Саймон Гребло
Саймон Гребло | |
---|---|
![]() Гребло Страница из Кварезимали ( Quaresimal ) | |
Рожденный | что. 1472 Год |
Умер | после 1539 г. Год |
Занятие | Транскриптор, переводчик, писатель |
Язык | хорватский , латынь |
Известные работы | Толкование Страстей Господа нашего Иисуса Христа Кварезимальный |
Симон Гребло (также Шимун Гребло , Симон Греблич ) [ 1 ] (ок. 1472 - после 1539) был хорватским священником, интеллектуалом, глаголицей и писцом. Он был одним из самых известных знатоков глаголицы конца XV века. [ 2 ] Гребло обычно считают самым ярким хорватским переписчиком своего времени. [ 3 ] Особой похвалы удостоилась его каллиграфия. Хотя он и не был оригинальным автором, его знание культурных и литературных интересов того времени, вкус и проницательность в литературном выборе были отмечены. [ 3 ]
Биография
[ редактировать ]О Гребло сохранились лишь скудные биографические данные. Мы знаем, что он родился в Роче , в то время центре хорватской культуры в Истрии. Гребло упоминает, что он родился в Роче, в своем «Толковании страданий Господа нашего Иисуса Христа» . На основании других документов можно сделать вывод, что он всю жизнь пробыл в Роче и там же умер. Год его рождения нам неизвестен, но, на основании записей, записанных Гребло, учёные общепринято считать, что он родился в 1472 году. Имя его было записано самим автором по-разному; она варьируется от Симуна, Симона до Шимуна, а фамилия меняется с Гребло, Грбл на Греблич и Грблич. [ 3 ] (ср. Грбич в Гарбитиуса ). [ а ] Трудно понять, почему автор так много играл со своим именем на фонологическом уровне. [ 3 ]
Его первое известное произведение на глаголице — « Толкование Страстей Господа нашего Иисуса Христа» ( Tlmačenie od muki Gospoda našego Isuhrsta ), транскрипция которого была завершена 5 марта 1493 года. Это произведение повествовательной прозы, читаемое в Страстную пятницу. [ 1 ] В этом же году он стал священником. [ 1 ] и переписал свой второй труд на глаголице, «Квадригу духовну» , трактат по моральному богословию итальянского францисканца Николая Осимо . Гребло «Квадрига» состоит всего из трех частей, и непереведенная четвертая указывает на то, что перевод был основан на рукописи, написанной до того, как была напечатана «Квадрига духовного» Осимо (первое издание 1470 г.). Сегодня рукопись хранится в Австрийской национальной библиотеке . [ 4 ] [ 5 ] Неизвестно, был ли Гребло переводчиком или просто переписчиком. [ 4 ]
Третья известная работа Гребло - это рукопись « Кваресимал» («Кваресимал») (Проповеди Великого поста), которая по тексту похожа на «Коризменяку» («Великий пост») Закана Броза Колунича. Гребло сообщил о книге, кириллицей в колофоне, что он написал это произведение в 1498 году вместе со своим зятем Миховилом (Кальцем) из Больюна . Эта книга вместе с «Толкованием страстей» Гребло была объединена в один том в 1516 году. Она была унаследована Джеролимом Гребло и продана в 1547 году священнику Матею Мейаку. Сегодня он находится в Национальной и университетской библиотеке Загреба . [ 6 ] Попытка установить, что Гребло умер в 1551 году, не удалась. Умер он, вероятно, вскоре после последней записи в учетной книге Братства Св. Варфоломея в 1529 году. Язык текстов Гребло — чакавский , с последовательно проводимой либурнской экавизацией и редкими палеославянизмами.
Имя Гребло можно найти во многих глаголических текстах, находившихся в Роче в его время: Миссале Рочки (1497 г.), Копенгагенском Миссале (1491 г.), Бревиарии Вида Омишлянина (1503 г.), Миссале Новака (1512 г.). На фресках кладбищенской церкви Св. Иеронима в Хуме сообщалось на глаголице, (на латинском языке): Ik fuit presbyter Simon de Roco . [ 4 ] Он управлял Братством Св. Бартолы в Роче и вел братские книги на глаголице с 1526 по 1533 год. [ 4 ]
Для всех его рукописей характерен красивый книжный курсив, и одинаково красиво он писал хорватским шрифтом кириллицы. В печати было опубликовано только «Толкование страстей Господа нашего Иисуса Христа» Гребло (под редакцией А. Збогии Киша, 2001 г.).
Произведения переписаны и/или Гребло
[ редактировать ]- Толкование Страстей Господа нашего Иисуса Христа
- Духовная квадрига ( Квадрига по духовному закону ) (1493 г.)
- Кварезимал (Пост) ( Кварезимал-Коризмак ) (1498 г.)
Примечания
[ редактировать ]- ^ Его имя записано как Симун Гребло в колофоне его перевода «Квадрига» (1493 г.), «Миссала Новака» (1368 г.), «Кварезимала» (1498 г.), « Счетной книги Братства Св. Варфоломея» (1523-1628 гг.); как Саймон Гребло в Счетной книге ; как Саймон Грбло также в «Квадриге» ; как Симун Грблич в Бревиарии Вида Омишлянина (1396 г.) ; как Симун Греблич в «Кварезимале» и « Копенгагенском миссале» и как Шимун Греблич в « Рочком мисалу» (ок. 1420 г.). [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с «Гребло, Шимун» . Хорватская энциклопедия . Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ http://www.tz-buzet.hr/index.php?option=com_content&task=view&id=32&Itemid=45 (приступлено 21. listopada 2013.)
- ^ Перейти обратно: а б с д и Антония Збоия Киш. «Шимун Гребло — 450 лет спустя» . Матица хорватская . Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Йосип Братулич . «Гребло, Шимун (Греблич, Симон, Шимун)» . Истрийская энциклопедия . Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 22 января 2021 г.
- ^ Йосип Братулич . «Симон Гребло» . Истрапедия . Проверено 27 января 2021 г.
- ^ (Р 4002)
Источники
[ редактировать ]- Я. Гршкович, Истрийские древнехорватские Крестные страсти XV в. век, Горизонт 69, 1928, 97;
- В. Штефанич, Глаголицические рукописи острова Крк, Загреб, 1960;
- С. Грачиотти, Итальянский оригинал глаголицы Kvadrige duhovne из Вельи и Вены, Ricerche slavistici, Рим, 1963, 11;
- Я. Братулич, О хорватском писателе Шимуне Гребле, Истрийская мозаика, 1969, 7 (то же самое в истрийских литературных темах, Пула, 1987);
- А. Збогия Киш, Шимун Гребло и его интерпретация Страстей Христовых (1493 г.), с редакцией текста, Пазин, 2001 г.;
- Д. Влахов, «Тко je bilo ročki plovan», Поп-глаголица, умершая в 1551 году?, Новая Истра, 2003, 3–4.