Jump to content

Ален-Фурнье

Анри-Альбан Фурнье
Фурнье в 1905 году
Фурнье в 1905 году
Рожденный Анри-Альбан Фурнье
( 1886-10-03 ) 3 октября 1886 г.
Ла-Шапель-д'Анжилон , Берри , Франция
Умер 22 сентября 1914 г. (22 сентября 1914 г.) (27 лет)
недалеко от Во-ле-Паламе , Лотарингия , Франция
Причина смерти Убит в бою
Псевдоним Ален-Фурнье
Занятие Писатель, критик, солдат
Национальность Французский
Период 1909–14
Известные работы Гранд Мёльн
Военная карьера
Верность  Франция
Услуга/ ветвь  Французская армия
Лет службы 1914
Классифицировать Лейтенант
Битвы/войны Первая мировая война

Анри-Альбан Фурнье (англ. Французское произношение: [alɛ̃ fuʁnje] ; 3 октября 1886 г. - 22 сентября 1914 г.), [ 1 ] известен под псевдонимом Ален-Фурнье ( Французский: [alɛ̃ fuʁnje] ), французский писатель и солдат. Он был автором единственного романа «Великий Мольн» (1913), который был дважды экранизирован и считается классикой французской литературы . Книга частично основана на его детстве. [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Ален-Фурнье родился в Ла-Шапель-д'Анжиллон , в Шер департаменте , в центральной Франции, в семье школьных учителей. Все, кто его знал, называли его «Анри», его имя, или «Фурнье», его фамилия, поскольку «Ален-Фурнье» было просто псевдонимом. У него была младшая сестра Изабель, с которой он был очень близок. Она была одним из его первых читателей, его уверенным и самым постоянным другом и системой поддержки на протяжении всей его жизни. [ 3 ]

Он учился в лицее Лаканал в Со, О-де-Сен , недалеко от Парижа, где готовился к вступительным экзаменам в Высшую нормальную школу . Там он встретил однокурсника Жака Ривьера , и они стали близкими друзьями, хотя это заняло некоторое время, поскольку мятежный и игривый характер Анри сначала сдерживал Жака. Тогда он был лидером группы мальчиков, которые боролись с дедовщиной и распространяли революционные петиции. Об их растущей дружбе Жак Ривьер писал: «Под его необузданной внешностью я обнаружил, что он нежный, наивный, наполненный сладким, мечтательным соком, даже бесконечно более уязвимый, чем я, а это о чем-то говорит перед лицом жизни. » Они оба вели долгие и содержательные беседы и разделяли одинаковую чувствительность и любовь к слову и поэзии, особенно к символистскому движению. [ 4 ]

В начале 1905 года он начал писать такие стихи, как «L'ondée» (Душ) и «Conte du Soleil et de la Route» (Сказка о солнце и дороге). Он поделился ими со своей сестрой Изабель, которая любила им и написал ему: «Только в тебе я по-настоящему почувствовал сильную и пылкую душу, душу поэта, человека страждущего и чувствующего, обнаженную душу, лишенную всего этого, что портит и затемняет все остальные, и только с тобой; почувствовал ли я, что я — это действительно я, что я могу все показать, что ты все поймешь». [ 5 ]

Первого июня 1905 года, прогуливаясь по берегу Сены , Анри увидел Ивонну де Кьеврекур, идущую в другом направлении. Он был поражен и последовал за ней на речном судне и по улицам к дому, в котором она остановилась. В последующие дни он возвращался туда несколько раз, надеясь встретиться с ней. Десять дней спустя, 11 июня, у него наконец появился шанс, поскольку она собиралась уйти одна. Он снова следовал за ней в трамвае, в церкви и на улицах, пока не набрался смелости поговорить с ней. Ивонна сначала давала ему отпор, но в конце концов он завоевал ее доверие, и они гуляли и разговаривали вместе. Этот момент был точно описан в «Большом Мольне» , когда Огюстен Мольн впервые встречает Ивонн Де Гале. Ивонна (которая на самом деле была помолвлена) в конце концов загадочно сказала: «Мы дети, мы поступили глупо» и попросила Анри больше не следовать за ней, когда она уходила, хотя, пройдя несколько шагов, она обернулась, чтобы посмотреть на него. задолго до того, как исчезнуть в толпе. [ 6 ] Несколько дней спустя Анри во всех подробностях изложил на бумаге свои воспоминания об этих моментах.

