Булаг Пресс


The Amiri Press или Amiriya Press ( араб . Al-Amiriya Press, Al-Amiriya Press) ( Al-Matba'a al-Amiriya ) (также известная как Bulaq Press ( Bulaq Press ) из-за своего первоначального местоположения в Булаке [1] ) является печатным станком и одним из основных агентств, с помощью которых Мухаммед Али-паша модернизировал Египет . [2] [3] Amiri Press оказала глубокое влияние на египетскую литературу и интеллектуальную жизнь в стране и во всем регионе, поскольку научные работы на европейских языках были переведены на арабский язык. [4]
История
[ редактировать ]


Процесс начался в 1815 году, когда Мухаммед Али-паша , спустя четыре года своего правления Египтом, отправил миссию в Милан, чтобы изучить ремесло печати и литья шрифтов, а также приобрести печатные станки. [5] [6]
Издательство Amiri Press было основано в 1820 году и официально открыто в Булак районе каирском в 1821 году. [6] В 1822 году он опубликовал свою первую книгу: арабско-итальянский словарь, подготовленный сирийским священником Антоном Захуром Рафаилом . [6] [7]
Вначале пресса печатала военные книги для египетской армии , но вскоре она развилась и начала печатать литературные, научные книги и учебники. [8] Это была также самая активная и важная тюркоязычная пресса Каира. [9]
«Джурнал аль-Хидив» , впервые опубликованный в 1821–1822 годах, был первым печатным арабским периодическим изданием: [10]
« Журнал» , двуязычный турецко -арабский бюллетень, был не более чем внутренним циркуляром, предназначенным для официального потребления. Выпущенный тиражом всего в 100 экземпляров, он был создан исключительно для того, чтобы держать самого вали и его главных помощников в курсе государственных дел. Первоначально написанное от руки, оно впоследствии было напечатано литографическим способом и какое-то время появлялось нерегулярно, прежде чем стало еженедельным, а затем и ежедневным изданием. [11]
На смену « Журналу » пришел «Аль-Вакаи аль-Мисрия» , впервые опубликованный 3 декабря 1828 года тиражом около 600 экземпляров. [10] Его не продавали населению, а печатали нерегулярно и распространяли среди избранной государственной элиты. [10]
В период Танзимата (1839–1876) издательство Bulaq Press способствовало распространению «беспрецедентного» объема исламской литературы, переводившейся на османский турецкий язык . [12]
В октябре 1862 года Мухаммад Саид-паша передал пресс Абдуррахману Бик Рушди. Затем его купил Исмаил-паша , который добавил его к Даира Сунния (الدائرة السنية), или королевским владениям. Публикации того времени включали Коран с комментариями Аль-Замахшари . [13]
«Амири Пресс» вернулась во владение государства в 1880 году, во время правления Тевфик-паши .
В 1905 году издательство Amiri Press разработало новый насха шрифт для основного текста на основе . Он послужил основным источником вдохновения для шрифта Amiri , сценария насх 2011 года, разработанного доктором Халедом Хосни для набора основного текста . [14] [15] [16]
В 1924 году он опубликовал культовый каирский текст 1342 года , или Коран короля Фуада – первое печатное издание Корана, принятое исламским авторитетом, мечетью Аль-Азхар . [17] Большое количество Коранов, выпущенных до 1924 года, было уничтожено путем сброса их в Нил . [18]
13 августа 1956 года Гамаль Абдель Насер принял Закон 312 от 1956 года, предписывающий создать Управление печати Амирии под юрисдикцией Министерства торговли и промышленности. Первое заседание его администрации, возглавляемой тогдашним администратором Министерства торговли и промышленности Азизом Седки, состоялось 1 сентября 1956 года. Позже министерство решило построить новую 35 000 м². 2 здание для Управления прессы Амирии и оснастить его самой современной печатной технологией для распространения своих сообщений.
Управление прессы Амирии официально начало свою деятельность на новом месте 28 июля 1973 года во время правления Садата под руководством Ибрагима Салема Мухаммадина, министра торговли и промышленности в то время.
Публикации Управления прессы Амирии
[ редактировать ]- The Official Journal : официальная государственная газета, выходящая каждый четверг.
- Аль-Вакаи аль-Масрия (Дела Египта): старейшая газета в Египте, издается в виде приложения к Официальному журналу и выходит ежедневно, кроме пятницы и праздников.
- Другие публикации — правительственные публикации, юридические книги, календари и издательство Sherif Quranic Press.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Амирия Пресс (арабский)
- История прессы Булак - Александрийская библиотека
- Ранняя арабская печать

Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гехан, Селим (2017). Незавершенные места: политика (пере)создания старых кварталов Каира . Лондон. ISBN 9781138860940 . OCLC 962752615 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Булак Пресс» . www.bibalex.org . Проверено 21 февраля 2017 г.
- ^ Вердери, Ричард Н. (1971). «Краткие сообщения: публикации Bulaq Press при Мухаммеде Али в Египте» (PDF) . Журнал Американского восточного общества . 91 (1): 129–132. дои : 10.2307/600448 . JSTOR 600448 – через www.ghazali.org.
- ^ Окерсон, Энн (2009). «Ближневосточная коллекция: ранняя арабская печать» . Библиотека Йельского университета .
- ^ «Булак Пресс, этапы создания Булак Пресс » . www.bibalex.org . Проверено 20 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Ропер, Джеффри, изд. (01.01.2014). Исторические аспекты печати и издательского дела на языках Ближнего Востока . дои : 10.1163/9789004255975 . ISBN 9789004255975 .
- ^ «Лексическая деятельность между арабским и итальянским языками (Часть 3) » . annabaa.org (на арабском языке) . Проверено 20 апреля 2022 г.
- ^ «Булак Пресс» . www.bibalex.org . Проверено 21 февраля 2017 г.
- ^ Ихсаноглу, Экмеледдин (2012). Тюрки в Египте и их культурное наследие . Перевод Дэвиса, Хамфри. Американский университет в Каире Press. ISBN 9789774163975 .
- ^ Jump up to: а б с Немет, Титус (20 июля 2017 г.). Арабское шрифтостроение в век машин: влияние технологии на форму арабского шрифта, 1908-1993 гг . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-34930-8 . OCLC 1030364292 .
- ^ Аялон, Ами (4 мая 1995 г.). Пресса на арабском Ближнем Востоке . Издательство Оксфордского университета. п. 14. дои : 10.1093/acprof:oso/9780195087802.001.0001 . ISBN 978-0-19-508780-2 .
- ^ Абу-Манне, Бутрус (ноябрь 1994 г.). «Исламские корни рескрипта Гюльхане» . Мир ислама . 34 (2): 173–203. дои : 10.2307/1570929 . ISSN 0043-2539 . JSTOR 1570929 .
- ^ Брокетт, Адриан Алан, Исследования двух передач Корана , стр. 11.
- ^ Хосни, Халед (2012). «Шрифт Амири» (PDF) . БУКСИР . 33:12 .
- ^ «Проект шрифтов Amiri :: Проект шрифтов Amiri » . www.amirifont.org . Проверено 19 октября 2019 г.
- ^ «Гугл шрифты» . Гугл шрифты . Проверено 19 октября 2019 г.
- ^ Кониди, Эмануэла. Арабские шрифты в Европе и на Ближнем Востоке, 1514-1924: проблемы адаптации арабского письма из письменной формы в печатную . OCLC 1079208428 .
- ^ Рейнольдс, Г.С. Введение: исследования Корана и его противоречия.
Содержимое этой редакции переведено из существующей статьи в Википедии на арабском языке по адресу ar:المطابع الأميرية ; см. его историю для определения авторства.