Jump to content

Почтовая связь в Генеральном правительстве

Марки, используемые в Генеральном правительстве

Почтовая связь в Генерал-губернаторстве , ранее обеспечиваемая Польской почтой (Poczta Polska), была передана немецкой почтовой службе (Reichspost) после вторжения в Польшу и создания Генерал-губернаторства в 1939 году, а затем в 1941 году дополнительно. территории восточной Польши.

Законы и постановления, регулирующие почтовую связь, сильно различались в зависимости от того, к какой группе принадлежал человек, а также от того, где он находился. Почтовая связь в гетто и концентрационных лагерях была особенно разнообразной: во многих местах действовали уникальные правила. Несмотря на то, что почтовая служба в принципе была доступна всем людям, на практике возможность отправлять и получать почту временами либо прерывалась, либо полностью прекращалась. [1]

Почтовая служба для гражданских лиц ненемецкого происхождения

[ редактировать ]

Не немцы, в том числе этнические поляки и все остальные, кого нацисты считали не немцами в расовом отношении , не видели никаких ограничений на свою почтовую связь до 1942 года. [2] при этом было введено несколько ограничений. Генерал-губернатор Ганс Франк ввел следующие ограничения в отношении письменного общения: не немцы могли писать максимум два письма в месяц, каждое письмо ограничивалось максимум двумя страницами (это ограничение не распространялось на открытки), а общение были разрешены только с дружественными странами , хотя в некоторых случаях связь с внешним миром была доступна через нейтральные страны. [3] В дополнение к этим ограничениям было введено дополнительное правило, требующее указания полного имени и адреса отправителя на всех страницах письма, чтобы помочь усилиям нацистской цензуры. [4]

Почта Германии Восток

[ редактировать ]

DPO — немецкая почтовая служба в части оккупированной немцами Польши, известной как Генерал-губернаторство . В 1939 году Почта приобрела активы Poczta Polska, Telegraf i Telefon. [5] В Почте работали немцы, фольксдойче и поляки. Вначале на почте использовались как польские, так и немецкие марки с надпечатками Deutsche Post Osten и Generalgouvernement , а затем и собственные марки. Ее президентом был Рихард Локсманн. [6]

«Немецкая почта Остен» обслуживала гетто в ГГ до 1941 года. Позже эту услугу взяли на себя юденраты. [7]

DPO опубликовал Официальную телефонную книгу для органов государственного управления . [8]

В гетто, созданных нацистскими оккупационными силами после вторжения в Польшу, обязанность открытия почтового отделения и почтовой службы в гетто часто возлагалась на местный юденрат . Управление гетто варьировалось от гетто к гетто по всему Генерал-губернаторству, как и доступность почтовой связи внутри них. Хотя в большинстве гетто была почтовая служба, в некоторых ее не было по неизвестным причинам. [9]

Во многих гетто переход с местной почты на службу юденрата не был немедленным. Поскольку многие города, оккупированные нацистами, стали отказываться предоставлять евреям почтовые услуги, переход к систематическому процессу внутри гетто был постепенным процессом. Почтовые отделения, открытые в гетто, также предоставляли работу живущим там евреям. В Лодзи (присоединенной к Рейху) к декабрю 1940 года на почте работало 139 евреев, а в Варшавском гетто к январю 1941 года в двух открытых почтовых отделениях работало 94 еврея. [10]

В Варшавском гетто было достигнуто соглашение об обмене почтой, выходящей и входящей в гетто, которое затем распространялось на все гетто Генерал-губернаторства. [11] Адам Черняков , глава Варшавского юденрата и директор почтового отделения № CI, согласились, что юденрат будет обрабатывать всю почту внутри гетто (входящую и исходящую) и что немцы создадут специальное почтовое отделение (Postaustauschstelle ) для использования при обмене письмами и посылками в дальнейшем. [12]

Почтовые отделения в гетто также служили источником дохода для местного юденрата, поскольку эти советы также отвечали за другие общественные услуги в гетто. Однако это часто было предметом конфликта в гетто, поскольку стоимость почтовых услуг часто приводила к тому, что надбавка повышала их цену почти вдвое по сравнению с ценой за пределами гетто.

