Jump to content

Ричард Беренгартен

Ричард Беренгартен
Рожденный 1943 (80–81 год)
Лондон, Англия
Псевдоним Ричард Бернс Ли Дао (李道)
Занятие Поэт
Национальность Британский
Альма-матер Пембрук-колледж, Кембридж; Университетский колледж Лондона
Годы активности 1961 г. по настоящее время
Известные работы Изменение, Небытие, Голубая бабочка, Под балканским светом, Черный свет, Дерево, Менеджер
Заметные награды Премия Эрика Грегори, Премия Jewish Quarterly-Wingate, Премия Моравы Хартии, Премия Йейтс-клуба, Премия Мемориала Китса, Премия Сюй Чжимо «Серебряная ива», Премия писателя Совета по делам искусств
Супруг Мелани Рейн
Родственники Александр Беренгартен, он же Бернс (отец), Лара Бернс (дочь), Галли Бернс (сын), Ариана Мишич-Бернс (дочь)

Ричард Беренгартен (родился 4 июня 1943 г.) - английский поэт. Живя в Италии, Греции, США и бывшей Югославии, его взгляды как поэта сочетают в себе влияние Англии, Франции, Средиземноморья, евреев, славян, Америки и Востока. Его стихи исследуют исторический и политический материал, внутренние миры и их архетипические резонансы, а также отношения и повседневную жизнь. Его работы отличаются мультикультурностью, глубиной тем и разнообразием форм. [ 1 ] В 1970-х годах он основал и провел международный Кембриджский поэтический фестиваль . [ 2 ] Последние 40 лет он играл важную роль в современной поэзии, а его произведения переведены более чем на 90 языков. [ 3 ]

Жизнь и работа

[ редактировать ]

Ричард Беренгартен (также известный как Ричард Бернс и Ли Дао , 李道 ) родился в Лондоне в 1943 году в еврейской семье. [ 4 ] Он получил образование в школе Нормансал (1949–51), школе Херевард Хаус (1952–54), школе округа Хендон (1954–56) и школе Милл Хилл . Он изучал английский язык в Пембрук-колледже, Кембридж (1961–64). [ 5 ] и лингвистика в Университетском колледже Лондона (1977–78). [ 5 ]

Он жил в Италии, Греции, Великобритании, США и бывшей Югославии, а также много работал в Чехии, Латвии, Македонии, Польше, России и Словакии. [ 5 ] Он много путешествовал по Западной Европе, Балканам и США, а также по Японии, Индии и Китаю.

Ричард Беренгартен опубликовал свой первый рассказ (под именем Ричард Бернс) в возрасте 16 лет в журнале Transatlantic Review . Будучи студентом, он писал для Granta и стал соучредителем оксбриджского журнала Carcanet . Он работал в Падуе и Венеции, некоторое время был учеником английского поэта Питера Рассела. В Греции он стал свидетелем военного переворота и в ответ написал « Пасхальное восстание 1967 года» . Вернувшись в Кембридж, он встретил Октавио Паса и вместе с Энтони Рудольфом стал соредактором «Октавы для Октавио Паса» (1972) . В том же году его первый сборник стихов «Двойная флейта» получил премию Эрика Грегори. [ 1 ]

Среди его должностей: Британский совет, Афины (1967 г.); Колледж Восточного Лондона (1968–69); Кембриджширский колледж искусств и технологий (1969–79); Постоянный писатель Совета по делам искусств Центра образования взрослых Виктории (1979–81); Приглашенный профессор, Университет Нотр-Дам (1982 год); и лектор Британского совета, Белград (1987–91). Он является авторитетом в области творческого письма для детей и взрослых, а также в области навыков письма для студентов университетов. Он был научным сотрудником Королевского литературного фонда в Ньюнхэм-колледже, Кембридж (2003–2005), научным сотрудником проекта (2005–2006), а в настоящее время является наставником в колледже Корпус-Кристи. [ 6 ] прощальный товарищ в Даунинг-колледже [ 7 ] и научный сотрудник Пембрук-колледжа, Кембридж. Он также преподает в Питерхаусе и Вольфсон-колледже в Кембридже, является членом Английской ассоциации, [ 1 ] и редактор поэтического журнала Jewish Quarterly. [ 6 ]

Беренгартен переводил стихи, художественную литературу и критику с хорватского, французского, греческого, итальянского, македонского и сербского языков. [ 1 ] [ 5 ]

Его стихи и сборники стихов переведены более чем на 85 языков. [ 1 ] (стихотворение «Вольта» , представленное в выпуске 9/2009 журнала The International Literary Quarterly (Лондон) – Ричард Бернс, «Вольта: многоязычная антология» – в 75. [ 8 ] Crna Svetlost ( «Черный свет» ) была опубликована в Югославии в 1984 году, Arbol ( «Дерево» ) в Испании в 1986 году, а также были опубликованы двуязычные издания Tree/Baum (1989) и Black Light/Schwarzes Licht (1996), оба в переводе Тео Брейера . в Германии.

