Jump to content

Гурайада Аппарат

(Перенаправлено с Гураджада Аппа Рао )

Гурайада Аппарат
Рожденный
Аппарат Гурайада Венката

21 сентября 1862 г.
Умер 30 ноября 1915 г. ) ( 1915-11-30 ) ( 53 года
Род занятий Драматург
Драматург
Поэт
Известный Каньясулкам
Сарангадхара
Мутьяла Саралу
Пурнамма
Супруг (а) Попросите меня услышать, 1885 г.
Дети Лакшми Нарасамма (дочь)
Венката Рамадасу (сын)
Награды Почетный научный сотрудник Мадрасского университета

Гураджада Венката Аппарао (21 сентября 1862 — 30 ноября 1915) — индийский драматург, драматург, поэт и писатель, известный своими работами в театре на телугу . [1] [2] Рао написал пьесу «Каньясулкам» в 1892 году, которая считается величайшей пьесой на языке телугу . [3] [4] Один из пионеров индийского театра, Рао носит титулы Кавишекхара и Абьюдая Кавита Питхамахуду . [5] [6] [7] [8] В 1910 году Рао написал широко известную патриотическую песню на телугу « Desamunu Preminchumanna ». [9] [10]

В 1897 году был опубликован «Каньясулкам» (издательством «Вавилла Рамасвами Саструлу и сыновья» , Мадрас) и посвящен Махарадже Ананде Гаджапати. Аппарао (вместе со своим братом Шьямалой Рао) написал несколько стихотворений на английском языке. Его эпопея «Сарангадхара» , опубликованная в журнале «Indian Leisure Hour», была хорошо принята. [11] Редактор калькуттской газеты «Рис и Райот» Самбху Чандра Мукерджи прочитал ее и переиздал в своем журнале. Гундукурти Венката Раманайя , редактор «Индийского часа досуга», в тот же период очень поддерживал Аппарао. В 1891 году Гураджада был назначен на должность эпиграфиста махараджи Визианагарама . [9] [10]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Гураджада родился в брамина Нийоги. семье [12] 21 сентября 1862 года в доме своего дяди по материнской линии в деревне Раяварам, недалеко от Еламанчили , округ Анакапалли . [9] [10] Его родителями были Венката Рама Дасу и Каушальямма. Гуражада прожил большую часть своей жизни в Визианагараме и его окрестностях, в месте, которое тогда называлось Калинга Раджьям. Он и его отец до него оба работали в княжестве Визианагарам. Во время своей взрослой жизни Гураджада поддерживал тесные отношения с правящей семьей. [9] [10] Первоначальное образование он получил в Чипурупалли , пока там работал его отец. После смерти отца он получил оставшееся образование в Визианагараме. В это время о нем заботился тогдашний директор колледжа Ч. Чандрасекхара Шастри , который предоставил ему бесплатное жилье и питание. Он закончил зачисление в 1882 году и получил степень FA в 1884 году. Вскоре после этого он устроился учителем в среднюю школу MR в 1884 году с зарплатой 25 рупий. [9] [10]

В 1887 году Гуражада выступил на собрании партии Конгресса в Визианагараме. Его дочь Волети Лакшми Нарасамма родилась в 1887 году. Он одновременно занимался социальной работой и стал членом Корпуса добровольной службы в Вишакхапатнаме в 1888 году. В 1889 году он был избран вице-президентом дискуссионного клуба Ананда Гаджапати. Его сын Гураджада Венката Рамадасу родился в 1890 году. В 1891 году его повысили до преподавателя (уровень III) с зарплатой в 125 рупий. Он преподавал классам FA и BA несколько предметов, включая английскую грамматику, санскритскую литературу, перевод, греческую и римскую историю. Его младший брат Шьямала Рао умер в 1892 году во время учебы в Мадрасском юридическом колледже. [9] [10]

Сессия Конгресса 1908 года в Мадрасе

[ редактировать ]

В 1911 году он был назначен членом Учебного совета Мадрасского университета . В том же году Гураджада и его друзья основали Андхра Сахитья Паришат, чтобы продвигать использование разговорных диалектов. В следующем году его пригласили присутствовать на собрании Bangeeya Sahitya Parishat (Бенгальской литературной ассоциации) в Калькутте. [9] [10]

Каньясулкам

[ редактировать ]
Дом Гураджада Апарао (ныне мемориальная библиотека) в Визианагараме, Андхра-Прадеш
Поэтические строки Шри Гураджады Аппарао гару

