Папирус 121 (греческий магический папирус)

Папирус 121 (подписан как P.Lond. I 121 = PGM VII , TM 60204 , LDAB 1321 , MP3 0552 + 1868 + 6006 = Van Haelst 1077 ) — греческий магический манускрипт, написанный на папирусе III века нашей эры. [ 1 ] [ 2 ] Это один из так называемых греческих магических папирусов . Папирусы были привезены из Египта Эрнестом Альфредом Томпсоном Уоллисом Баджем . [ 3 ]
Описание
[ редактировать ]Эта рукопись сохранилась в 19 колонках, [ 4 ] и написано оно опытным писцом, использовавшим различные лекционные знаки, вставки, украшения, аккуратный и правильный полукурсив, с некоторыми лигатурами и сокращениями. Обычно используются знаки исключения. Эта рукопись также написана по волокнам столбиками по 38–40 строк двумя руками. [ 3 ]
Рукопись является магической и содержит различные заклинания, а также Гомеромантион (оракул Гомера). Его классифицируют как магию, гадание + медицину + поэзию, эпос и лирику. [ 5 ] Рукопись датирована 225–320 гг. н.э. [ 5 ]
ИЭОА
[ редактировать ]
Эта рукопись содержит Тетраграмматон ιεωα (IEŌA), написанный кол. XV, строка 10 (PGM VII:531) в Амулете Победы. [ 2 ] РФ Хок расшифровывает и переводит текст следующим образом:
Амулет победы:
«Гелиос, Гелиос, услышь меня, NN, Гелиос, господин, Великий Бог, ты, поддерживающий все сущее и дающий жизнь / и управляющий миром, к которому все сущее идет, от которого оно и произошло, неутомимый,
ĒIE ELĒIE IEŌA ROUBA ANAMAŌ MERMAŌ CHADAMATHA ARDAMATHA PEPHRE ANAMALAZŌ PHĒCHEIDEU ENEDEREU SIMATOI MERMEREŌ AMALAXIPHIA МЕРСИФИЯ EREME THASTEU PAIE PHEREDŌNAX ANAIE / GELEŌ AMARA MATŌR MŌRMARĒSIO NEOUT ХОН АЛАО АГЕЛАО АМАР АМАТОР МОРМАСИ ЮЖНЫЙ АНАМАО ГАЛАМАРА.
Услышь меня, владыка Гелиос, и пусть дело NN состоится вовремя».
Произносите это, совершая подношение над дубовым углем, священным благовонием, с которым смешан мозг совершенно черного барана и пшеничная мука определенного растения. [ 6 ]
Имя Ιεωα редкое и встречается в нескольких папирусах, например, в греческом Евангелии египтян . [ 7 ]
Фактическое местоположение
[ редактировать ]Эта рукопись в настоящее время хранится в Британской библиотеке (Лондон) под названием Папирус 121. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Волшебный справочник» . Британская библиотека .
- ^ Jump up to: а б Василейадис и Гордон 2019 , стр. 117.
- ^ Jump up to: а б с «Папирус 121» . Британская библиотека .
- ^ «Магический справочник (P.Lond. I 121 = PGM VII, TM 60204, LDAB 1321, MP 3 0552 + 1868 + 6006 = Van Haelst 1077) Папирус 121: 4 век» . Британская библиотека .
- ^ Jump up to: а б «Лондон, Британская библиотека, папка 121» . Трисмегист .
- ^ Бетц 1986 , стр. 132.
- ^ Герту 2002 , стр. 130.
Источники
[ редактировать ]- Бетц, Ганс Дитер, изд. (1986). Греческие магические папирусы в переводе. Включая демотические заклинания . Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-04444-0 .
- Жерту, Жерар (2002). «От Джастина до Джерома». Имя Бога Y.eH.oW.aH, которое произносится так, как оно пишется I_Eh_oU_Ah: его история . G - Серия справочных, информационных и междисциплинарных предметов. Лэнхэм, Мэриленд: Университетское издательство Америки. ISBN 978-0-7618-2204-2 .
- Василеадис, Павлос Д .; Гордон, Неемия (2019). «Передача Тетраграмматона в иудео-греческих и христианских источниках» [Передача Тетраграмматона в иудео-греческих и христианских источниках]. Revue de la Société Marsile Ficin . 18 . Академия: 85–126. ISSN 1296-7645 .