В 2004 году в первый сборник избранных произведений Беренгартена « Для живых» вошли отмеченные наградами стихотворения «Роза Шарона» (Премия Мемориала Китса) и «Памяти Джорджа Сефериса I» (Премия Дункана Лори). [ 9 ]

«Балканская трилогия» Беренгартена: «Голубая бабочка» (2006), « Во время засухи» (2006); и «Под балканским светом » (2008) получили международное признание, впервые получив премию Вингейта. [ 10 ] а второй получил Международную поэтическую премию Моравы. [ 11 ] «Голубая бабочка» берет за отправную точку резню нацистов 21 октября 1941 года в Крагуеваце в бывшей Югославии. Ричард Беренгартен посетил это место и мемориальный музей в 1985 году, когда синяя бабочка приземлилась на указательный палец его пишущей руки. Получившаяся в результате мощная работа рассматривает темы мести и прощения от исторического контекста до настоящего времени. В 2012 году он стал почетным гражданином Крагуеваца. [ 5 ] а заглавное стихотворение хорошо известно в бывшей Югославии благодаря переводу Данило Киша и Ивана В. Лалича. [ 10 ]

Перспективы Ричарда Беренгартена как поэта сочетают в себе британское, французское, средиземноморское, еврейское, славянское, американское и восточное влияние. Убежденный интернационалист, [ 12 ] Ричард Беренгартен предложил термин «имажинационалист» как ключ к поэтике нашего времени. [ 13 ] Говорят, что его поэзия создает «межкультурный диалог» и принадлежит «мировой литературе». [ 14 ] [ 15 ]

Работает

[ редактировать ]

Некоторые из более ранних стихотворений собраны в большие тома, такие как « Ради жизни» .

  • 1967: Пасхальное восстание
  • 1971: Возвращение Лазаря
  • 1972: Эйвбери
  • 1972: Двойная флейта
  • 1976: Обитаемый космос
  • 1977: Ангелы
  • 1977: Некоторые стихи
  • 1980: Учимся говорить
  • 1980: Дерево
  • 1982: Корни/Маршруты
  • 1983: Черный свет
  • 1998: Половина ниоткуда
  • 1999: Крофт Вудс
  • 1999: Против совершенства , King of Hearts Publications
  • 2001: Менеджер , Shearsman Books [ 16 ]
  • 2003: Книга без задней обложки , Дэвид Пол Пресс
  • 2004: For the Living (сборник стихов, написанных между 1965 и 2000 годами) Salt Publishing , переиздано Shearsman Books.
  • 2006: Голубая бабочка (Балканская трилогия I) Shearsman Books
  • 2006: Во время засухи (Балканская трилогия II), Shearsman Books
  • 2008: Под балканским светом (Балканская трилогия III), Shearsman Books
  • 2012: Как роса утром , шесть стихотворений, журнал Spokes Magazine 9 [ 17 ]
  • 2014: Стихи из «Изменений» , двухнедельное обозрение [ 18 ]
  • 2014: Руководство (избранные произведения VI, 2009, 2014), Shearsman Books.
  • 2015: Изменение , Книги Ширсмана
  • 2015: Notness: Метафизические сонеты , Shearsman Books
  • 2022: Кубок вина: двадцать четыре вилланели для Тао Юаньмина , Shearsman Books
  • 2022: Диада (с Уиллом Хиллом), ножи, вилки и ложки, пресс [ 19 ]
  • 1981: Кери Ричардс и Дилан Томас – Ключи к трансформации
  • 1985: Энтони Рудольф и Menard Press
  • 1989: Энтони Доррелл: Мемуары
  • 1996: С Питером Расселом в Венеции.
  • 2009: Граница/линии: введение [ 20 ]
  • 2010: Диалектика кислорода: двенадцать положений. [ 21 ]
  • 2011: Ловкая опора на углях: Тин Уевич, автор текста: Некоторые английские перспективы [ 22 ]
  • 2015: Октавио Пас в Кембридже, 1970 год. [ 23 ]
  • 2015: О поэзии и звуке: онтогенез поэзии [ 24 ]
  • 2015: О письме и внутренней речи [ 25 ]

