Jump to content

Естественная история Бразилии

Естественная история Бразилии
Обложка первого издания
Автор Виллем Писо
Георг Маркграф
Язык латинский
Жанр Научный
Издатель Эльзевир
Дата публикации
1648
Место публикации Нидерланды
Тип носителя Распечатать
Страницы 293 стр.

Historia Naturalis Brasiliae (англ. «Бразильская естественная история ), первоначально написанная на латыни, является первой научной работой по естественной истории Бразилии » , написанной голландским натуралистом Виллемом Писо и содержащей исследования немецкого учёного Георга Маркграфа , опубликованной в 1648 году. [ 1 ] В работу вошли наблюдения немецкого натуралиста Х. Гралицио , а также гуманиста Иоганна де Лаэта . [ 2 ] Он был посвящен Йохану Мауритсу , графу Нассау, который был покровителем проекта в период голландского правления в Бразилии . [ 3 ]

Хотя в тексте в целом речь идет о Бразилии, авторы исследовали прибрежную полосу северо- востока , занятую Голландской Вест-Индской компанией . Он основан на времени пребывания Маркграфа и Писо в Бразилии, начиная с 1637 года. Он предлагает важное раннее европейское понимание бразильской флоры и фауны путем анализа растений и животных, изучения тропических болезней и местных методов лечения. Также включены интерпретация Уильяма Писо и первое мнение о коренных народах, которых он далее охарактеризовал как варваров и лишенных науки. Это вызвало бы обеспокоенность Пизона и его современников тем, что эти люди не смогут внести свой вклад в изучение медицины и ботаники. [ 4 ]

Он был отредактирован, как указано на титульном листе, в: «Lugdun. Batavorum: [ 5 ] с Фрэнсисом Хакиусом; и Амстердам: [ 6 ] в Луде. Эльзевирий». [ 3 ] Эльзевириум — латинское название престижного издательства Эльзевир . [ 7 ]

Работа состоит из одного тома, первоначально размером 40 сантиметров его полное название с подзаголовком: (высота), и и проиллюстрировано более пятидесяти значков . [ 8 ]

Бразильский врач и исследователь Джулиано Морейра сказал о работе:

Эта явно мастерская работа, при внимательном повторном рассмотрении, при каждом исследовании обнаруживает новые совершенства, и, таким образом, она до сих пор остается одним из самых подлинных шедевров голландской медицинской литературы. Пиесу мы обязаны описанием, столь точным и дотошным, господствовавших в то время в Бразилии эндемиков и способов лечения их. Наблюдал фрамбезию , столбняк , различные виды паралича, дизентерию , гемералопию , пятнисто-папулезную болезнь . Он описал ипекакуану и эмето -слабительные качества, которыми аборигены пользовались задолго до того, как знаменитый врач Адриан Гельвеций , дедушка известного французского философа Клаудио Адриано Гельвеция, получил от Людовика XIV тысячу луидоров золотом, титулы и почести за открытие именно тех самых терапевтических достоинств. Гельвецийский договор под названием «Remède contre le cours du ventre» . [ 9 ]

Работа широко распространялась в Северной Европе и за ее пределами, так что, хотя в ней подробно описывалась флора и фауна прибрежных районов Южной Америки, она была важной публикацией для тех, кто работал в других местах. Богато иллюстрированные научные тексты позволяли распространять знания даже тогда, когда сами ученые не могли приехать на место исследования. Работа оставалась непревзойденной до девятнадцатого века, и в период между ее первоначальной публикацией и последующими исследованиями она оставалась очень влиятельной. К тексту обращались разные авторы, в том числе Мигель Венегас , автор Noticia de la California (1757), англо-американский протестантский теолог Коттон Мэзер , который видел в тексте свидетельства божественного замысла; и американский натуралист-любитель Томас Джефферсон , который упомянул Маркграфа в своих «Заметках о штате Вирджиния» . [ 10 ]

