Англичанин, который поднялся на холм, а спустился с горы
Англичанин, который поднялся на холм, а спустился с горы | |
---|---|
Режиссер | Кристофер Монгер |
Автор: | Ифор Дэвид Монгер Айвор Монгер Кристофер Монгер |
Продюсер: | Боб Вайнштейн Харви Вайнштейн Сара Кертис Салли Хиббин Роберт Джонс Скотт Мейтленд Пол Сарони |
В главных ролях | |
Кинематография | Вернон Лейтон |
Под редакцией | Дэвид Мартин |
Музыка | Стивен Эндельман Мужской хор Гвалии |
Производство компании | Мирамакс Фильмы Параллакс картинки |
Распространено | Мирамакс Фильмы |
Даты выхода |
|
Время работы | 99 минут |
Страны | Великобритания Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Театральная касса | 21 миллион долларов [ 1 ] |
Англичанин, который поднялся на холм, но спустился с горы — романтическая комедия 1995 года по рассказу Ифора Дэвида Монгера и Айвора Монгера, сценарий и режиссёр Кристофер Монгер . Он был представлен на 19-м Московском международном кинофестивале. [ 2 ] и был показан в разделе «Особый взгляд» на Каннском кинофестивале 1995 года . [ 3 ]
В основу фильма положен рассказ, услышанный Кристофером Монгером от деда, о реальной деревне Таффс-Уэлл , в старом графстве Гламорган, и соседнем с ней Гарт-Хилле . Из-за урбанизации этого района в 20-м веке он был снят в более сельских районах Лланреадр-им-Мочнант и Ллансилин в Поуисе .
Сюжет
[ редактировать ]В 1917 году, во время Первой мировой войны , два английских картографа , напыщенный Джордж Гаррад и его младший сын Реджинальд Энсон, приезжают в вымышленную валлийскую деревню Ффиннон-Гарв , чтобы измерить ее « гору », но все жители города находятся в церкви, поскольку это Воскресенье. Единственное исключение — Козел Морган. [ Примечание 1 ] который управляет местной гостиницей и является единственным рыжим в деревне. Большинство мужчин города уехали на войну, и в фильме подразумевается, что женщины посещают гостиницу и имеют рыжеволосых детей. Картографы достигают вершины, проводят некоторые предварительные измерения и получают высоту 930 футов, квалифицируя ее как обычный холм . Энсон возвращается и заверяет их, что на следующий день им нужно провести более точные измерения.
На следующий день вся деревня слоняется вокруг горы, с нетерпением ожидая результатов. Картографы сообщают, что более точные измерения указывают на высоту 984 футов, что всего на 16 футов меньше, чем «холм» с высотой 1000 футов (305 м). Горожане удручены и проводят собрание в ратуше. Козел Морган предлагает поднять гору на 20 футов, и жители деревни возвращаются к картографам, чтобы убедить их остаться, пока они построят строение на горе, но Энсон не согласен и говорит, что у них плотный график, и они уедут. утро. Преподобный Роберт Джонс, который, первоначально выступая против этой схемы, понимает ее символизм в восстановлении поврежденной войной самооценки сообщества, вступает в сговор с Морганом, чтобы отсрочить отъезд картографов, пока они строят земляной холм на вершине холма и делают его достаточно высок, чтобы считаться горой.
На следующее утро все собираются и начинают копать землю на своих задних дворах и перевозить ее на холм. В первый день они делают насыпь высотой примерно 14 футов. Тем временем машина картографов подвергается саботажу: городской механик намеренно возится и ломает деталь, сообщая им, что необходимо привезти замену из Кардиффа . Когда картографы пытаются сесть на поезд с местной станции, их дезинформируют, что поезда везут только уголь. Морган также нанимает местную женщину Бетти, чтобы развлечь двух англичан.