Каньясулкам рассказывает о плачевном положении вдов в традиционных семьях браминов в Андхра регионе индийском в XIX веке. [ нужна ссылка ] Спектакль представляет собой социальную драму, заставляющую задуматься, затрагивающую социальные проблемы, актуальные для того времени. Гуражада Аппарао была глубоко обеспокоена двойными стандартами, лицемерием и социальным неравенством в индийском обществе. В английском предисловии к первому изданию его пьесы говорится: «Такое скандальное положение вещей является позором для общества, и у литературы не может быть более высокой функции, чем разоблачать подобные практики и давать распространение высоким стандартам моральных идей. [9] [10] Пока привычка к чтению не преобладает среди масс, нужно смотреть только на сцену, чтобы оказать такое здоровое влияние».

Возможно, впервые в истории литературы на телугу проститутке был присвоен настолько позитивный образ, что в ходе пьесы показано, что она улучшает жизнь многих людей. Пьеса нестареющая в том смысле, что ее проекция индийского мышления и психики очень актуальна и применима в современном индийском обществе. Пьеса в некотором смысле опередила свое время и очень смело критиковала популярные мнения и обычаи той эпохи. Он часто наносит удар по индийскому обществу, в котором доминируют мужчины, выдвигая на передний план определенные эгоистические особенности типичного индийского мужчины в нелестной манере. Он также ставит под сомнение практику колдовства , колдовства и их популярное использование в медицинской практике в тот период в Индии. [9] [10]

Личная жизнь

[ редактировать ]
История жизни аппарата Гураджада выставлена ​​в его доме, который сейчас является мемориальной библиотекой.

Гураджада женился на Аппале Нарасамме в 1885 году. Он продолжил учебу и получил степень бакалавра (специальность по философии и минор по санскриту) в 1886 году. Некоторое время в течение 1886 года он работал старшим клерком в офисе заместителя коллекционера. В день Виджаядасами в 1887 году он поступил на должность преподавателя (уровень IV) в колледж MR с зарплатой в 100 рупий. Примерно в то же время его познакомили с махараджей Пусапати Анандой Гаджапати Раджу (1850–1897). [9] [10]

В 1905 году умерла мать Гураджады. [ нужна ссылка ] В 1906 году его близкий друг П.Т. Шриниваса Иянгар, директор колледжа г-жи АВН в Вишакхапатнаме, основал ассоциацию, целью которой было продвижение реформы учебных программ в средних школах. [ нужна ссылка ] Одной из главных целей было введение разговорных диалектов. Наряду с ним основными членами были Дж. А. Йейтс (1874–1951) — британский государственный служащий, Гидугу и Гураджада. Другой друг С. Шриниваса Айенгар (1874–1941) также оказал большую поддержку и поддержку. Между прочим, этот Шриниваса Айенгар был известным юристом и президентом ежегодной сессии AICC (Всеиндийского комитета Конгресса) в Гувахати в 1926 году. Друг детства и одноклассник Гураджады в Чипурупалли Гидугу Раммурти (1863–1940) был его школой мысли. . [9] [10]

Выход на пенсию и смерть

[ редактировать ]

Гураджада вышел на пенсию в 1913 году, и тогдашний Мадрасский университет удостоил его звания «Почетный научный сотрудник». [9] [10] Он умер 30 ноября 1915 года. [9] [10]

Библиография

[ редактировать ]

