяя особое внимание выявлению и сохранению областей, представляющих особый научный интерес. Работа на него в Музее естественной истории между 1902 и 1904 годами дала Бойе ее первое продолжительное знакомство с миром охраны природы, которое стало определяющей темой на всю оставшуюся жизнь. В то же время она признала, что возможности для профессионального роста в музейном мире у женщины, не имеющей соответствующей профессиональной квалификации, ограничены. Согласно одному источнику, примерно в это же время она решила, что ей следует найти такую ​​форму работы, которая позволила бы ей заниматься индивидуальной трудовой деятельностью. [3]

Вероятно, именно во время жизни в Данциге Маргарет Бойе объединилась с художницей-иллюстратором Элен Варгес . Они стали крепкими друзьями, а затем и спутниками жизни. Позже, когда Маргарет Бойе стала опубликованным автором, Варгес стал иллюстрировать ее книги. Между 1904 и 1928 годами они оба жили и работали вместе как пионеры охраны природы, последовательно на Юисте и Нордернае , а также в Эмдене , Люнебурге и, что наиболее важно, на Гельголанде , а затем на Зильте . [4] В 1906 году Бойе начала свою писательскую карьеру с книги «Юист», хотя тот факт, что ей пришлось заплатить за ее публикацию для себя, сделал начало карьеры неблагоприятным. Яркие и подробные описания животного и растительного мира острова послужили убедительным аргументом в пользу сохранения природного наследия этого места; будучи рассматриваемым как научный путеводитель, он представлял доступный и практический взгляд на концептуальные идеи, которые она почерпнула у Конвенца . [3]

Две женщины переехали в Зильт в 1911 году. [3] а затем в Гельголанд , где у них был контракт с Биологическим институтом острова на создание научных иллюстраций. [1] Они вместе работали над созданием научно обоснованных информационных досок для института, и в процессе Бойе углубила свои собственные биологические знания. [3] Гельголанд, похоже, на данный момент был их последним островным домом, и когда они завершили свою работу на Гельголанде, они переехали на материк и поселились в Люнебурге, где, по-видимому, оставались до окончания Первой мировой войны . Между 1908 и 1919 годами Маргарет Бойе числилась ответственным редактором, а какое-то время также и главным редактором, в «Lüneburgischer Anzeiger» (газете). [2] Первоначально она работала под руководством главного редактора доктора Корссена. Позже она познакомилась с его семьей, и с ними завязалась глубокая дружба. Ее юношеская энергия и пол в сочетании с характером ее журналистской работы означали, что она быстро стала частью сети наиболее влиятельных граждан Люнебурга, что также включало установление контактов с литературным истеблишментом того времени и места. Самозанятых авторов-фрилансеров, которые также были женщинами, было немного: личные контакты, которые Бойе смогла установить во время работы в газете, сослужили ей хорошую службу, когда она построила и построила свою писательскую карьеру после окончания войны. [1]

«Чем больше Человечество делает себя Владыкой Земли, тем острее становится ответственность лелеять, лелеять и защищать».

«Чем больше человек делает себя хозяином земли, тем серьезнее становится ответственность беречь, заботиться и защищать». [3]

Маргарет Бойе в «Каникулы на Зильте», 1928 год.