Редактор

[ редактировать ]
  • 1972: Октава для Октавио Паса
  • 1980: Кери Ричардс : Рисунки к стихам Дилана Томаса
  • 1980: Реки жизни
  • 1983: Роберто Санези, Видимыми чернилами: Избранные стихи
  • 1981: Посвящение Мандельштаму
  • 1983: Роберто Санези, Видимыми чернилами: Избранные стихи
  • 2008: Для Ангуса - стихи, проза, зарисовки и музыка с Гидеоном Колдером [ 26 ]
  • 2009: Вольта: многоязычная антология [ 27 ]
  • 2010: Насос Вайенас - Идеальный порядок: Избранные стихи 1974–2010 гг. Под редакцией Пасхалиса Николау, Ричарда Беренгартена [ 28 ]

Переводы

[ редактировать ]
  • Альдо Вианелло, Время цветка
  • А. Самаракис, The Flaw (пересказ с Питером Мэнсфилдом)
  • Роберто Санези, Графические работы Кери Ричардс
  • Роберто Санези, Об искусстве Генри Мура
  • Насос Вайенас, биография
  • Тин Уйевич – Двенадцать стихотворений (2013) [ 29 ]
  • Пасхалис Никалау – 12 греческих стихотворений после Кавафиса (2015) [ 30 ]
  • Под редакцией Джорджа Сиртеса – Новый порядок: венгерские поэты поколения после 1989 года [ 31 ]

Критическое письмо

[ редактировать ]
  • Война, тени, зеркала: отливки из «Культуры лжи» Дубравки Угрешич, эссе Рихарда Беренгартена в «Пайдеума», том 47, 2022, с. 53–99