Тем же летом Анри Фурнье провел несколько недель в Лондоне , где работал переводчиком на обойной фабрике. Он присутствовал на вечеринке в саду в Чизвике, которая позже послужила вдохновением для свадебной вечеринки Франца Де Гале в « Гран-Мольне ». Хотя он встретил несколько молодых английских девушек, которые хотели провести с ним время, он не мог отвлечься от Ивонн и держался особняком. [ 7 ] В письмах он начал рассказывать о ней Жаку Ривьеру, заявляя: «Я хотел бы поговорить с вами о ней, чье лицо вдруг вернулось той ночью с пугающей ясностью, чтобы тронуть мое сердце, взволновать меня до тех пор, пока я не - воскликнула я. Я считаю, что это не просто маленький романтический эпизод». [ 8 ] Он также написал и поделился с ним своим последним стихотворением «A travers les étés» (От лета к лету), в котором рассказывается история их встречи. [ 9 ]

Вернувшись в Париж с 1905 по 1907 год, чтобы закончить учебу, Анри Фурнье выражал в письмах, насколько угнетенным он себя чувствовал, что его учеба и идея продолжения карьеры стали для него бессмысленными и что он чувствовал себя неспособным угодить своим родителям в этом отношении. Он писал Жаку: «С тех пор, как я сюда попал, меня словно что-то душит. Я борюсь изо всех сил, чтобы восстановить упавшую смелость и уверенность. Это тяжело, мрачно и необъяснимо». [ 10 ] В разговоре с Изабель он поделился: «Этот экзамен меня не касается. Это далеко не идеал, это даже не временная цель или первый шаг. С этого момента я не могу заставить себя использовать для этого свой мозг. […] Моя жизнь не заключается в учебе до утомления мозга. Я ищу свою жизнь. Я сожалею только о своих родителях. С давних пор я перестал видеть их глазами. И я не осуществлю их идеал, на который они потратили много денег». [ 11 ] В эти же годы он часто возвращался и ждал перед домом, где в прошлом году видел Ивонну (хотя она так и не вернулась), а в январе 1906 года написал стихотворение «Et maintenant que c'est la pluie» ( А сейчас, когда идет дождь) об этих моментах и ​​своей тоске по ней. 1 июня 1906 года он вернулся на то самое место, где впервые увидел Ивонну, ожидая ее, так как надеялся, что она тоже его ищет, но она не появилась. [ 12 ] В 1907 году Анри провалил конкурсный экзамен. В предыдущие месяцы он несколько раз перенес лихорадку головного мозга из-за истощения, у него были когнитивные нарушения, и он уснул во время теста. Он подумывал о том, чтобы стать моряком, так как любил океан, но не реализовал это, так как у него были сомнения по поводу рабочей среды. [ 13 ] Тем же летом он наконец узнал, что Ивонн замужем, и был убит горем из-за этого, выражая в письмах свое чувство вновь обретенного полного одиночества. Жак Ривьер только что вернулся с военной службы и смог помочь ему в этом, взяв его на каникулы с собственной семьей. [ 14 ]

