ура

Хузза (иногда пишется хазза ; первоначально писалось хузза и произносилось ху- ЗАЙ , сейчас часто произносится как ху- ЗА ; [ 1 ] [ 2 ] в большинстве современных разновидностей английского языка ура или ура ) является, согласно Оксфордскому словарю английского языка ( OED ), «очевидно, простым восклицанием». [ 3 ] В словаре не упоминается какое-либо конкретное происхождение. Каким бы ни было его происхождение, оно время от времени использовалось в литературе, по крайней мере, со времен Шекспира , поскольку первое использование было в 1573 году, по словам Мерриам-Вебстера . [ 4 ]
Использовать
[ редактировать ]Хузу можно отнести к таким междометиям, как ура и ура . Согласно Оксфордскому словарю английского языка : «В английском языке форма ура является литературной и достойной; ура обычно используется в народном одобрении». [ нужна ссылка ]
В обычном использовании, например, при аплодисментах на спортивных мероприятиях и соревнованиях, говорящему не нужно делать различий, а слова различаются по региональному диалекту и акценту.
Происхождение и военное использование
[ редактировать ]Происхождение слова в его различных формах неясно, но, возможно, на него повлияли боевые кличи с разных языков: Оксфордский словарь английского языка (OED) предлагает норвежские, голландские, русские и прусские слова, которые, возможно, сыграли свою роль.
Антрополог Джек Уэтерфорд предположил, что оно происходит от монгольского хурэ ; использовался монгольскими армиями и распространился по всему миру во времена Монгольской империи 13 века. Это слово представляет собой хвалу, очень похожую на «аминь» или «аллилуйя» , которую выкрикивают в конце речи или молитвы. [ 5 ]
Вопреки распространенному мнению, это слово не встречается в оригинальных произведениях Шекспира. Написанные в трех частях примерно в 1591 году, «Генрих VI» Шекспира I , II и III были сжаты Чарльзом Кемблом в 1888 году в единый текст под названием « Генрих VI» . Хотя в сокращенной версии Кембла последняя строка Акта III, Сцены III записана как « Все. Ура! Ура! Ура! Да здравствует король!», эта строка не появляется в оригинальном тексте Шекспира, а, скорее, является собственной вставкой Кембла между II Генрих VI , Акт IV, Сцены VIII и IX.
Часто неправильно используемое на фестивалях эпохи Возрождения и реконструкциях американской революции, слово «Хузза» первоначально писалось как «Хузза» и произносилось «хуз-ЗАЙ». [ 6 ] В поэзии и произведениях конца 1700-х годов такие слова, как «скажи», «играть» и «день», рифмулись с «Хузза». Один из примеров можно увидеть в песне «Keppel Forever»:
«Костры, колокола звонили; Кеппель был всем звоном,
Музыка играла;
Окна со свечами, чтобы все его чтили:
Люди вслух пели: «Кеппель!» Ура!» [ 7 ]
OED heeze отмечает, что в 17 и 18 веках оно идентифицировалось как приветствие или приветствие моряка, и предполагает, что оно, возможно, было связано с такими словами, как и hissa , которые являются родственниками слова «подъемник» . [ нужна ссылка ]
В 18 и начале 19 веков британская пехота давала три «хузы» перед штыковой атакой , как способ поднять боевой дух и запугать врага. В книге «Красный мундир: британский солдат в эпоху лошади и мушкетов военного историка Ричарда Холмса » указывается, что это было дано в виде двух коротких «ура», за которыми следовал третий продолжительный звук во время выполнения атаки. [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]
- ^ https://www.dictionary.com/browse/huzzah [ только URL ]
- ^ «Вы говорите «ура», они сказали «ура»»
- ^ ВОЗРАСТ [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Хузза» . словарь . Мерриам-Вебстер . Проверено 25 ноября 2016 г. .
- ^ Уэтерфорд, Джек (2004). Чингисхан и создание современного мира . Нью-Йорк: Корона, Three Rivers Press . ISBN 0-609-80964-4 .
- ^ «Вы говорите «ура», они сказали «ура»»
- ^ Anon., «Keppel Forever», 1779, Roxburghe Ballads, 8: 325. [Перепечатано в Naval Songs and Ballads, 257–258.]