Джозеф Файнберг
Джо Файнберг (1886–1957) был выдающимся переводчиком для коммунистического интернационала . Он произвел английские переводы произведений Александра Богданова , Николая Доболюбова , Илья Эренбурга , Владимира Ленина , Борис Полевой , Лео Толстого и других. [ 1 ] [ 2 ]
Файнберг родился в Польше , но в то время как в Лондоне он стал активным в еврейской социал -демократической организации , участке Британской социалистической партии (BSP) для евреев, базирующихся в Лондона -Энде Ист . Несмотря на то, что он жил в Хакни , он был секретарем филиала Степни BSP. [ 3 ]
В июле 1918 года Файнберг переехал в постволюционную Россию по своей собственной воле, в то время, когда многие из его товарищей были депортированы. Оказавшись там, он стал переводчиком для коммунистического интернационала и присоединился к большевистской британской коммунистической группе в России .
Файнберг был на Конгрессе основателя Коминтерна (2–6 марта 1919 года).
Работы переведены
[ редактировать ]- Александр Богданова и Шолом Дволайкидж : короткий курс экономической науки (опубликовано на английском языке в 1923 году)
- Ленин: Что должно быть сделано (опубликовано на английском языке в 1929 году)
- Ленин: Коммунизм левого крыла: детское расстройство (опубликовано на английском языке в 1935 году)
- Dobrolyubov, NA выбрали философские эссе. Москва: Издательство иностранных языков. 1956. XLVI, 659 с. Перевод Дж. Фанеберга.
- Эренбург, Илья. Шторм: роман в шести частях. Москва: Издательство иностранных языков. 1948. [736] с. Перевод Дж. Фанеберга.
- Голубов, С. Багратция: честь и слава 1812 года. Москва: Издательство иностранных языков. 1945. [264] с. Перевод Дж. Фанеберга.
- Горки, М. Выбранные работы в двух томах: Том 1: Истории играют. Москва: Издательство иностранных языков. 1948. 698 с. Перевод Б. Исаакса, Дж. Файнберга, Маргарет Веттлин , Р. Прокофьева и Х. Касанины.
- Ленин, VI собрал работы. Том 4: 1989 - апрель 1901 г. Москва: Progress Publishers. 4 -е изд., 1977. 574 с. Перевод Джо Файнберга, Джорджа Ханны и Виктора Джерома .
- Ленин, VI Собранные работы. Том 5: май 1901 - февраль 1902 года. Москва: Progress Publishers. 5 -е изд., 1977. 574 с. Перевод Джо Файнберга, Джорджа Ханны и Виктора Джерома.
- Ленин, VI собрал работы, Том 20: декабрь 1913 г. - август 1914 года. Москва: Progress Publishers. 3 -е изд., 1977. 625 с. Перевод Бернарда Исаакса, Джо Файнберга и Юлиуса Катцера.
- Ленин, VI собрал работы. Том 23: август 1916 г. - март 1917 года. Москва: Progress Publishers. 5 -е изд., 1981. 427 с. Перевод г -жа Левина и Джо Файнберга.
- Ленин, VI Leiteisen, C. (редактор). О мирном сосуществовании. Москва: Издательство иностранных языков. [256] с. Перевод Джорджа Ханны и Джозефа Файнберга.
- Павленко, Pyotr. Счастье: роман. Москва: Издательство иностранных языков. 1950. [595] с. Название серии: Библиотека избранной советской литературы. Перевод Дж. Фанеберга.
- Плеханов, GV Роль индивида в истории. Москва: Издательство иностранных языков. 1946. 56 с. Перевод Дж. Фанеберга.
- Polevoi, Борис. Сквирский, Дэвид (редактор). История о настоящем мужчине. Москва: Progress Publishers. 5 -е изд., 1973. 344 с. Название серии: Библиотека советских авторов прогресса. Перевод Джо Файнберга.
- Safonov, V. Land in Bloom. Москва: Издательство иностранных языков. [544] с. Перевод Дж. Фанеберга.
- Степанов, А. Порт Артур: Историческое повествование. Москва: Издательство иностранных языков. 1947. 784 с. Перевод Дж. Фанеберга.
- Толстой, Лео. Рассказы о Севастополе. Москва: Издательство иностранных языков. 1952. [154] с. Название серии: Классика русской литературы. Перевод Дж. Фанеберга.
- Толстой, Лев. Сказки о Севастополе + Казаки. Москва: Progress Publishers. 367 с. Название серии: Прогресс российская классика серия. Перевод Роберта Даглиша и Джо Файнберга.
- Voroshilov, K., Zhdanov, A., Popkov, P., Tikhonov, N., Krukov, V., Fadeyev, A., Fyedorov, E., Luknitsky, P., Vishnevsky, V., Chukovsky, N., Indursky, S., Kunga, E., Farfal, S., Frantishev, L., Govorov, L., Gussev, D., Kuznetsov, A., Solovyov, N., Antonov, V., Bergholz, O., and Tikhonov, N. Heroic Leningrad : documents, sketches and stories of its siege and relief. Moscow : Foreign Languages Publishing House. 1945. [152] p. Translated by J. Fineberg.
- Виппер, Р. Иван Грозни. Москва: Издательство иностранных языков. 1947. 254 с. Перевод Дж. Фанеберга.