Другие литературные произведения

[ редактировать ]
  • Повар (нет данных. Английское стихотворение, 1882 г.)
  • Сарангадхара (на английском языке, длинное стихотворение (padya kavyam) - 1883 г. {См. письмо, адресованное редактором Reis and Rayyet Гундукурти Венкатараманаях, датированное 14 августа 1883 г.)
  • Чандрахаса (нет данных. Английское длинное стихотворение, падья кавьям - авторство и дата неизвестны)
  • Виктория Прашасти (английские стихи в честь королевы Виктории, подаренные тогдашнему вице-королю Индии Махарани Ривы - 1890 г.)
  • КаньяСулкаму (драма, первое изд. -1892 г., полностью переработанное второе изд. -1909 г.)
  • Обзор и введение на английском языке к Шри Рама Виджаям и Джарджи Дева Чаритам (оба санскритских произведения - 1894 г.)
  • Отредактировано (1890-е годы) «Войны Раджаса, история Ханде Анантапурам, Татхачарьюла каталу», оба первоначально собраны К. П. Брауном. Эти работы были опубликованы после смерти Гураджады.
  • Обзор и введение на английском языке к «Харишчандре» (английская драма, 1897 г.)
  • Минугурлу (детский рассказ, возможно, первый в современном стиле -1903 год?)
  • Кондубхаттеям (Неоконченная юмористическая драма, 1906 г.)
  • Нилагири паталу (Песни, описывающие красоту холмов Нилагири, где Гураджада выздоровел от болезни - 1907 г.)
  • «Мадрасский конгресс» - статья Гураджады в The Hindu о ежегодной сессии партии Конгресса 1908 года в Мадрасе, критикующая отсутствие целеустремленности, честности и сильной воли к борьбе с британскими правителями, оригинал не прослеживается, сейчас доступен только перевод Авасаралы Сурьярао на телугу. доступный. Часть вышеупомянутой статьи, стихотворение, пародирующее сеанс, теперь доступна.
  • «Canna kalapu cinnabuddhulu», эссе, разоблачающее суеверия, связанные с появлением кометы Галлея в 1910 году.
  • Мутьяла Саралу и Касулу (Стихи в собственном размере Гураджады, матра Чандассу -1910). Множество стихов и рассказов в современном стиле за этот же год. Возможно, это были самые ранние экземпляры современных рассказов на телугу. Также опубликовал несколько эссе в поддержку использования просторечия в качестве формального языка. его знаменитая патриотическая песня « Desamunu Preminchumanna ». Примерно в это же время была написана
  • Билханеям (Неоконченная драма, акт I – 1910 г., акт II – 1911 г.)
  • Лаванараджу кала (Поэма -1911 г.)
  • Каньяка (Поэма -1912)
  • Субхадра (Поэма -1913 г.)
  • Вишвавидьялаялу: самскрита, матру Бхашалу (Отчет представлен в Мадрасский университет, 1914 г.)
  • Асаммати патрам (Протокол несогласия - отчет против решения Мадрасского университета сохранить классический язык в качестве платформы для разработки учебных программ - 1914 г.)
  • Димку лангару (Поэма -1914)
  • Лангареттуму (Поэма -1915)
  • «Шри Гураджада аппа раву гари Дайрилу», Сборник ежедневных газет Гураджады, опубликованный спустя много десятилетий после смерти Гураджады. Монтажер: Бурра Сешагири Рао
  • «Гуруджадалу», полное собрание сочинений Гураджады (Махакави Гураджада Сарвалабхья Рачанала Самкаланам); Редакторы: Шри Пеннепалли Гопалакришна, доктор Калидасу Пурушотхам и Шри Маннем Райуду, опубликовано Фондом МАНАСУ, Хайдарабад. Первое издание: 21 сентября 2012 г.
  • «Предмет феерии» — английское стихотворение Гураджады, опубликованное Рамадасу Пантулу в журнале «Виджая» примерно в 1940 году.
  1. ^ Штатный корреспондент (22 сентября 2016 г.). «Воспоминание о литературном вкладе Гураджады» – через The Hindu.
  2. ^ Сарма, Г. против Прасада (22 сентября 2016 г.). «Патриотическая песня Гураджады скоро станет популярной» – через The Hindu.
  3. ^ Гопал, Б. Мадху (26 декабря 2012 г.). «Время увековечить память о Гураджаде» – через The Hindu.
  4. ^ Аппарао, Гуруджада Венката (1 января 2002 г.). Каньясулкам . Книжный обзор Literacy Trust. ISBN  9788188434008 – через Google Книги.
  5. ^ «Журнал Forbes India - Следующий этап: развивающееся лицо театра в Индии» .
  6. ^ «Гураджада вспомнила» .
  7. ^ Светила телугу 20-го века, Телугуский университет Потти Шрирамулу, Хайдарабад, 2005 г.
  8. ^ «Аппарат Гурджада Венката – Чилуме» .
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Рау, М. Чалапати (1 января 1976 г.). «Памятный том Гуразады» . Ассоциация Южного Дели и Андхры - через Google Книги.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Сурьянараяна, Пери (1 января 1968 г.). «Жизнь и величие Шри Гураджады Венката Аппарао» . Публикации Виньяны Сахити - через Google Книги.
  11. ^ Штатный репортер (3 сентября 2012 г.). «Призыв к распространению работ Гураджады Аппа Рао» – через The Hindu.
  12. ^ Ганди, Раджмохан. «Роман на малаялам и пьеса на телугу глубоко затронули кастовый вопрос Южной Индии в 19 веке» . Прокрутка.в . Проверено 16 января 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5daffaf23db05eaaa6cf43f324e3758a__1711202220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/8a/5daffaf23db05eaaa6cf43f324e3758a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gurajada Apparao - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)