В этот момент начинается дождь, и грязь на холме смывается с высоты 14–10 футов. Морган объявляет чрезвычайную ситуацию и просит механика снять брезент, закрывающий сломанную машину, и отнести его на гору, чтобы накрыть строительную площадку. Дождь продолжается всю ночь и весь день с четверга по воскресенье. В воскресенье преподобный Джонс призывает жителей деревни закончить начатую работу. По предложению Энсона они также покрывают курган дерном перед последними лучами солнца. Во время работ преподобный Джонс теряет сознание и умирает от истощения и старости, а скорбящие жители деревни хоронят его на горе.
После похорон горожане убеждают Энсона переночевать на вершине горы и измерить ее на рассвете, потому что их поезд отправляется рано. Бетти, которая сблизилась с ним, предлагает составить ему компанию, и в конечном итоге они целуются. Когда Энсон спускается с горы, он сообщает людям, что высота горы составляет 1002 фута, а также объявляет о своей помолвке с Бетти.
Много лет спустя гора опустилась до 997 футов, снова превратившись в холм. Дух погребенного на горе Преподобного со стоном выдыхает «гору», и все современные горожане сплачиваются с ведрами земли, чтобы вновь поднять гору.
Бросать
[ редактировать ]- Хью Грант в роли Реджинальда Энсона
- Иэн Макнис в роли Джорджа Гаррада
- Тара Фицджеральд в роли Элизабет/Бетти из Кардиффа
- Колм Мини в роли козла Моргана
- Ян Харт в роли Джонни Шеллшокированного
- Роберт Пью в роли Уильямса Нефтяника
- Кеннет Гриффит в роли преподобного Роберта Джонса
- Иуан Рис, как сержант Томас
- Тюдор Воган, как Томас Твп
- Хью Вон в роли Томаса Твпа тоже/два
- Роберт Блайт, как Айвор
- Гарфилд Морган в роли Дэвиса из школы
- Лиза Палфри в роли Блада Джонса
- Дэфид Вин Робертс в роли Томми Тустроука
- Дэвид Ллойд Мередит — Джонс, судья
- Фрейзер Кейнс в роли Эванса: конец света
- Джек Уолтерс, как дедушка
- Гарри Кретчмер в роли молодого мальчика
- Хауэлл Эванс в роли Томаса Поезда
- Мэйси Эванс в роли девочки в классе
- Николас МакГоги — рассказчик (в титрах не указан)
- Каменная соль как Villager
Производство
[ редактировать ]Письмо
[ редактировать ]В сценарии есть шутка, которая непонятна тем, кто не говорит по-валлийски. Механика спрашивают о невзрачной сломанной детали, которую он снял с машины, и он отвечает: «Ну, я не знаю английского слова, но по -валлийски мы называем это . » бе'чингалв ngalw — это имя-заполнитель , например «whatchamacallit» или «thingamajig» на английском языке. [ 5 ] Это буквально означает «что [делаешь] ты называешь?» и представляет собой сокращенную форму «beth dych chi'n galw». Шутка становится очевидной в романе, опубликованном после выхода фильма.
Выпускать
[ редактировать ]Фильм собрал 11 миллионов долларов в США и Канаде и 21 миллион долларов по всему миру. [ 1 ]
Прием
[ редактировать ]Что касается юмористического и нежного описания местных жителей, фильм часто сравнивают с «Пробуждением Неда» , комедией 1998 года, написанной и снятой Кирком Джонсом . Фильм привел к тому, что поток посетителей поднялся на вершину Гарта , а Историческое общество Пентирха и местный общественный совет установили на горе объявление, объясняющее ее реальное историческое значение. [ 6 ]
На сайте Rotten Tomatoes фильм получил оценку «Свежий» 67% со средней оценкой 6,0 из 10 на основе 33 рецензий. В консенсусе говорится: «Благодаря фирменному очарованию Хью Гранта необычный валлийский город объединяется, чтобы нанести свой город на карту в этой веселой народной сказке». [ 7 ]
Пародия
[ редактировать ]2000 года Эпизод VeggieTales « Король Джордж и Утка » включает пародию под названием «Англичанин, который поднялся на холм (и спустился со всеми бананами)». Он быстро выходит из-под контроля с добавлением «Шведа, который поднялся на холм (и спустился со всей клубникой)».
См. также
[ редактировать ]- Англоязычные акценты в фильме: валлийский.