Работы о Ричарде Беренгартене

[ редактировать ]
  • Саймон Дженнер о Ричарде Беренгартене (2013) [ 32 ]
  • Норман Джоуп, Пол Скотт Деррик и Кэтрин Э. Байфилд: компаньон Ричарда Беренгартена (2016) [ 3 ]
  • Премия Эрика Грегори (1972)
  • Премия Мемориала Китса в области поэзии (1972)
  • Премия писателя Художественного совета (1973).
  • Поэтическая премия Мемориала Китса (1974)
  • Премия Дункана Лори, Международный конкурс поэзии Арвона (1982)
  • Премия Йейтс-клуба за стихи и переводы (1989).
  • Премия Йейтс-клуба за перевод (1990)
  • Международная поэтическая премия Моравы (2005).
  • Еврейская ежеквартальная литературная премия Вингейта в области поэзии (1992)
  • Международная поэтическая премия Моравы (2005).
  • Награда Большого класса (Сербия) (2007).
  • Премия Манада (Македония) (2011 г.)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и «Ричард Беренгартен» . Литература Британского Совета . Британский Совет . Проверено 16 марта 2016 г.
  2. ^ «Об авторе: Ричард Беренгартен» . Книги Ширсмана . Ширсман Букс, ООО . Проверено 16 марта 2016 г.
  3. ^ Jump up to: а б «Норман Джоуп и др. - Товарищ Ричарда Беренгартена» . Книги Ширсмана . Книги Ширсмана . Проверено 18 марта 2016 г. Беренгартен уже более сорока лет играет важную роль в современной поэзии – не только как поэт, но и как переводчик, критик и движущая сила легендарного Кембриджского фестиваля поэзии – и его стихи переведены более чем на девяносто языков.
  4. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : Стихи за обедом — Ричард Беренгартен . Ютуб .
  5. ^ Jump up to: а б с д и «Ричард Беренгартен» . Международный литературный ежеквартальный журнал . Проверено 18 марта 2016 г.
  6. ^ Jump up to: а б Теодорелл (20 августа 2015 г.). «Поэзия Ричарда Беренгартена» . Журнал Contrappasso: Международное письмо . Проверено 18 марта 2016 г.
  7. ^ «До свидания, товарищи» . Даунинг-колледж в Кембридже . Даунинг-колледж в Кембридже . Проверено 16 марта 2016 г.
  8. ^ Ричард Бернс, Вольта: многоязычная антология
  9. ^ «Ричард Беренгартен – Для живых» . Книги Ширсмана . Книги Ширсмана . Проверено 18 марта 2016 г.
  10. ^ Jump up to: а б «Ричард Беренгартен – Голубая бабочка» . Книги Ширсмана . Книги Ширсмана . Проверено 18 марта 2016 г.
  11. ^ «Ричард Беренгартен – Во время засухи» . Книги Ширсмана . Книги Ширсмана . Проверено 18 марта 2016 г.
  12. ^ «Настоящий международный поэт, Беренгартен объединяет в своих произведениях множество языков и традиций». Архив поэзии, октябрь 2022 г., [1] .
  13. ^ «О духе поэзии во время чумы: первый манифест имагинационистов». Двухнедельный обзор, июль 2022 г., [2] .
  14. ^ «Объем Беренгартена в предметах и ​​трактовках охватывает большие и разнообразные полотна». Архив поэзии, октябрь 2022, [3] /
  15. ^ «Изменение Беренгартена» - это настоящий образец мировой литературы, прокладывающий новый путь для межкультурного диалога между восточной и западной поэзией». Гу, Мин Донг. «От книги перемен к книге перемен: путь к мировой литературе через китайскую культуру», Международное сообщение китайской культуры, 7, сентябрь 2020 г.: с. 335. [4]
  16. ^ https://www.shearsman.com/
  17. ^ Беренгартен, Ричард (2012). «Как роса утренняя» . Спицы . Говорит международный поэтический электронный журнал. Архивировано из оригинала 27 марта 2016 года . Проверено 18 марта 2016 г.
  18. ^ Беренгартен, Ричард (2014). «Стихи о переменах » . Двухнедельный обзор . Проверено 18 марта 2016 г.
  19. ^ https://www.knivesforksandspoonspress.co.uk/search-results-page/Dyad
  20. ^ Беренгартен, Ричард (ноябрь 2009 г.). «Граница/линии: введение» . intLitQ.org . Проверено 18 марта 2016 г.
  21. ^ Беренгартен, Ричард (2010). «Диалектика кислорода: Двенадцать положений» . Журнал о куртках . Проверено 18 марта 2016 г.
  22. ^ Беренгартен, Ричард (2011). «Проворная походка по углям: Тин Уевич, автор текста: некоторые английские перспективы» . Журнал НИЦ . Проверено 18 марта 2016 г.
  23. ^ Беренгартен, Ричард (2015). «Октавио Пас в Кембридже, 1970. Размышления и итерации» . Двухнедельный обзор . Проверено 18 марта 2016 г.
  24. ^ Беренгартен, Ричард (2015). «О поэзии и звуке: онтогенез поэзии» . intLitQ.org . Проверено 18 марта 2016 г.
  25. ^ Беренгартен, Ричард (2015). «О письме и внутренней речи» . intLitQ.org . Проверено 18 марта 2016 г.
  26. ^ Борт, Эберхард (2009). «Обзор: Для Ангуса» . Шотландские дела . 69 (Первая серия. Издательство Эдинбургского университета: 143–149. doi : 10.3366/scot.2009.0058 . Проверено 18 марта 2016 г. ).
  27. ^ Беренгартен, Ричард (ноябрь 2009 г.). «Вольта: Многоязычная антология» . interLitQ.org . Проверено 18 марта 2016 г.
  28. ^ «Идеальный порядок: Избранные стихи 1974–2010» . Каркане . Поэзия Anvil Press . Проверено 18 марта 2016 г.
  29. ^ «Тин Уевич – Двенадцать стихотворений» . Книги Ширсмана . Книги Ширсмана . Проверено 18 марта 2016 г.
  30. ^ «Пашалис Николау – 12 греческих стихотворений по мотивам Кавафиса» . Книги Ширсмана . Книги Ширсмана . Проверено 18 марта 2016 г.
  31. ^ «Новый порядок: венгерские поэты поколения после 1989 года» . Публикации Арк . Публикации Арк . Проверено 18 марта 2016 г.
  32. ^ «Саймон Дженнер о Ричарде Беренгартене» . Поэзия выживших . Отдел поддержки и восстановления Национальной службы здравоохранения. Март 2013 г. Архивировано из оригинала 31 марта 2016 г. Проверено 18 марта 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5c64967bfef535de7d8ff9b7b3bc3a44__1707258780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5c/44/5c64967bfef535de7d8ff9b7b3bc3a44.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Richard Berengarten - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)