Джованни Мели
Джованни Мели (4 марта 1740 — 20 декабря 1815) — итальянский поэт.
Мели родилась в Палермо . После изучения философии и медицины он работал врачом в Чинизи в провинции Палермо . Именно в этот ранний период своей жизни он открыл для себя буколических поэтов и поэтическую ценность своего родного сицилийского языка, который впоследствии использовал во всех своих литературных произведениях. стоит памятник Джованни Мели На площади Стационе Лолли в Палермо, Сицилия, .
Работает
[ редактировать ]Его первая опубликованная работа, La Bucolica (1766-1772), была вдохновлена Аркадией Якопо Санназаро . Оно было написано, когда он еще работал врачом в Чинизи .
Вскоре он вернулся в Палермо, уже широко известный как учёный и поэт. Остаток своей жизни он посвятил коллекционированию произведений сицилийской поэзии, но, что наиболее важно, написанию и публикации собственных произведений. Его «Poesii siciliani» в пяти томах было опубликовано в 1787 году, а шеститомное издание вышло в 1814 году.
Помимо La bucolica , эти сборники также содержат примеры его сатирических стихов, такие как: La fata galanti (Вежливая фея, 1762); Дон Кишотти и Санчо Панса ( «Дон Кихот и Санчо Панса» , 1785–1787, пародия, вдохновленная Мигелем де Сервантесом « Дон Кихот» ); Нравственные басни , 1810-1814 гг. «Происхождение мира» , 1768 г.; «Элегии» и Канцунетти» «Песенки .
Достижения
[ редактировать ]На тонделло (выполненном в золоте - уникальный экземпляр - в серебре и бронзе) на аверсе изображен лик поэта с выдающейся головой, а на реверсе Мели посвящена как новый "Сицилийский Анакреон".
Единственный экземпляр в золоте был доставлен Мели вместе с письмом-автографом, отправленным 12 августа из Неаполя самим принцем Леопольдом, составленным следующим образом: « Абате Мели, ты любил ассоциировать мое со своим великим именем, посвящая мне свои бессмертные стихи, и ты сделал это с таким духом и с таким большим сердцем, что я не смог бы достаточно проявить к тебе свою симпатию: я должен показать тебе свое особое уважение к твоим поэтическим талантам и к твоим ценным личным качествам, которые я предпочитаю объединять. мои желания с желаниями всех добрых, чтобы вы могли жить долго в добродетели и в письмах, радость и украшение которых вы являетесь.
Аполлон был отцом Эскулапа, и, возможно, именно по этой причине вы такой же хороший врач, и поэтому у каждого должна возникнуть новая заинтересованность в вашем процветании. Я постарался увековечить мое восхищение вами, отчеканив в вашу честь медаль, например, одну из золота для вас, а другие из серебра и бронзы для ваших друзей, и вместе с этим заверить меня в моем особом уважении ».
Пример
[ редактировать ]Дон Кихот и Санчу Панса (Canto Quintu)
[ редактировать ](~1790)
сицилийский | Английский |
---|---|
Страканчату одних ночей, Иржи; | Переодетый, он бродит по ночам один; |
Он прячется в дверных проемах и углах; | Прячется в любом укромном уголке; |
с коровами он доставляет нам удовольствие; | он наслаждается обществом бродяг; |
то его сбиу - шумеры, | однако ослы - его настоящее развлечение, |
защищает их и принимает их хорошо, | он защищает их и заботится обо всех их нуждах, |
он относится к ним прежде всего как к родственникам и настоящим друзьям; | относиться к ним как к настоящей семье и друзьям; |
так как он все еще хороший друг | поскольку он остается настоящим другом |
причудливых, капризных и смелых. | из всех, кто причудлив, капризен и смел. |
Ссылки
[ редактировать ]- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. По состоянию на 17 мая 2007 г. .