- Фоэл Пенолау — гора в Уэльсе, которая до 2018 года считалась холмом.
- Минидд Грейг Гох , член Моэл Хебог группы саммитов . Это холм Сноудония , который стал горой в сентябре 2008 года, когда трое валлийцев измерили его с помощью GPS-оборудования и обнаружили, что он на 30 дюймов (76 см) выше, чем предполагалось, тем самым превысив высоту, необходимую для классификации его как холма высотой 2000 футов. (610 м) гора на 6 дюймов (15 см). [ 8 ] [ 9 ]
- Гора Массив в Колорадо . Возникли разногласия по поводу того, был ли Массив или его сосед, гора Эльберт , перепад высот которых составляет всего 12 футов (3,7 м), самой высокой Скалистой горой и второй по высоте горой в прилегающих Соединенных Штатах после горы Уитни . Это привело к спору, который достиг апогея, когда сторонники горы Массив построили на вершине большие груды камней, чтобы увеличить ее высоту, только для того, чтобы сторонники горы Эльберт снесли их. [ 10 ] [ 11 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Это и некоторые другие имена в фильме следуют валлийскому соглашению об именах: «Раньше в валлийских деревнях проживало так много Джонсов, что их обычно различали, добавляя к названию род занятий: Jones the Shop, Jones the Steam, Jones the Post и т. д.» [ 4 ] Названия профессий обычно имеют форму сокращения из одного слова.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Планета Голливуд». Экран Интернешнл . 30 августа 1996 г. стр. 14–15.
- ^ «19-й Московский международный кинофестиваль (1995)» . ММКФ . Архивировано из оригинала 22 марта 2013 года . Проверено 16 марта 2013 г.
- ^ «Англичанин, который поднялся на холм, но спустился с горы» . Каннский фестиваль . Проверено 7 сентября 2009 г.
- ^ "А Эве знала?" . ewegottalove, Уэльс . Проверено 15 апреля 2023 г.
- ^ Англо-валлийский словарь Уэльской академии , University of Wales Press, стр . 10 .
- ^ «О «Ффинноне Гарве» была написана книга, по которой был снят фильм «Англичанин, который поднялся на холм и спустился с горы». Местоположение Ффиннона Гарва скорее подразумевает, что это Гарт. Эта история хорошая. но вымышленный, чтобы внести ясность, Историческое общество Пентирха и Общественный совет вывесили информационное объявление возле вершины». pentyrch.com
- ^ «Англичанин, который поднялся на холм, но спустился с горы» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 7 октября 2023 г.
- ^ «Обследование превращает холм в гору» . Новости Би-би-си . 19 сентября 2008 года . Проверено 25 мая 2010 г.
- ^ Уэйнрайт, Мартин (19 сентября 2008 г.). «Валлийцы, которые поднялись на холм, а спустились с горы» . Хранитель . Лондон . Проверено 25 мая 2010 г.
- ^ Стюарт Грин, Краткие факты о горе Элберт
- ^ Кен ДЖЕННИНГС, Почему самые высокие горы в США почти одинаковой высоты
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Англичанин, который поднялся на холм, но спустился с горы на IMDb
- Англичанин, который поднялся на холм, но спустился с горы в AllMovie
- Англичанин, который поднялся на холм, но спустился с горы в кассе Mojo
- Англичанин, который поднялся на холм, но спустился с горы в Rotten Tomatoes
- Англичанин, который поднялся на холм - журнал Backsights (Историческое общество геодезистов), первоначально опубликованный в журнале Professional Surveyor, ноябрь/декабрь. 1998 год
- фильмы 1995 года
- Американские романтические комедии
- Британские романтические комедии
- романтические комедии 1995 года
- Англоязычные фильмы 1990-х годов
- Фильмы, действие которых происходит в Уэльсе
- Фильмы Кристофера Монгера
- Фильмы, действие которых происходит в 1917 году.
- Фильмы, снятые на студии Pinewood Studios
- фильмы Мирамакс
- Американские фильмы 1990-х годов
- Британские фильмы 1990-х годов