Гетто, а вместе с ними и почтовая служба внутри них, часто подчинялись прихотям немецких оккупантов. По мере того как немецкие планы переселения и депортации активизировались после вторжения в Советский Союз, также усилились сбои, а в некоторых местах и ​​приостановка почтового обслуживания. [13] [14] Прекращение полномочий также совпадало с усилением нацистской идеологии . Например, в Кракове обмен посылками между евреями был приостановлен по санитарным соображениям. [13]

Концентрационные лагеря

[ редактировать ]

Почтовая связь, хотя и подчинялась многим правилам, была разрешена узникам концентрационных лагерей. Правила, предъявляемые к обитателям концентрационных лагерей, были изложены Теодором Эйке во время его пребывания на посту коменданта концентрационного лагеря Дахау . [15] Заключенные могли писать письма только на заранее предоставленных в лагерях открытках, и им запрещалось писать за пределами открытки. Кроме того, в адресе заключенные должны были указать свое полное имя, дату рождения и местонахождение в лагере. Помимо имен, заключенные должны были идентифицировать себя как евреи, добавляя к своему имени Израиль для мужчин и Сара для женщин. Помимо этих четких правил, заключенных также часто обязали включать в свои открытки строчку «У меня хорошее здоровье, и здесь все в порядке». [16] И для отправителей, и для ответчиков на эти письма единственным приемлемым письменным языком был немецкий. После отправки любые письма подвергались строгой цензуре как со стороны лагерной почты, так и со стороны лагерной почты. [15] и Верховное командование Вермахта (ОКВ). [17]

На всех заранее предоставленных открытках были напечатаны дополнительные правила относительно частоты обмена письмами, а также того, что разрешено отправлять вместе с письмом. [18] Эти дополнительные правила и положения известны как «Постановление Эйке» и применяются к узникам всех концентрационных лагерей. Хотя эти правила предназначались для использования во всех лагерях, их применение и обеспечение соблюдения зависели от местных чиновников СС , и в результате они не всегда выполнялись единообразно.

Текст раздела VII Регламента Эйке

[ редактировать ]
  1. В течение месяца каждому интернированному разрешено получить или отправить два письма или две открытки от/к родственникам. Письма, адресованные заключенным, должны быть разборчивыми и написаны чернилами по пятнадцать строк на странице. Они должны быть нормального размера. Конверты должны иметь внутреннюю подкладку и иметь не более пяти 12 Pfg. марки должны быть приложены. Все остальное запрещено и подлежит конфискации. Для открыток допускается только десять строк. Фотографии не отправляются в виде открыток.
  2. Деньги нельзя отправлять.
  3. Следует иметь в виду, что для отправки денег, а также для обычной корреспонденции необходимо указать... имя, дату рождения и номер зачисления заключенного. Если эти данные не ясны, почтовое отделение позаботится о возврате отправителю или уничтожении корреспонденции.
  4. Газеты разрешены, но их можно забронировать только на почте лагеря.
  5. Отправка передач не допускается, поскольку интернированный может купить все необходимое в лагере.
  6. Просьбы к органам безопасности лагеря об освобождении бесполезны.
  7. Разрешения разговаривать с заключенными или посещать их в лагере категорически запрещены. [18]
  1. ^ Саймон, Сэм (1973). Справочник почты в концентрационных лагерях 1933-1945: История почты . Port Printed Products Corp., стр. 1–3.
  2. ^ Дэвис, Норман (2008). Куда и откуда: Современная Польша: путешествие по истории почты: Том II 1939–2005 гг . Варшава: Росикон Пресс. п. 61. ИСБН  9788388848643 .
  3. ^ Дэвис 2008, стр. 76.
  4. ^ Майер, Димут (2003). «Ненемцы» при Третьем рейхе: нацистская судебная и административная система в Германии и оккупированной Восточной Европе, с особым вниманием к оккупированной Польше, 1933-1945 гг . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. стр. 255–257. ISBN  0801864933 .
  5. ^ Кавалец, Рышард. «Почтовая ячейка «П» » (PDF) .
  6. ^ «Лаукманн, Рихард» . verwaltungshandbuch.bayerische-landesbibliothek-online.de .
  7. ^ «База данных Варшавского гетто» . warszawa.getto.pl .
  8. ^ Команда Познаньского суперкомпьютерного и сетевого центра-dL. «ФБК» . ФБК .
  9. ^ Ствол, Исайя (1996). Юденрат: Еврейские советы в Восточной Европе под нацистской оккупацией . Линкольн: Издательство Университета Небраски. стр. 178–180. ISBN  080329428X .
  10. ^ Багажник 1996, стр. 178-179.
  11. ^ Багажник 1996, стр. 179.
  12. ^ «Почтовая связь в гетто — Еврейский исторический институт» . www.jhi.pl.
  13. ^ Jump up to: а б Багажник 1996, стр. 180
  14. ^ Саймон 1973, стр. 3
  15. ^ Jump up to: а б Москато 1996, стр. 71.
  16. ^ Москато 1996, стр. 72.
  17. ^ Москати, Джанфранко; Оттоленги, Густаво (1996). Почтовая история нацистского антисемитизма . Карнаго: Sugarco Edizioni. стр. 15–17. ISBN  8871984005 .
  18. ^ Jump up to: а б Москати 1996, стр. 16.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 65a0a726304c9af22506b49d9b6f4ba3__1627870560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/65/a3/65a0a726304c9af22506b49d9b6f4ba3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Postal communication in the General Government - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)