Jump to content

Петина Гаппа

Петина Гаппа
Рожденный 1971 (52–53 года)
Провинция Коппербелт , Замбия
Занятие Юрисконсульт, писатель
Альма-матер Университет Зимбабве ;
Университет Граца ;
Кембриджский университет
Известные работы Элегия на Пасху (2009)
Заметные награды Премия Guardian за первую книгу
Дети 1 сын [1]
Веб-сайт
мир согласно тогаппах

Петина Гаппа (1971 г.р.) — зимбабвийский юрист и писатель. Она пишет по-английски, хотя также использует шона , свой родной язык. [2] назвал ее африканским литературным человеком года В 2016 году журнал Brittle Paper . [3] В 2017 году получила художника-резидента DAAD. стипендию [4] в Берлине .

Биография

[ редактировать ]

Ранние годы

[ редактировать ]

Петина Гаппа родилась в Замбии , в провинции Коппербелт . Она сказала: «Мой отец, как и многие квалифицированные чернокожие рабочие, которые не могли найти работу в сегрегированной Родезии, искал счастья в другом месте. Он и моя мать переехали в Китве , город в процветающем медном поясе Замбии». [5] Она выросла в Зимбабве , куда ее родители вернулись, когда ей было девять месяцев. После обретения страной независимости ее семья переехала в ранее принадлежавший белым район на территории нынешнего Хараре , и она была одной из первых чернокожих учениц начальной школы, ранее предназначенной для белых детей. [6] Она начала писать примерно в 10–11 лет, а ее первый рассказ был опубликован в журнале средней школы Святого Доминика, когда ей было 14. [7]

Образование и карьера

[ редактировать ]

Она имеет юридическое образование в Университете Зимбабве , затем в 1995 году отправилась в Австрию, чтобы получить докторскую степень по праву международной торговли в Университете Граца , совместив со степенью магистра в Кембриджском университете , а с 1998 года базировалась в Женеве . Швейцария, работаю юристом-международником. [6]

Гаппа сказал в интервью 2009 года: «Я начал серьезно писать в мае 2006 года. Я присоединился к виртуальной студии Zoetrope, история, которую я разместил там, привлекла внимание редактора онлайн-журнала Per Contra, я участвовал в некоторых конкурсах, я сделал это. ну, в одном конкурсе, и когда я был достаточно уверен в себе, я искал агента, который искал издателя от моего имени». [7] Ее первая книга, «Элегия на Пасху» сборник рассказов , была опубликована в 2009 году, впоследствии она опубликовала два романа: «Книга памяти» в 2015 году и «Гнилой ряд» в 2016 году.

С 2017 года она является научным сотрудником DAAD и постоянным писателем в Берлине. [8]

В июне 2017 года она прочитала ежегодную лекцию «Журнал южноафриканских исследований » под названием «В поисках африканских товарищей доктора Ливингстона» в Школе перспективных исследований университета Лондонского . [9]

Первая книга Гаппы, «Элегия для Востока », сборник рассказов, который, по ее словам, «о том, что значит быть зимбабвийцем в последнее время». [7] был опубликован Faber and Faber в апреле 2009 года в Великобритании и в июне 2009 года в США. Он вошел в шорт-лист Международной премии Фрэнка О'Коннора за короткие рассказы , самой богатой премии в области рассказов. [10] а также на премию Оруэлла и премию Los Angeles Times Art Seidenbaum за первую художественную литературу . [4] Книгу описывают как «сборник историй обо всех слоях зимбабвийской культуры: от образованных и элитных до причудливых, совершенно безумных и бегающих по улице детей». [11] Книга получила премию Guardian First Book Award в 2009 году, тогда Гаппа высказалась о своем возражении против того, чтобы ее издатель (а впоследствии и Amazon ) называл ее «голосом Зимбабве», комментируя в интервью: «Меня это очень беспокоит, потому что писать о месте — это не то же самое, что писать для места… Если я пишу о Зимбабве, это не то же самое, что писать для Зимбабве или для зимбабвийцев». [6] «Элегия Востока» переведена на несколько языков, включая китайский, голландский, финский, французский, японский, норвежский, сербский и шведский. [12]

