Анналы Клонмакнойза
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Май 2020 г. ) |
Предмет | Ирландия |
---|---|
Место публикации | Ирландия |
«Анналы Клонмакнойза» ( ирландский : Annala Chluain Mhic Nois перевод утраченной ирландской хроники, сделанный в начале 17 века ) — это ранний современный английский и охватывающий события в Ирландии от доисторических времен до 1408 года. Произведение иногда называют « Книгой Магеогагана» по имени его переводчика. Историк Коналл . [ 1 ] Дэвид Селлар , который был лордом Лионом, герольдмейстером Шотландии, пришел к выводу, что оно датируется 1627 годом. [ 2 ]
Перевод
[ редактировать ]Ирландская хроника была переведена на английский язык в стиле елизаветинского периода в 1627 году Коналлом Магом Эочагейном из Лисмойни ( графство Уэстмит ), недалеко от Клары, графство Оффали . Маг Эочагайн посвятил этот перевод своему зятю Тойрдхеалбхаку Мак Кохлайну, чья семья была одной из последних, кто поддерживал и практиковал коренные ирландские гэльские обычаи.
Перевод был завершен 20 апреля 1627 года в замке Леманаган в графстве Оффали. Оригинальная рукопись перевода Мэг Эочагайна утеряна, но несколько ее копий есть как в библиотеке Тринити-колледжа , так и в Британском музее .
Оригинальная работа была на ирландском гэльском языке . Маг Эочагайн не раз ссылается «на старую ирландскую книгу, на основе которой он писал, на старую ирландскую книгу, которую он переводит, из которой многие листы были потеряны или украдены». гэльскую фразеологию и отдал ей должное, насколько мы можем судить, в отсутствие оригинальной рукописи.
Происхождение оригинальной летописи
[ редактировать ]
Оригинальная рукопись или рукописи ирландских анналов утеряны, а имена ее составителей неизвестны. Эти анналы обычно носили название « Анналы Клонмакнойза» , поскольку считалось, что работа основана на материалах, собранных в монастыре Клонмакнойз , хотя в этом есть некоторые сомнения. В самой книге нет ничего, что указывало бы на то, почему ее следует называть именно этим именем. Тем не менее, в «Анналах» особое внимание уделяется истории частей страны по обе стороны реки Шеннон в Клонмакнойзе, а также семьям, населявшим окружающие их районы Уи-Мэн (Хай-Мэни), а именно О'Келли, О' Руркс, О'Моллойс, О'Коннорс и Макдермоттс. Кроме того, текст имеет большое сходство с так называемой группой летописных текстов Клонмакнойза. [ 3 ] Основная ценность этих «Анналов» проистекает из исторических подробностей, данных об этих районах и семьях, которые не встречаются в таком же объеме где-либо еще.
Содержание
[ редактировать ]В «Анналах» представлена история Ирландии и территорий, окружающих Клонмакнойс, от сотворения человека до 1408 года. Маг Эочагейн указывает, что некоторые части оригинального труда отсутствуют с 1182 по 1199 год, а затем с 1290 по 1299 год. Он заявляет, что оригиналы были уничтожены не только из-за того, что книги были сожжены мародерствующими викингами, но и из-за того, что портные отрезали и отрезали листья книг. длинными кусками, чтобы сделать свои мерки.
Версия
[ редактировать ]Перевод «Анналов» был впервые опубликован в Дублине в 1896 году и снова переиздан издательством Llanerch Publishers в 1993 году. Ученые неоднократно призывали к созданию нового издания, поскольку издание Мерфи считалось неадекватным для современных научных целей. В число таких ученых входит профессор Дэвид Дамвилл, который сетовал на «плохое текстовое состояние «Анналов Клонмакнойза» и отсутствие адекватной современной критики этого текста». [ 4 ] Доктор Ноллейг О Мурайл также выразил пожелание, чтобы кто-нибудь осуществил одно из «этих великих желаний в этой конкретной области, а именно, новые, современные издания Анналов Тигернаха, Книги Магеогегана» (т.е. Анналов Клонмакнойза ). . [ 5 ]
- Мерфи, Денис (ред.). Анналы Клонмакнойза . Королевское общество антикваров Ирландии. Дублин, 1896 г. PDF-файлы доступны в Интернет-архиве здесь и здесь .
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Мерфи Анналы Клонмакнойза (Дублин, 1896 г.).
- ^ Селлар, WDH (октябрь 1966 г.). «Происхождение и происхождение Сомерледа». Шотландский исторический обзор . 45 (140): 125. JSTOR 25528658 .
- ^ Макникол, Геройд (1975). Средневековые ирландские анналы . Дублин: Дублинская историческая ассоциация.
- ^ Д. Дамвилл и К. Грабовски, Хроники и анналы средневековой Ирландии и Уэльса (Boydell Press, 1984), стр. 176.
- ^ Н. О. Мурайл, Обзор книги Д. П. Маккарти «Ирландские анналы: их генезис, эволюция и история», заархивировано 17 июля 2011 г. в Wayback Machine.
Ссылки
[ редактировать ]- Оксфордский краткий справочник по ирландской литературе , Роберт Уэлш, 1996. ISBN 0-19-280080-9
- Хроники и анналы средневековой Ирландии и Уэльса , Дэвид Дамвилл и Кэтрин Грабовски, 1984.