Глагол
Утензи или утенди — это форма повествовательной поэзии на суахили . Его название происходит от того факта, что оно обычно описывает героические поступки, как в средневековой европейской гесте (буквально «поступки»). [ 1 ] Утенди , множественное число тенди , что означает «поступок» или «поступок», происходит от глагола суахили ku-tenda «делать». Хорошо известными примерами утензи являются « Утензи ва Тамбука» Бваны Мвенго (одно из самых ранних известных литературных произведений на суахили, датированное 1728 годом), « Утензи ва Шуфака » и «Утензи ва вита вья Ухуд » (эпопея о битве при Ухуде). составлен примерно в 1950 году Хаджи Чумом . [ 2 ] Чтение утензи - популярное развлечение на свадьбах , других церемониях и праздниках; часто для этого приглашаются специализированные рассказчики. [ 3 ]
Стихотворная форма Утензи состоит из четырехстрочных строф , в каждой строке по восемь слогов. Последние слоги первых трех строк рифмуются друг с другом, а четвертая строка имеет рифму, постоянную на протяжении всего эпоса. Таким образом, эта последняя рифма объединяет все строфы эпоса. нет В строке из восьми слогов дополнительных требований к размеру . Форму стиха можно проиллюстрировать первой строфой Утенди ва Тамбука : [ 4 ]
- Бисмиллях кутубу
- линия ваххабитской линии
- Аррахамани съел
- об Аррахиму Укёва
Первые три строки оканчиваются на -bu . Последний слог четвертой строки оканчивается на гласную а , и этот звук встречается в конце каждой строфы стихотворения. При произнесении этот последний слог удерживается некоторое время и ему уделяется особое внимание.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Чам, Хаджи и Х.Э. Ламберт (1962). Утензи ва вита вья Ухуд (Эпос о битве при Ухуде) , собранный и составленный Хаджи Чумом, отредактированный с переводом и примечаниями Х. Э. Ламберта. (Джохари за Кисуахили, т. 3). Найроби.
- Жерар, С. (1976) «Структура и ценности в трех эпосах на суахили», Исследования в области африканской литературы , 7, 1, 7-22.
- Кнапперт, Ян (1967). Традиционная поэзия суахили: исследование концепций восточноафриканского ислама, отраженных в литературе Утензи . Лейден: Брилл.
- Кнапперт, Ян (1977). Эпос об Ираклии. В переводе с суахили на оригинальный размер . Амстердам: Меуленхофф. (Голландский перевод в оригинальном размере ).
- Кнапперт, январь (1999). Обзор исламских эпических саг на суахили . Льюистон [и др.]: Эдвин Меллен Пресс.
- Вамитила, К.В. (1999). «Риторическое исследование классической поэзии суахили: исследование природы и роли повторения», Исследование африканской литературы , 30, 1, весна 1999 г., 58-73.