В 2010 году Гаппа вернулась в Хараре на три года, чтобы работать над своим первым романом « Книга памяти» . [13] [14] Опубликованное в 2015 году, это вымышленное завещание заключенной женщины-альбиноса, приговоренной к смертной казни, которая надеется на президентскую отсрочку. [15] Книга Памяти была описана Майей Джагги в The Guardian как «мощная история невинных жизней, разрушенных семейными тайнами и сексуальной ревностью, предрассудками и непризнанным родством». [16] и Аниты Сетхи в The Observer как «трогательный роман о памяти, который превращается в роман о прощении и страстную хвалу силам языка». [17] В интервью 2016 года Гаппа сказал: «Я разочарованный историк, что, вероятно, ясно из книги. Я заинтересован в раскопках социальной истории Зимбабве… История всегда искажается в соответствии с политическими целями, но это вымысел Я могу попытаться восстановить баланс. И это истории, которые мне интересно рассказывать — истории обычных нормальных людей, которым даже в этой несправедливости все же удалось найти свою человечность». [14] Книга памяти была удостоена премии МакКиттерика от Общества авторов в 2015 году, а также вошла в лонг-лист женской премии Бейли в области художественной литературы и в шорт-лист Prix Femina étranger . [4]

Ее страсть к своей работе остается сильной, поскольку она пишет о недостатках и несправедливости Зимбабве в надежде, что, несмотря на тьму, можно добиться перемен. [18]

Второй сборник рассказов Гаппы, Rotten Row выбрал его «Книгой дня» , был опубликован Faber в 2016 году. The Guardian , чей рецензент FT Kola заключил:

«В Роттен-Роу кипит жизнь, и она доставляет одно из самых острых и простых удовольствий, которые может предложить художественная литература: чувство истинной близости, полного погружения в ситуации, чужие нам, в самих себя других. В самые сильные моменты мы Гаппа справилась с трудной задачей — передать места, которые некоторые из ее читателей никогда не узнают или не посетят, с такой интимностью и живостью, что они сразу почувствуют себя знакомыми. Хотя это очаровательная особенность коллекции, ее величайшие достижения связаны с этим. ее чувствительность как к человеческой трагедии, так и комедии, присущей существованию, распахивает двери миллионов освещенных домов и позволяет нам заглянуть внутрь них, в каждом из которых мы находим что-то чудесное и странное, не в последнюю очередь отражение самих себя». [19]

Книга Гаппы 2019 года « Из тьмы, сияющий свет » была номинирована на премию NAACP Image Award в 2020 году в категории «Выдающееся литературное произведение». [20] [21] и выиграл Национальную премию за заслуги перед искусством 2020 года за выдающуюся художественную книгу. [22] Гаппа работал с Музеем, где родился Дэвид Ливингстон, над новой интерпретацией « Таблиц Чарльза д'Орвиля Пилкингтона Джексона» . В этих картинах изображен ряд людей, включая Джейкоба Уэйнрайта , фигурирующего в книге. [23]

Гаппах также писал статьи для таких изданий, как The Financial Times , The New York Times , The Guardian и Süddeutsche Zeitung , а также был обозревателем OmVärlden , шведского журнала о развитии и глобальных делах. [8]

