Фабрицио Марамальдо

Фабрицио Марамальдо (1494 — декабрь 1552) — итальянский кондотьер . Неграмотный уроженец Неаполя или Калабрии , его точное происхождение неизвестно, хотя он был родом из Неаполитанского королевства и, возможно, был испанского происхождения. [ 1 ] Он бежал из Неаполя после убийства своей жены и искал защиты в Гонзаге при Федерико II , герцоге Мантуанском , и в Венецианской республике . , освободил его от уксориубийства В 1526 году Карл V , император Священной Римской империи . Он сражался с османами в Венгрии и с французами в Пьемонте . Он потерпел тяжелую неудачу во время осады города Асти в 1526 году, где после того, как он пробил стены артиллерийским огнем для финального штурма, легенда повествует, что победа была вырвана из его рук вмешательством святого покровителя города , Святой Секонд из Асти, который, как говорят, появился на небе. Сражаясь на стороне империи, в следующем году он принял участие в разграблении Рима , а три года спустя — в осаде Флоренции . Он приобрел репутацию безжалостного наемника и опустошителя.
Убийство
[ редактировать ]Черное имя, которое он заслужил в итальянской истории и народной памяти, произошло от того, как он убил Франческо Ферруччи , капитана флорентийской армии. Марамальдо сражался на стороне герцога Оранского , за восстановление Медичи , против армии Флорентийской республики . Эти две армии столкнулись в городе Гавинана 3 августа 1530 года, и Марамальдо убил своего старого врага, который был тяжело ранен и взят в плен, вопреки принципам рыцарского поведения в военное время . [ 2 ] Существует множество различных версий этого эпизода, причем этот инцидент пользуется большим успехом в ранних исторических отчетах и художественной литературе. Массимо д'Азельо в своем историческом романе переосмыслил сцену, рассказанную персонажем Фанфулла, следующим образом:
«Испанец, захвативший Ферруччо, хотел спрятать его, но от Марамальдо поступил приказ провести его к нему. Две пики скрестили, его посадили на них и вынесли на площадь... Его швырнули к ногам Марамальдо; он упал с огромной силой, но, тем не менее, поднялся на одной руке и держал вид более возвышенным и смелым, чем когда-либо ... Марамальдо подошел к нему и сказал: «Наконец-то ты здесь, трусливый торговец». Но Ферруччо, обезоруженный, инвалид и беспомощный, как бы он ни был, бросил ему вызов в лицо и назвал его лжецом, и пока он упрекал предателя, я видел, как Марамальдо нащупал рукоять своего кинжала; он обнажил его и поднес к лицу Ферруччо... Ферруччо не пошевелился, не обернулся... Дважды клинок вонзился ему в горло, и, умирая, и кровь хлынула изо рта, он пробормотал: трус, ты убиваешь мертвеца». [ 3 ]
Марамальдо на итальянском языке
[ редактировать ]Фраза «вы убиваете мертвеца» на итальянском языке tu uccidi un uomo morto стала пословицей. есть заметные различия в эпоху Возрождения Ферруччи Однако в современных описаниях последних слов . Данная версия взята из « современного историка Бенедетто Варки » Истории Флоренции . [ 4 ] Паоло Джовио в своей «Historiarum sui temporis libri XLV» (1550–1552) говорит Ферруччи: «Если вы убьете меня, вы не получите ни прибыли, ни одобрения похвалы от моего убийства». [ 5 ] В третьем второстепенном современном источнике, изданном на тосканском диалекте , Ферруччи говорит: «Tu darai a un morto» («Ты будешь избивать труп»), что может быть более вероятным. [ 6 ] Десять дней спустя Флоренция сдалась и была вынуждена принять возвращение Медичи.
Подвиги неаполитанского кондотьера, особенно этот последний случай, настолько затронули народное воображение, что его имя стало синонимом жестокого обращения со слабыми или людьми, неспособными защитить себя, или с тем человеком, который показывает себя готовым к одолеть или предать других, как только обнаружит какую-нибудь слабость.
Таким образом, в итальянском языке существительное maramaldo и прилагательное maramaldesco («Марамальдеск») стали эпонимами слов «безжалостный», «злодейский». Иногда встречается глагол maramaldeggiare в значении «плохо обращаться с кем-то, безжалостно издеваясь». [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Джено де Корноней, однако, рассказал, что он был уроженцем Торторы . См. Джузеппе Гуида Амедео Фулько, Лоффредо Эдиторе, Неаполь, 1982 г.
- ^ Фрэнсис А. Хайетт, Флоренция - Ее история и искусство до падения республики , Метуэн и компания, Лондон, 1903, стр. 518-19.
- ^ Массимо д'Азельо, Никколо Деи Лапи: Или, Последние дни Флорентийской республики, (Никколо де' Лапи овверо и Паллески эй Пьяньони, 1841) тр. Х. Халлет Дж. Б. Липпинкотт и компания, 1860 г., стр.354.
- ^ История Фиорентина , Bk.XI
- ^ «Если ты убьешь меня, ты не принесешь ни хорошей, ни почетной похвалы от моего убийства». Historiarum sui temporis, книга 45 , Том 2, Толентино, 1552 г., стр.137
- ^ Джузеппе Фумагалли, Кто это сказал?: сокровищница итальянских и иностранных цитат литературного и исторического происхождения, упорядоченных и аннотированных, Hoepli, 1980, стр. 228-9, предоставляет три источника, приведенных в предыдущих примечаниях.
- ^ «Италия — страна Марамальдо, и я не хочу марамальдо на нее», Адриано Софри, «Если Вероника станет добычей », La Repubblica , 05.01.009