Новое чудо, женщина никогда не раздражала
Новое чудо, женщина никогда не раздражена, - это сценическая игра в Якобеанской эпохе, часто классифицируемая как городская комедия . Его авторство традиционно приписывалось Уильяму Роули , хотя современная стипендия ставила под сомнение единственное авторство Роули; Томас Хейвуд и Джордж Уилкинс были предложены в качестве возможных участников.
История основана на жизни сэра Стивена Фостера , который был заключен в тюрьму в Людгейте за долги и в 1454 году стал лордом лондонским мэром Лондона . Позже он женился на Агнес Форстере в пьесе, который отремонтировал и расширил тюрьму. [ 1 ]
новое чудо было введено 1631 24 ноября года и впервые было напечатано в Quarto в 1632 году констеблем книг Фрэнсис Фрэнсис . Кварто 1632 года был единственным изданием в семнадцатом веке. Дата авторства пьесы неясна; Он часто назначается в период 1610–14. Роули, возможно, пересмотрел более раннюю игру Хейвуда под названием «Чудо женщины» ( 1595 ). [ 2 ]
Пьеса была адаптирована и возрождена Джеймсом Робинсоном Планином в 1824 году .
Синопсис
[ редактировать ]Пьеса начинается с двух лондонских торговцев и партнеров, старым Фостером и Олдерменом Бруин, предвидя большую прибыль от их успешных торговых путешествий. Их разговор быстро превращается в личные вопросы: брат Старого Фостера Стивен Стивен находится в тюрьме Людгейт за свои долги, и Старый Фостер поссорился со своим сыном Робертом из -за усилий сына по облегчению состояния заключенного. Семейная семейная ситуация осложняется недавним браком Старого Фостера с богатой вдовой; Новая любовница Фостер не подруга ее зятя и зять. Олдерман Брюин тщетно пытается исправить приемную ссору; Он - последовательный голос пьесы терпения и христианской благотворительности. Но Старый Фостер непреклонен и вскоре отрекается от своего сына из -за последовательных усилий молодого человека в пользу дяди.
Вторая сцена пьесы представляет главного героя, женщина, иначе неназванная, известная как вдова, или «богатая вдова Корнхилла ». Вдова - друг и «сплетни» любовницы Фостер; Ее слуга Роджер - клоун пьесы, который предоставляет большую часть своего комического материала. (В последних двух актах пьесы вдова и любовница Фостер - не просто друзья, а сестры. Этот сюжет может быть одним из признаков множественного авторства.) В разговоре с священнослужителем вдова выражает свое странное затруднение: она прожила первое. 37 лет ее жизни без существенных проблем - она женщина, которая никогда не была «раздражена». Она признается, что немного несчастья, когда умер ее муж ... что закончилось, когда она думала о нем как о «звезде на небесах». Ее удача проиллюстрирована фольклорным мотивом: ее обручальное кольцо сочетается с пальца, пока она пересекает Темзу , - но кольцо появляется в лососе, подаваемом на ее ужин. Вдова недовольна чистой величиной ее счастья; Ее жизнь слишком хороша.
Роберту Фостеру удается освободить своего дядю от Людгейта; Но Стивен Фостер быстро возвращается к набиванию и борьбе в азартном доме. Хозяйка Фостер, сопровождаемая вдовой, следует за зятью Робертом в игровой дом; В то время как вдова зажигает странный разговор со Стивеном Фостером. Она представляет ему план по ремонту его разрушенных состояний: он должен жениться на богатой вдове. Богатая вдова, которую она имеет в виду, сама: она надеется, что жениться на не-то-склепе Стивен обеспечит нехватку, отсутствующую от ее жизни.
Олдерман Брюин с нетерпением ждет возможности посвятить свою торговую прибыль благотворительным целям; Он планирует построить общежитие для бедных путешественников. Когда их корабли достигают Дувра по пути в Лондон, Old Foster предлагает выкупить долю Брюина в их предприятии. Это даст Брюину немедленные деньги за его благотворительность и максимизируют прибыль Фостера. Брюин соглашается и продает свою долю в предприятии за 25 000 фунтов стерлингов. Однако, когда корабли достигают устья Темзы, они затонули внезапным штормом, а старый Фостер встречается резким финансовым разрушением. Он ищет убежище от своих кредиторов в тюрьме Людгейт; Участие братьев в начале пьесы теперь полностью полностью изменено.
Вдова удивлена, обнаружив, что Стивен отказывается от своих путей, когда -то поженившись. Он изучает ее счета и узнает, что она задолжена фондами различными должниками; Он отправляется в погоню за денежными средствами. Старый Фостер остается враждебным как к своему брату, так и Сыну, и теперь сын пытается облегчить страдания своего отца, когда он ранее делал его дядя. Стивен Фостер притворяется настойчивой враждебностью к своему брату, хотя он притворяется как способ тестирования и реформирования его сложного родственника. Отмена удачи Стивена приносит его на новую высоту, когда его выбрали в качестве следующего шерифа Лондона.
В подстановлении пьесы участвуют дочь Олдермена Брюина Джейн; Она разумная девственница, прикрепленная глупыми женихами, тип, который повторяется в пьесах того периода. (Другие примеры этого типа, см. Молл Bloodhound в матче в полночь , и Эмилия Литлгуд в прекрасном спутнике .) рыцарь. Джейн предпочитает Роберта Фостера; И его дядя Стивен может отпугнуть Спидвелла и Ярвину в пользу своего сына, поскольку оба входят в число должников вдовы. Стивен предлагает двум несчастным женихам возможность выкупить свои долги только на 10% от того, что они должны; И Роберт использует деньги, чтобы поддержать своего отца в тюрьме. Этот акт щедрости наконец выигрывает над Старым Фостером.
В финальной сцене пьесы король Генрих III и его придворные приходят, чтобы отпраздновать создание благотворительной организации Олдермана Брюина. Стивен Фостер использует повод, чтобы применить общее примирение между своей семьей и достичь счастливого конца.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Уильям Харви (1863). Лондонские сцены и лондонские люди: анекдоты, воспоминания и наброски мест, персонажей, мероприятий, таможни и любопытства Лондон -Сити, прошлого и настоящего . WH Collingridge. п. 255
- ^ Камеры, вып. 3, с. 474.
Ссылки
[ редактировать ]- Чемберс, EK Элизабетская сцена . 4 тома, Оксфорд, Кларендон Пресс, 1923.
- Кларк, Ира. «Вдова охотится на сцену Тюдора и Стюарта». Исследования по английской литературе 1500–1900 , вып. 41 № 2 (весна 2001), с. 399–416.
- Дарби, Труди Лора, изд. Критическое старое издание «Новое чудо» Уильяма Роули, женщина никогда не раздражалась . Нью -Йорк, Гарленд, 1988.
- Говард, Джин Э. Театр города: места лондонской комедии 1598–1642 . Филадельфия, Университет Пенсильвании Пресс, 2006.