С 1907 по 1909 год Анри Фурнье нес военную службу. В это время он также опубликовал несколько очерков, стихов и рассказов, которые позже были собраны и переизданы под названием « Чудеса» . Во многих письмах своим друзьям и семье он ярко выразил, как сильно он боролся с депрессией, безнадежностью и тревогой во время обязательного пребывания в армии, и насколько разбитым и травмированным он чувствовал себя даже по возвращении. [ 15 ] Он стал литературным критиком , писавшим для Paris-Journal . Там он познакомился с Андре Жидом и Полем Клоделем . Однако он не был удовлетворен своей работой и боролся с ожиданиями общества, противоречащими его собственным мечтам, и постоянным страхом зря потратить свою молодость. [ 16 ] Его сестра Изабель и Жак Ривьер познакомились в 1907 году, когда Жак прожил с их семьей несколько недель. Вскоре они полюбили друг друга и поженились в 1909 году. Затем Анри жил с ними (и с родителями Изабель) до 1910 года. Все трое вместе наслаждались бурной творческой жизнью Парижа, хотя Изабель и Жак беспокоились о душевном состоянии Анри, которое особенно проявлялось в том, что он, казалось, не мог начать что-либо делать. [ 17 ] Он и Жак спорили об этом из-за писем, что в некоторой степени вызвало разлад между ними, поскольку Анри чувствовал, что его обычно неправильно понимают. [ 18 ] В нескольких письмах он поделился опытом, который ясно показывает его эмоциональное расстройство в то время, например, когда он заблудился по пути домой и почувствовал себя чужаком в чужой стране. [ 19 ] провел весь день, блуждая под дождем, и ему снились кошмары, в которых он не мог узнать свой дом, и никто не слышал, как он звал на помощь. [ 20 ] или чувствовать себя одиноким и потерянным, и будто единственный способ заглушить боль — это ничего не двигаться и не менять. [ 21 ]

В 1910 году у него начались двухлетние периодические отношения с Жанной Брюно, модисткой, родившейся в сельской местности, которая вдохновила его на роль Валентина в « Великом Мольне ». Их роман почти закончился вскоре после знакомства, когда Жанна призналась ему в прежних отношениях, и это осталось предметом нескольких ссор и разрывов между ними. Он написал ей несколько романтических и страстных писем, которые показывают, как сильно он хотел поделиться с ней своим идеалом любви и надеялся научить ее верить в настоящую любовь так, как он это делал. Хотя их ситуация была необычной, поскольку они не были женаты и не помолвлены (на самом деле сначала он вообще скрывал это от них), он познакомил ее с Изабель (вместе со своей любимой племянницей Жаклин) и Жаком (хотя позже он рассказал Изабель, что не мог сказать наверняка). цвет ее глаз, поскольку она не произнесла ни слова и даже не посмотрела на него), и он подумывал жениться на ней, но в конце концов их пути расстались, главным образом потому, что он не мог заставить себя сделать предложение кому-либо, кроме Ивонны, и он чувствовал, что Жанна не успел до конца понять и войти в сказочный мир, который нес с собой [ 22 ] как он писал ей: «Часть моей жизни проходит в этом другом мире, мире, наполненном воображением и детским раем. Те, кто меня очень хорошо знает, знают об этом. От нескольких женщин я уже надеялась, что они смогут поехать туда со мной. Никто никогда этого не делал». [ 23 ]

В 1911 году он давал уроки французского поэту Т. С. Элиоту , который тогда находился в Париже. [ 24 ] В 1912 году он оставил работу и стал личным помощником политика Казимира Перье. [ 25 ]

«Великий Мольн» он начал писать в 1910 году в доме своих родителей. Затем он написал Жаку и Изабель: «В течение двух недель я пытался искусственно построить эту книгу так, как начал. Это никуда не шло. В конце концов я все это выбросил и […] начал писать просто, прямо, как одно из своих писем. Я отбросил всю эту абстракцию и эту философию, с которой запутался. И самое удивительное, что там еще есть все, вся я». Le Grand Meaulnes был закончен в начале 1913 года и был опубликован сначала в Nouvelle Revue Française (с июля по октябрь 1913 года), а затем как книга, которая была номинирована на Гонкуровскую премию , но не получила ее . Он был посвящен его сестре Изабель.

