Jump to content

Элиза Фостер

«В светлую память об Элизе Фостер, бывшей жительнице Хилстон -Йоркшира , которая умерла в Бергамо 8 ноября 1888 года в возрасте 86 лет».
, сделанный Элизой Фостер в 1850–1851 гг. Вазари » Перевод «Жизнеописаний

Элиза Вере Фостер ( Челтнем , 25 июля 1802 — Бергамо , 4 октября 1888) — английская писательница и литературная переводчица с итальянского, испанского и немецкого языков.

Биография

[ редактировать ]

Изучив классические и современные языки и уже овдовев в 30 лет, [1] 7 марта 1832 года в Челвуде Элиза вышла замуж за другого вдовца, Джонатана Фостера. [2] [3] ( Хилстон в Холдернессе , Йоркшир , 1782 г. – Париж , 1859 г.) [4] ), от которого у нее родился сын, который позже работал заместителем комиссара таможни в Британской Индии, пока внезапно не умер там в 1870 году. [5]

Элиза Фостер работала переводчиком у издателя Бона , в первую очередь переводя и добавляя тщательные и обильные аннотации к первому англоязычному переводу (как «Миссис Джонатан Фостер») пяти томов « » Вазари Жизнеописаний самых выдающихся художников . Скульпторы и архитекторы 1850–1851 гг. По словам профессора Патриции Рубин из Нью-Йоркского университета , «ее перевод Вазари принес «Жизнеописания» впервые широкой англоязычной читательской аудитории. Его вполне реальная ценность в этом смысле доказывается тем фактом, что он оставался в печати и пользовался спросом. протяжении девятнадцатого века». [6]

Она также перевела с немецкого языка (как «Э. Фостер») Леопольда фон Ранке » « Историю пап для Стандартной библиотеки Герберта Бона (3 тома; 1847–1848 гг.), в предисловии к которой она отметила, что «благородная должность папы историк» требовал «неутомимого терпения в исследованиях [и] чистой добросовестности и глубокого уважения к святости Истины». [6]

Как автор, Элиза Фостер опубликовала два рассказа о путешествиях по Богемии и Саксонии (1857 г.) и по Силезии и Австрии (1859 г.) под псевдонимом «Старый путешественник», а также роман «Лодочник Босфора» (1854 г.) под названием «Старый путешественник». Османлы Абдерахман Эффенди». [5] Вместе с Анной Марией Холл Элиза Фостер также опубликовала педагогический сборник « Истории и исследования из хроник и истории Англии» (1847). [6]

Под псевдонимом «Старый путешественник» Элиза Фостер также опубликовала две статьи в «The Art Journal» в 1856 и 1857 годах: «Предложения студенту по искусству от старого путешественника» и «Разговор старого путешественника о картинах и художниках». Путешественник». Редактор журнала Сэмюэл Картер Холл (муж Анны Марии Холл ) представляет ее как «состоявшуюся даму», обладающую «очень редким» сочетанием «обширного чтения, знакомства со многими языками, преимуществами путешествий по нескольким странам и выше». все это близкое знакомство с искусством в прошлом и настоящем». По словам Рубина , «вклад г-жи Фостер в писательское искусство репрезентативен и реален. Ее статьи в Art Journal отражают информированный вкус и морализирующие мнения, типичные для понимания искусства и его социальной значимости в середине викторианской эпохи». [6]

После смерти мужа в 1859 году Элизе Фостер пришлось полагаться на собственную литературную деятельность (а до 1870 года на сына), чтобы прокормить себя. Она также обеспечила образование двух своих внуков (которых она преподавала латынь и греческий язык) и внучки. По состоянию на 1874 год она проживала в Casa Finardi, Бергамо- Альта. Из-за своего экономического положения и поздней возрастной немощи она несколько раз подавала заявку и получала поддержку от Королевского литературного фонда в период с 1874 по 1883 год. [5] Похоронена в евангелической части кладбища Бергамо . [7]

Работает

[ редактировать ]
Перевод Элизы Фостер « Антонио Конде Хосе Истории владычества арабов в Испании» (издание 1900 года, издательство «Джордж Белл и сыновья» , Лондон)
  • (совместно с Анной Марией Холл ) Рассказы и исследования из хроник и истории Англии (1847) [1]
  • (как «Османли Абдерахман Эффенди») Босфорский лодочник: Повесть о Турции (3 тома; Лондон: TC Newby, 1854) [2]
  • (как «Старый путешественник») «Предложения старого путешественника по теме изучающему искусство», в Art Journal (1856) [3]
  • (как «Старый путешественник») «Разговор старого путешественника о картинах и художниках», в Art Journal (1857) [4]
  • (как «Старый путешественник») Путешествие по Богемии с прогулкой по высокогорью Саксонии (2 тома; Лондон: TC Newby, 1857). [8] [5]
  • (как «автор путешествий по Богемии») Осень в Силезии, собственно Австрии и Обер-Эннсе (Лондон: TC Newby, 1859) [9] [6]
Переводы
  1. ^ ФриРег
  2. ^ Семейный поиск
  3. ^ «Перепись Англии и Уэльса, 1851 г.», база данных с изображениями, FamilySearch ( https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:SPM6-NZH : 12 сентября 2019 г.), Джонатан Фостер, Йоркшир, Йоркшир ( Вест-Райдинг), Англия; со ссылкой на Йоркшир, Йоркшир (Вест-Райдинг), Англия, с. 11, из «Переписи населения Англии, Шотландии и Уэльса 1851 года», база данных и изображения, findmypast ( http://www.findmypast.com : nd); со ссылкой на PRO HO 107, Национальный архив Великобритании, Кью, Суррей.
  4. ^ Журнал Gentlemen's Magazine , февраль 1860 г., стр. 195
  5. ^ Jump up to: а б с Трой Дж. Бассетт, Информация об авторе: Элиза Вер Фостер , В циркулирующей библиотеке
  6. ^ Jump up to: а б с д Патрисия Рубин , «Элиза Фостер (даты неизвестны)», Междисциплинарные исследования в долгом девятнадцатом веке , 2019 (28). дои: https://doi.org/10.16995/ntn.864
  7. Давиде Денти, «Эта заброшенная могила викторианского писателя», L'Eco di Bergamo , 12 февраля 2022 г.
  8. ^ loc.gov
  9. ^ bol.com
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6905ce5c377a6fdff6307797a55b6fad__1722608460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/ad/6905ce5c377a6fdff6307797a55b6fad.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eliza Foster - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)