Позже в 1919 году Бойе и Варгес вернулись в Зильт . [3] С 1906 года Бойе публиковала различные небольшие произведения, но в 1919 году, в возрасте около 40 лет, еще находясь в Люнебурге , она опубликовала то, что считается ее первым полноценным романом. Хотя большинство из ее 28 полнометражных книг классифицируются как романы, они включают в себя много фактов, как с точки зрения пейзажа, так и с точки зрения исторической реальности, а во многих случаях включают реальных людей и изображают современные события, о которых она впервые узнала. знание рук. [3] Ее книга 1919 года была опубликована под названием «Die Kinder der fremden Frau» (в широком смысле: «Дети странной женщины» ). [1] В прошлом году она уже написала «Das köstliche Leben» ( «Драгоценная жизнь» ), который вовсе не был романом, но содержал впечатления о Зюльте , которые она приобрела во время предыдущих визитов на остров. «Швестерн» ( «Сестры» ), в котором она описывает смену сезонов островной жизни в двенадцатиглавном томе, занимающем по одной главе на каждый из двенадцати месяцев, последовал в 1921 году. «Дер Сильтер Хан» ( «Петух Зильт» ), вышедший в 1925 году, представлял собой исторический роман, главным героем которого была реальная историческая фигура Лоренс Петерсен де Хан (1668–1774). Первая часть книги посвящена морскому путешествию на китобойном судне, но после возвращения домой в Зюльт из морей вокруг Гренландии герой становится «инспектором пляжей», которому удается отучить жителей острова от жизни, посвященной прочесыванию пляжей. «Moiken Peter Ohm», опубликованный в 1926 году, описывает жизнь женщины в Зюльте около 1800 года. «Die letzten Sylter Riesen» ( «Последние гиганты на Зюльте» , 1930) повествует о годах между 1830 и 1850 годами, о двух «Зильтских великанах», как главные герои, землевладельцы Уве Йенс Лорнсен и Швен Ханс Йенсен , участвовавшие в борьбе за независимую Шлезвиг-Гольштейн . Исторический контекст был основан на записях, предоставленных Зильта летописцем девятнадцатого века Кристианом Питером Хансеном . Следующая крупная работа, появившаяся позже, в 1930 году, представляла собой своего рода контраст. «Dammbau, Sylter Roman aus der Gegenwart» ( «Строительство плотины, современный роман Зильта») посвящен проблемам и конфликтам, связанным со строительством плотины Гинденбург , завершенной в 1927 году и более важной как дамба, чем плотина. обеспечил постоянное железнодорожное сообщение между Зильтом - ранее островом - и материком. «Роман» включает подробные технические подробности дамбы и ее строительства. Как изображает Бойе, влияние на жизнь островитян было постоянным и глубоким. Спустя восемьдесят лет после первого появления этот роман Маргарет Бойе продолжает привлекать читателей и вызывать дискуссии. [5] Многие книги Бойе появились с иллюстрациями и другими украшениями, предоставленными Хелен Варгес .

Бодрящий климат северных островов Германии, которые другие посещали ради здоровья, оказался пагубным для благополучия Бойе. В 1928 году болезнь сердца заставила ее уехать из Зильта и от подруги оставшейся там . В 1930-е годы она продолжала писать, ища места для жизни, которые лучше соответствовали бы ее здоровью. Она переехала в Тюрингию , регион центральной Германии, почти столь же удаленный от моря, как и любой другой, где какое-то время жила в Ольденбурге и Эрфурте . Затем она переехала в Берлин , где прожила большую часть Второй мировой войны , пока не была изгнана из-за масштабов воздушных бомбардировок. Она искала убежища у семьи своего брата в Богемии , но ей снова пришлось бежать, на этот раз в Верхнюю Баварию , поскольку вторгшиеся армии двигались с востока и юга. К 1946 году судьба вернула ее в «Соляной город» (как иногда с любовью называли Люнебург жители). [3] У нее все еще были двоюродные братья в этом районе, готовые приехать в город, чтобы присутствовать на презентации книги от имени своей эксцентричной тети-автора. В феврале 1946 года, когда она шла со своим тринадцатилетним племянником к кинотеатру в центре города, у нее случился сердечный приступ, и она умерла. [2] на острове Зильт Хелен Варгес умерла. Менее чем через два месяца [6]

Выход (выбор)