Эта работа окажется невероятно влиятельной, особенно в области экологии, поскольку ее будут использовать самые разные экологи в разных местах и ​​в разное время. Длительное влияние можно увидеть и за пределами области экологии, а также в различных других формах науки, использующих результаты по-разному. В частности, Оле Ворм использовал аналогичную организационную структуру при документировании естественной истории Дании , а также использовал некоторые изображения в своей работе Museum Wormianum . [ 11 ] Карл Линней и Альберт Обле также использовали работы Макгрейва в нескольких своих текстах и ​​изображениях. [ 11 ]

Актуальность была обнаружена и в 20 веке, когда был обнаружен гербарий, содержащий огромное количество предметов, которые использовались в Нидерландах в 17 веке. Полезность этих документов Джона Мориса, принца Нассау-Зигена, смогла помочь другим исследователям и ученым даже в более современном контексте. Это открытие также побудит людей искать различные книги с подробным описанием гербариев, чтобы получить дополнительную информацию, которая может быть у Мориса. [ 12 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Маркгрейв Монтанус - Языки S4U - бразильский перевод. Сальвадор и Сан-Паулу. Ensino de idiomas и переводы на бразильский португальский язык | Факсимиле оригинальной рукописи 1648 года» . s4ulanguages.com . Проверено 20 ноября 2015 г.
  2. ^ Нил Сафьер, «За пределами бразильской природы: редакционные маршруты Маркграфа и Historia Naturalis Brasiliae Писо », в книге Михила Ван Грозена, «Наследие голландской Бразилии ». Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2014, с. 168-1
  3. ^ Jump up to: а б Естественная история Бразилии - бразильское издание: Гильерме Писо (пер. Александра Коррейя, с последующим оригинальным текстом, биографией автора и комментариями) (1948). Иллюстрированная естественная история Бразилии (издание, посвященное первому пятидесятилетию Museu Paulista, изд.). Национальная издательская компания. п. 431. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  4. ^ Смит, Джастин Э.Х. «Новые миры». Природа, человеческая природа и человеческие различия: раса в ранней современной философии, Princeton University Press, ПРИНСТОН; ОКСФОРД, 2015, стр. 70–91. JSTOR, www.jstor.org/stable/j.ctt1dr363q.8.
  5. ^ Lugdun[um] Batavorum — латинское название голландского города Лейден.
  6. ^ Amstelodam[um] латинское название Амстердама.
  7. ^ Мариана Франсосо (февраль 2010 г.). «Некоторые комментарии к Historia Naturalis Brasiliae» (PDF) . Cadernos de Etnolinguística (ISSN 1946-7095), том 2, номер 1 . Проверено 22 августа 2010 г.
  8. ^ Редкие книги библиотеки ботанического сада Миссури (14 июля 2004 г.). «Библиографическая информация» . www.illustrategarden.org . Проверено 22 августа 2010 г.
  9. ^ Цитируется Афонсу де Э. Таунаем, «Сокращение биографии», В: História Natural do Brasil, op. цит., стр. 214.
  10. ^ Сафьер, «За пределами бразильской природы», с. 171.
  11. ^ Jump up to: а б Да Силва, Мария Анжелика и Мелисса Мота Алсидес. «Собираем и обрамляем дикую природу: сад Йохана Маурица (1604–1679 гг.) На северо-востоке Бразилии». История сада, том. 30, нет. 2, 2002, стр. 153–176. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/1587250.
  12. ^ Брюс Макбрайд. «Повторное открытие бразильских коллекций Дж. Маркгрейва (1638-1644)». Таксон, том. 19, нет. 3, 1970, стр. 349–350. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/1219062.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6dbcbe9ca0a4309a49271cf1c7ed7ee0__1712569560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/e0/6dbcbe9ca0a4309a49271cf1c7ed7ee0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Historia Naturalis Brasiliae - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)