Jump to content

Диплом Фроа

Король Бела III приказывает использовать письменные записи , фреску Андора Дудица в главном здании Национального архива Венгрии.

Диплом Фроа ( венгерский : Froa-oklevél ) — королевская грамота, выданная в 1181 году королем Венгрии Белой III , в которой он одобрил сделку между двумя своими подданными. Венгерская историография долгое время считала, что монарх приказал ввести в аренге (прологе) документа канцелярскую грамоту, после чего последовало учреждение постоянной канцелярии при королевском дворе.

Появление

[ редактировать ]

Диплом представляет собой скандинавский пергамент размером 35,5 × 25,5 см, вырезанный прямоугольной формы, укрепленный висячей печатью и снабженный гравировкой по прямой линии. Это церемониальный сертификат, который, однако, не содержит никаких графических символов, кроме начальной буквы «Q», его текст написан черными чернилами раннеготическим шрифтом . В первой его строке, как это характерно для более декоративных дипломов, расположены буквы удлиненной формы ( sciptura longior ). Что касается его структуры, по словам архивариуса Ласло Фейерпатаки, диплом демонстрирует примитивные, неразвитые формы: «Он вводится арэнгой ; после формулы обнародования король говорит субъективное ( эго ). В конце можно прочитать очень многословную анафему: типичная часть грамот начала правления Белы III». [ 1 ]

значок изображения Сканированное цифровое изображение диплома

Содержание

[ редактировать ]

Леди Фроа была вдовой некоего ректора Марцелла. По словам историка Ласло Косты, его титул не обозначал церковное положение (хотя безбрачие не было универсальным среди священнослужителей в Венгрии, как жаловался Папа Александр III ), скорее, он мог быть королевским чиновником во главе области или настоятель общины госпесов (иностранного происхождения). В грамоте повествуется, что госпожа Фроа первоначально намеревалась отдать свое имение Селеш (или Сёлёш) в уезде Бараньи (имение и окружающие его землевладения, лежащие на территории современного Печсудварда ) больничному дому Печ , но передумала и попросил у короля Белы III разрешения продать поместье Палатину Фаркашу Гаталу за 120 марок . Бела проконсультировался по этому поводу со своими советниками, епископами Макаром Печским , Петром Эгерским и нотариусом Павлом Трансильванским , и санкционировал сделку. [ 1 ]

В документе говорится, что Фаркаш Гатал «по своей общественной репутации считается ребенком законности и воспитателем истины, который ничем не завладевает силой, а использует законно добытые деньги, чтобы получить откуда-то то, что он может получить по цене». ". В следующем параграфе поименно перечислены двадцать семь свободных людей, работающих над особняком, помимо границ поместья Селес. Среди свидетелей во время процедуры были Гильбертус, магистр больницы Печа, члены местного капитула собора и местная светская элита. Королевскую хартию составил нотариус Павел (также епископ Трансильвании). Документ завершается типичной для той эпохи формулой проклятия. [ 2 ]

Аренга историография и ее

[ редактировать ]
«Поскольку в силу несовершенства человеческой природы с течением времени в память о прошлых вещах легко закрадывается забывчивость, то стоит зафиксировать и подтвердить в письменной форме все, что было фактом соглашения между сторонами, участвующими в юридических сделках. , так что их надежность остается неприкосновенной благодаря выразительной силе письма и показаниям компетентных лиц. На основании этого соображения, а также принимая во внимание интересы Моего Королевского Величества в отношении будущего, любой вопрос обсуждался и завершался. в моем присутствии не должен впоследствии стать недействительным, я, Бела, выдающийся король Венгрии, пришел к пониманию необходимости того, чтобы все трудности и вопросы, обсуждавшиеся на слушаниях Моего Величества, должны быть подтверждены письменными показаниями».
Пролог ( аренга ) королевского письма Белы (1181 г.) [ 3 ]

Средневековые хроники – Симона Кезского » «Gesta Hunnorum et Hungarorum и « Иллюминированная хроника» – повествуют, что Бела III «ввел ту же форму обращения с петициями, которая была обычна при римском и императорском дворе», что предполагает, что Королевская канцелярия начала функционировать как отдельный офис во время его правления. Напротив, Роджер из Торре-Маджоре в своей работе «Кармен несчастная» подчеркивает , что Бела IV (годы правления 1235–1270) был тем королем, который приказал, чтобы дворяне «не могли предъявлять свои иски при его дворе и говорить с ним лично, но должны были подавать петиции канцлерам и ожидать от них решения по своим делам». [ 4 ]

Диплом Фроа был впервые опубликован Филиппом Эрнстом Шписсом, архивариусом Александра, маркграфа Бранденбург-Ансбахского, в 1783 году. Данные были взяты венгерским архивариусом Дьёрдь Праем . Предполагаемая связь между хартией аренги и «введением системы петиций» - если понимать слова аренги буквально - впервые появилась в заметке врача Йожефа Полиа из словаря Közhasznu esmeretek tára (1833). Во второй половине XIX века эту точку зрения разделяли несколько историков, например, Михай Хорват , Имре Хайник и Арпад Керекгьярто. Последний ученый был первым, кто не только упомянул о введении института петиций, но и заявил, что Бела приказал записать обсуждавшиеся до него вопросы в аренге его королевской хартии от 1181 года. Ласло Фейерпатаки (в 1885 году) ) отверг введение системы петиций относительно правления Белы III, но сохранил связь между аренгой и «введением канцелярской грамотности». [ 4 ] После этого так называемые «топосы грамотности» распространили венгерскую историографию (например, Элемер Малюш, Ласло Мезей и Бернат Л. Куморовиц), затем также в изобразительном искусстве (фреска -секко Андора Дудица), а также в среднем и высшем образовании в история в 20 веке. [ 5 ]