Библиография

[ редактировать ]
  1. ^ «Вопросы и ответы с автором Петиной Гаппах» , Financial Times , 18 сентября 2015 г.
  2. ^ Уильямс, Сьюзен (1 июня 2009 г.). «Элегия на Пасху Петины Гаппы – Рецензии, Книги» . Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 года . Проверено 13 августа 2010 г.
  3. ^ Эдоро, Айнехи (19 декабря 2016 г.). «Лучшим африканским литературным человеком 2016 года по версии хрупкой бумаги стала Петина Гаппа» . Хрупкая бумага . Проверено 20 августа 2019 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Бонгани Кона, «Эксклюзивное интервью: Петина Гаппа рассказывает о взлетах и ​​падениях своей писательской карьеры и раскрывает подробности своей следующей книги» , The Йоханнесбургское обозрение книг , 4 сентября 2017 г.
  5. Петина Гаппа, «Где гражданство ушло на смерть» , The New York Times , 22 марта 2013 г.
  6. ^ Jump up to: а б с Стивен Мосс, не считаю себя африканским писателем » «Петина Гаппа: « Я , The Guardian , 4 декабря 2009 г.
  7. ^ Jump up to: а б с «Интервью с Петиной Гаппах» , Памбазука , 30 апреля 2009 г.
  8. ^ Jump up to: а б «Спикеры | Петина Гаппа» , Africa Confidential .
  9. ^ «В поисках африканских товарищей доктора Ливингстона» , Институт исследований Содружества , Школа перспективных исследований, Лондонский университет, 23 июня 2017 г.
  10. ^ «Премия ФОК» . Мюнстерлит.т.е. 1 сентября 2009 года . Проверено 13 августа 2010 г.
  11. ^ «Авторские рассказы предлагают заглянуть в Зимбабве» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 25 июня 2009 года . Проверено 13 августа 2010 г.
  12. ^ «Элегия для Востока» , веб-сайт Петина Гаппа.
  13. ^ «Это официально, я вернулся в Зимбабве!» , Гаппа в своем блоге, 18 октября 2010 г.
  14. ^ Jump up to: а б Джули Филлипс, «Петина Гаппа о Зимбабве, языке и афрополитах» (интервью), Literary Hub , 22 февраля 2016 г.
  15. Сара Гилмартин, «Обзор: Книга памяти Петины Гаппы» , The Irish Times , 3 октября 2015 г.
  16. Майя Джагги, «Обзор Петины Гаппы на «Книгу памяти» — вымышленное завещание из камеры смертников» , The Guardian , 19 сентября 2015 г.
  17. Анита Сетхи, «Обзор Книги памяти – яркая история жизни из камеры смертников» , The Observer , 16 августа 2015 г.
  18. ^ Аль-Джазира (7 июля 2021 г.). « Мою Зимбабве совершенно неправильно понимают»: писательница Петина Гаппа | Моя Зимбабве» . Страница «Аль-Джазиры» на YouTube . Проверено 25 октября 2021 г.
  19. ^ FT Kola, «Обзор Rotten Row от Петины Гаппах – жизнь в Зимбабве кипит» , The Guardian , Книга дня, 19 ноября 2016 г.
  20. Отосириезе Оби-Янг, «Антология «Новые дочери Африки» Маргарет Басби, Петина Гаппа, «Сульве» Лупиты Нионго номинированы на 51-ю премию NAACP Image Awards» , Brittle Paper , 10 января 2020 г.
  21. ^ «Победители NAACP 2020: Полный список» . Разнообразие . 22 февраля 2020 г.
  22. ^ «NAMA-Национальная награда за заслуги в области искусства - Национальный совет искусств Зимбабве» . Проверено 30 августа 2020 г.
  23. ^ Кэмпси, Элисон (21 марта 2021 г.). «Шотландский исследователь Дэвид Ливингстон «деколонизировал», чтобы отразить африканцев, которые помогли построить его наследие» . Шотландец .
  24. ^ Филлипс, Кэрил (17 сентября 2019 г.). "Доктор Ливингстон, мы предполагаем?" . Нью-Йорк Таймс .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6996c177490db002f3f28b0f5c4c4487__1711613100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/87/6996c177490db002f3f28b0f5c4c4487.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Petina Gappah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)