В том же году Анри наконец снова нашел след Ивонны, поскольку младший брат Жака Ривьера Марк изучал медицину в Рошфоре, городе, где жила ее семья. Марк был в курсе с тех пор, как они с Анри встретились в 1907 году, и поднял эту тему, когда его представили младшей сестре Ивонны. Затем Анри и Ивонн смогли снова встретиться на пару дней, когда она навещала свою семью. Она познакомила его со своей матерью, сестрой и детьми, и они смогли рассказать о своей первой встрече и о том, что она для них значила. Анри также показал ей письмо, которое он написал для нее в прошлом году, в котором выразил свою любовь и верность и сказал ей, что его будущий роман «Великий Мольн» полностью посвящен ей. [ 26 ]

В 1914 году Ален-Фурнье начал работу над вторым романом « Коломба Бланше» , но он остался незавершенным, когда в августе того же года ему пришлось пойти в армию в звании лейтенанта. Он погиб в бою под Во-ле-Паламе. [ 1 ] ( Маас ) месяц спустя, 22 сентября 1914 года. [ 25 ] Его тело оставалось неопознанным до 1991 года, после чего он был похоронен на кладбище Сен-Реми-ла-Калонн . По некоторым данным, патруль, в составе которого входил Ален-Фурнье, получил приказ «стрелять по неожиданно встреченным немецким солдатам, которые несли носилки»; патруль подчинился, что немцы сочли бы нарушением международных конвенций. [ 27 ] По мнению Герда Крумайха [ де ] , профессора Дюссельдорфского университета , то, что патруль Алена-Фурнье напал на немецкую машину скорой помощи, верно, но точные факты установить сложно. [ 28 ]

Большая часть произведений Алена-Фурнье была опубликована посмертно: «Чудеса » (сборник стихов и эссе) в 1924 году, его переписка с Жаком Ривьером в 1926 году и его письма семье в 1930 году. Его заметки и наброски для Коломбы Бланше также были опубликованы. опубликовано.

Рукописи Альбина Шрама

[ редактировать ]

В коллекции Альбина Шрама была найдена переписка Алена-Фурнье с неопознанной женщиной . Это благодарственное письмо за ее знакомство с месье Эбраром и ссылка на его следующую работу:

Он предложил мне для Le Temps то, что было наиболее логично предложить мне: принести ему мой следующий роман, что я обещал весьма охотно. Этот второй роман на данный момент немного задерживается из-за нового произведения, которое мешает мне и не дает мне особой передышки. Но я надеюсь, что задолго до конца года закончу «Коломбу Бланше». [ нужна ссылка ]

он предложил мне Для Le Temps то, что было наиболее логично предложить мне: принести ему мой следующий роман, что я обещал весьма охотно. Этот второй роман на данный момент несколько задерживается из-за нового произведения, которое встало на моем пути и не дает мне особой передышки. Но я надеюсь задолго до конца года закончить «Коломбу Бланше» .

В 1975 году Аленом Ривьером, сыном Жака Ривьера и племянником Алена-Фурнье, была основана Ассоциация друзей Жака Ривьера и д'Алена-Фурнье (AJRAF, Ассоциация друзей Жака Ривьера и Алена-Фурнье). , чтобы «распространять знания об этих двух авторах и собирать вместе их друзей». [ 29 ] [ 30 ]

Работает

[ редактировать ]
  • Гранд Мёльн
  • Коломба Бланше (неоконченный роман)
  • Письмо Малышке Би
  • Чудеса (стихи)

Вдохновение для художников

[ редактировать ]

Ален-Фурнье вдохновил художника Жана-Луи Берто из Альбенса , который в 2014 году вырезал доску из липы размером 130 на 140 сантиметров (51 на 55 дюймов), вдохновленную Le Grand Meaulnes .