Если не считать некоторых скептических и нерезонансных замечаний (например, Ласло Эрдейи и Имре Сентпетери), «топос грамотности» оставался неопровержимым до 1960-х и 70-х годов. Словацкий историк Рихард Марсина (1965) отнес аренгу к типу oblivio memoria , который противопоставляет быстротечность человеческой памяти постоянству письменности и был широко распространен в королевских грамотах Венгрии на рубеже XII и XIII веков, но схож их можно найти во Франции и Дании того же периода. [ 6 ] [ 7 ] Венгерский историк Андраш Кубиньи утверждал в своей книге 1975 года, что в списке свидетелей фигурируют только члены местной элиты, а не обладатели национальных достоинств, чего можно было бы ожидать в случае всеобъемлющей реформы канцелярии. Кроме того, между обсуждением ( actum ) и написанием ( datum ) дела проходил более длительный период времени – несколько месяцев или лет, что оправдано прежде всего тем, что составитель документа Павел, бывший нотариус, уже указан как действующий епископ Трансильвании в королевской хартии. Кубиный также привел примеры с арены дипломов соседних стран. По мнению историка, нет необходимости искать нормативное (буквальное) содержание в тексте, диктующем написание частного права, поскольку арэнга в своей основе может быть выведена из практики формулирования европейского диплома и может относиться даже к воспоминания священнослужителя валлонского происхождения из Печа с его родины. [ 8 ] После исследования Кубиньи венгерская историография в последующие десятилетия двигалась в направлении «топосного скептицизма». [ 7 ] [ 9 ]

В хирографии видно, что диплом изготовлен в двух подлинных экземплярах. Вполне возможно, что второй экземпляр хранился у капитула собора Печа. Содержащееся в документе действие считалось частной сделкой, которая, однако, требовала королевского подтверждения в соответствии с законами конца XI века Коломана, короля Венгрии . Историк Янош Халас утверждал, что если у королевской канцелярии нет собственной копии, это противоречит цели письменного приказа, поскольку «память о прошлом легко затуманивается», а без копии потомки вряд ли смогут ссылаться на свое решение. По словам Ласло Фейерпатаки, Павел нес ответственность за это дело, поскольку он все еще действовал в качестве нотариуса, когда был зафиксирован юридический факт, содержащийся в дипломе, поэтому он все еще нес ответственность за «задержку» регистрации в письменной форме во время акта . , даже будучи епископом Трансильвании. Это означает, что различные задачи в конце XII века всегда были связаны не с должностью, а с личностью. Павел знал об этом деле лично, поэтому выдал документ по приказу Белы III. [ 10 ]

Значительное количество свидетелей свидетельствует о том, что указанные лица участвовали в различных стадиях юридического действия (дача показаний, пересечение границы и т.п.). Документ был выдан постфактум (возможно, годы спустя) и, вероятно, не в присутствии короля. также возможно, что капитул Печ выдал диплом вместо все еще формирующейся королевской канцелярии. По словам историка Ласло Косты, покойный Марцелл и его вдова Фроа принадлежали к той общине hospes («гости») валлонского, фламандского или лотарингского происхождения, которая поселилась в Пече и его окрестностях в 1160–1170-х годах. Во многих случаях в документе отражается французское влияние, что также может указывать на место учебы Поля за границей, и возможно именно из-за языковой общности он стал письменным ответственным за дело. [ 10 ]

Источники

[ редактировать ]
  • Халас, Янош (2022). «Историография и некоторые вопросы содержания диплома короля Белы III (1181 г.) об «приказе о приказной грамоте» ]». Турул (на венгерском языке). 95 (3). Венгерское геральдическое и генеалогическое общество: 97–106. ISSN   1216-7258 .
  • Кубиньи, Андраш (1975). «Королевская канцелярия и придворная капелла в Венгрии в середине XII века » . Архивные уведомления (на венгерском языке). 46 (1). Национальный архив Венгрии : 59–121. ISSN   0024-1512 .
  • Торочкай, Габор, изд. (2018). Письменные источники венгерской истории 1116–1205 гг. [Письменные источники венгерской истории 1116–1205 гг.] (на венгерском языке). Сегедская средневековая мастерская. ISBN  978-615-80398-3-3 .
  • Верес, Дьёрдь Кристоф (2019). практика венгерской королевской канцелярии между 1172 и 1235 годами « Институциональная ». Турул (на венгерском языке). 92 (1). Венгерское геральдическое и генеалогическое общество: 1–26. ISSN   1216-7258 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 589cb5fc5c80019c5e2cbc20cf438315__1694358660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/58/15/589cb5fc5c80019c5e2cbc20cf438315.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Diploma of Froa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)