[ редактировать ]
  • Вкусная жизнь. Й. Ф. Штайнкопф, Штутгарт, 1918 г.
  • сестры. Годовой цикл острова. Дж. Ф. Штайнкопф, Штутгарт, 1921 г.
  • Верная Осе. Легенда острова Зильт. Книжный зал К. Л. Йенсена, Вестерланд, 1922 год.
  • Начало. Дж. Ф. Штайнкопф, Штутгарт, 1922 г.
  • Бо, великан. Книжный магазин К. Л. Йенсена, Вестерланд, 1923 год.
  • Лидер Силта. Йохс Кордс, Вестерланд, 1925 год.
  • Зильтский петух. Дж. Ф. Штайнкопф, Штутгарт, 1925 г.
  • Ваал – Ваал! Дж. Ф. Штайнкопф, Штутгарт, 1926 г. (Молодежное издание Der Sylter Hahn ).
  • Мойкен Питер Ом. Дж. Ф. Штайнкопф, Штутгарт, 1926 г.
  • Отдых на Зильте. с 20 иллюстрациями Элен Варгес. Х. Бермюлер, Берлин-Лихтерфельде, 1928 г.
  • Последние сильтские гиганты. Составлено по записям современника. Дж. Ф. Штайнкопф, Штутгарт, 1930 г.
  • Строительство плотины . Зильтский роман из современности. Штайнкопф, Штутгарт, 1930 г. (6-е издание, 1985 г.). Новое издание: Хусум 2012, ISBN   978-3-89876-610-4 .
  • Верность Сильтера. Две легенды с острова Зюльт. Дж. Ф. Штайнкопф, Штутгарт, 1932 г.
  • Трансформация. Агентство д. Рауэн Хаус, Гамбург [1932].
  • Мельник из Тольтенсдайха. Агентство д. Рауэн Хаус, Гамбург, 1933 год.
  • Элеонора Кристина и Корфиз Ульфельдт. Роман о жизни королевской дочери. Герх. Столлинг, Ольденбург, 1936 год.
  • Старый фермер. Агентство д. Рауэн Хаус, Гамбург [1936].
  • Как Петух Лоренс ехал в Гренландию. Дж. Бельц, Лангензальца, 1937 г.
  • О китобойном промысле в Северном Ледовитом океане. Хекнер, Вольфенбюттель, 1937 г.
  • Уве Йенс Лорнсен в Киле. Дж. Бельц, Лангензальца, 1938 г.
  • Хьюго Конвенц и его родина. Книга воспоминаний. Штайнкопф, Штутгарт, 1940 г.
  • Однодневная поездка пруссаков. Дж. Ф. Штайнкопф, Штутгарт, 1942 г.
  • За год... Штайнкопф, Штутгарт, 1944 г.
  1. ^ Jump up to: а б с д и Констанце Сёренсен (июнь 2011 г.). «Маргарет Бойе» . Биографии люнебургских женщин . Квадрат Ферлаг, Люнебург . Проверено 1 августа 2017 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «Люнебург во время войны» . Landeszeitung.de Новостной портал Люнебургской пустоши, Люнебург. 19 июня 2014 года . Проверено 1 августа 2017 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Марлис Диттбернер; Розвита Кирш-Штраке; Дагмар Крюгер (1997). «Маргарет Ида Бойе – за нежный островной туризм» . Университет Лейбница в Ганновере (Институт экологического планирования) . Проверено 2 августа 2017 г.
  4. ^ Рут Мэй; Барбара Зибелл (2012). Гендерная компетентность в архитектуре, ландшафте, планировании: идеи, импульсы, инициативы . Совет директоров – Книги по запросу. стр. 134–137. ISBN  978-3-922218-35-7 .
  5. ^ Петра Шеллен (24 ноября 2012 г.). «Поездом прямо по илистым отмелям» . Ретроспектива: Маргарет Бойе опубликовала роман о строительстве плотины Гинденбург в 1930 году. Он прослеживает борьбу между традицией и прогрессом и теперь переиздан в Хусуме . Том 9965. taz Verlags u. Vertriebs GmbH, Берлин (taz.am выходные). п. 1042 . Проверено 2 августа 2017 г.
  6. ^ «Элен Варгес» . База данных семьи Зильт, семейный отчет . Ассоциация компьютерной генеалогии eV, Дортмунд . Проверено 3 августа 2017 г.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 44f4c5db98f74edd43e006c1589c3080__1719510240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/80/44f4c5db98f74edd43e006c1589c3080.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Margarete Boie - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)