Le Grand Meaulnes , Жан-Луи Берто , французский скульптор из Альбенса.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Память мужчин. Архивировано 15 сентября 2017 г. в Wayback Machine . Генеральном административном секретариате
  2. ^ Норвич, Джон Джулиус (1990). Оксфордская иллюстрированная энциклопедия искусств . США: Издательство Оксфордского университета. п. 10. ISBN  978-0198691372 .
  3. ^ «Жизнь и страсть Алена-Фурнье» Изабель Ривьер
  4. ^ Введение в стихи Алена-Фурнье Жака Ривьера
  5. Письмо Изабель Алену-Фурнье, 4 июня 1905 г.
  6. ^ «Жизнь и страсть Алена-Фурнье» Изабель Ривьер
  7. ^ «Жизнь и страсть Алена-Фурнье» Изабель Ривьер
  8. Письмо Алена-Фурнье Жаку Ривьеру, 9 июля 1905 г.
  9. ^ Переписка между Жаком Ривьером и Аленом-Фурнье
  10. Письмо Алена-Фурнье Жаку Ривьеру, 4 октября 1905 г.
  11. Письмо Алена-Фурнье Изабель, 2 февраля 1906 г.
  12. ^ Переписка между Жаком Ривьером и Аленом-Фурнье
  13. ^ Введение в стихи Алена-Фурнье Жака Ривьера
  14. ^ Переписка между Жаком Ривьером и Аленом-Фурнье
  15. Переписка между Аленом-Фурнье и его семьей.
  16. ^ «Жизнь и страсть Алена-Фурнье» Изабель Ривьер
  17. ^ «Жизнь и страсть Алена-Фурнье» Изабель Ривьер
  18. ^ Переписка между Жаком Ривьером и Аленом-Фурнье
  19. Письмо Алена-Фурнье Жаку Ривьеру, 4 апреля 1910 г.
  20. Письмо Алена-Фурнье Жанне, 9 декабря 1910 г.
  21. Письмо Алена-Фурнье Жаку и Изабель, 5 апреля 1912 г.
  22. ^ «Жизнь и страсть Алена-Фурнье» Изабель Ривьер
  23. Письмо Алена-Фурнье Жанне Брюно.
  24. ^ «Жизнь и страсть Алена-Фурнье» Изабель Ривьер
  25. ^ Перейти обратно: а б Такер, Спенсер С.; Робертс, Присцилла Мэри (2005). Энциклопедия Первой мировой войны . Том. 1. АВС-Клио. п. 57. ИСБН  1-85109-420-2 . OCLC   61247250 .
  26. ^ «Жизнь и страсть Алена-Фурнье» Изабель Ривьер
  27. В предисловии Жан-Жака Беккера к переизданию тетралогии Се 14» « Мориса Женевуа («Le grand livre du mois», 2000, стр. XI) мы читаем, что «теперь мы знаем», что офицер, командовавший патрулем, который В том числе Ален-Фурнье отдал приказ «расстреливать неожиданно встретившихся немецких солдат, которые были с носилками», отсюда и серьезность немецкой реакции. de:Людвиг Хариг нашел в военном архиве документы, содержащие подробности событий 22 сентября 1914 года. Французские солдаты напали на немецкую машину скорой помощи и ударами по голове убили двух тяжелораненых солдат. Затем казнили французских солдат, в том числе и писателя. ( Frankfurter Allgemeine Zeitung , 12 мая 2001 г.: «Spuren einer Schlacht»).
  28. ^ Герд Крумайх, «Исчезновение Алена Фурнье в 1914 году. Археология немецких источников», в: 14/18 Today 2 (1999), с. 85-93. Это исследование, согласно примечанию в публикации, соредактируемой самим Г. Крумеихом, исследует, как пропаганда использовала тот факт, что патруль Алена-Фурнье напал на немецкую машину скорой помощи. Это также показывает, что из-за такой роли пропаганды трудно установить точные факты. См. «Франция и Германия в войне (18-20 века): К культурной истории европейского наследственного врага», презентацию групп коммуникаторов. Совместный исследовательский проект исторических семинаров Брауншвейгского технического университета и HHU Дюссельдорфа, финансируемый Немецким исследовательским фондом (2001-2004) ; Руководство проектом: Уте Даниэль, Герд Крумеич, стр.44, примечание 126.
  29. ^ Le Grand Meaulnes - Веб-сайт Странника
  30. ^ «АДЖРАФ» . Ассоциация друзей Жака Ривьера и Алена-Фурнье . Проверено 17 июня 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 765a8566de1b11eebf749b7b4b6e9118__1722993720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/18/765a8566de1b11eebf749b7b4b6e9118.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alain-Fournier - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)