Jump to content

Крэбб против Аруна, округ Колумбия

Крэбб против Аруна, округ Колумбия
Суд Апелляционный суд
Цитаты [1975] EWCA Civ 7 , [1976] 1 Глава 179
Мнения по делу
Лорд Деннинг MR
Ключевые слова
Собственный эстоппель , рассмотрение

Крабб против Окружного совета Аруна [1975] EWCA Civ 7 — ведущее дело в английском земельном праве и договоре, касающееся « эстоппеля собственности ». Лорд Деннинг М.Р. подтвердил, что там, где соглашения касаются приобретения прав на землю, обеим сторонам нет необходимости обеспечивать рассмотрение условий сделки. Хотя эстоппель долгового обязательства не может служить основанием для иска, было решено, что в специфической ситуации с землей рассмотрение дела вообще не является необходимым.

В 1965 году Виктор Крэбб купил 2 акра земли в приморской деревне Пагам , недалеко от Богнор-Реджиса . Его граница на 3 + 1 Окружному акра на западе, разграниченные государственной Милл-Парк-роуд, принадлежали совету Арун (ADC) (бывший Совет сельского округа Чичестера). Его северная граница выходила на Хук-лейн. Он думал, что ему нравятся две точки доступа на Милл-Парк-роуд, которая вела к Хук-лейн, и за пределы деревни: точка «А» и точка «Б». Точка доступа «А» была открыта на основании оформленного сервитута , предоставленного предыдущим владельцем всего помещения. 5 + 1 акра земли были проданы нынешним владельцам. Точка доступа «B» была открыта только потому, что совет разрешил Крэббу использовать ее без какого-либо официального письменного соглашения.

В феврале 1968 года АДК установил ворота в точках «А» и «Б». Крэбб, полагая, что у него есть гарантии использования обоих ворот, продал северную половину земли, где находилась точка доступа «А». Для южной половины суши он полагался на открытую точку доступа «Б». В январе 1969 года он запер внутреннюю часть ворот в точке «Б» навесными замками. В ответ ADC заменила ворота забором. Крэбб попросил снова открыть точку доступа. В ADC заявили, что дадут в обмен на 3000 фунтов стерлингов. Впоследствии Крэбб подал в суд на совет, утверждая, что ему дали заверения, что ворота останутся открытыми.

Судья первой инстанции пришел к выводу, что Крэбб не получил никаких формальных или твердых гарантий, но, что более важно, если бы они и были, Крэбб не учел их в обмен, и они не подлежали принудительному исполнению. Крэбб обжаловал это решение.

Лорд Деннинг М.Р. считал, что обещание может быть выполнено и что будет предоставлено право доступа к земле ADC. Было также решено, что Крэббу было бы целесообразно оплатить некоторую сумму стоимости работ, связанных с возведением и демонтажем забора, но поскольку земля была непригодна для использования в течение пяти или шести лет, когда забор находился в В этом месте Крэбб не нес финансовой ответственности за расходы, связанные с возведением или демонтажом забора.

Когда г-н Миллетт, королевский адвокат, от г-на Крэбба, сказал, что он поставил свое дело на эстоппель, это меня немного потрясло: потому что обычно предполагается, что эстоппель сам по себе не является основанием для иска. Но это потому, что существуют эстоппели и эстоппели. Некоторые действительно дают повод для иска. Некоторые этого не делают. В разновидности эстоппеля, называемой имущественным эстоппелем, он действительно дает основание для иска. У нас была возможность рассмотреть этот вопрос месяц назад в деле Moorgate Mercantile v Twitchings [1975] 3 WLR 286, где я сказал, что последствия возражения против истинного владельца могут заключаться в том, что

«его собственное право собственности, будь то земля или имущество, было признано ограниченным или аннулированным, и в нем были созданы новые права и интересы, и это происходит на основании его поведения – во что он заставил другого поверить – хотя он и не собирался этого делать».

Новые права и интересы, возникшие в результате лишения права возражения в отношении земли или земли, будут защищены судами и, таким образом, станут основанием для иска. Это было процитировано в книге Спенсера, Бауэра и Тернера об эстоппеле от Representation , второе издание (1966) на страницах 279–282.

Основанием этого имущественного эстоппеля, как и вексельного эстоппеля, является взаимная интерпозиция права собственности. Справедливость, как и положено, призвана смягчить строгость строгого закона. В первых делах об этом как об «эстоппеле» не говорилось. Они говорили об этом как о «привлечении капитала». Если можно расширить это, лорд Кэрнс сказал: «Это первый принцип, на котором основываются все суды справедливости», что он не позволяет лицу настаивать на своих строгих законных правах, возникающих из контракта или в документах, подтверждающих право собственности. , или по закону - когда это было бы несправедливо с его стороны, учитывая сделки, которые имели место между сторонами, см. Хьюз против Метрополитен Рейлэй Ко (1877) 2 AC 448. Что тогда такое сделки, которые не позволят ему настаивать на своих строгих законных правах? - Если он заключит обязывающий договор о том, что он не будет настаивать на строгой правовой позиции, Суд справедливости призовет его к соблюдению контракта. За исключением обязывающего контракта, если он дает обещание, что не будет настаивать на своих строгих законных правах - тогда, даже если это обещание может быть неисполнимым с точки зрения закона из-за отсутствия рассмотрения или отсутствия письменной формы - тогда, если он сделает если он знает или намеревается, что другой будет действовать в соответствии с ней, и он действительно действует в соответствии с ней, то опять-таки суд справедливости не позволит ему отказаться от этого обещания, см. Central London Property Trust против High Trees House (1947) KB 130: Ричардс (Чарльз) против Оппенгейма (1950) KB 616, 623. За исключением фактического обещания, если он своими словами или поведением ведет себя так, что подталкивает другого к полагать, что он не будет настаивать на своих строгих законных правах – зная или намереваясь, что другой будет действовать исходя из этого убеждения – и он действует так, что снова повысит справедливость в пользу другое: и суд справедливости должен решить, каким образом справедливость может быть удовлетворена. Случаи показывают, что эта справедливость зависит не от соглашения, а от слов или поведения. В деле Бэмсден против Дайсона (1866 г.) LR 1 HL на стр. 170 лорд Кингсдаун говорил об устном соглашении, «или о том, что равнозначно тому же самому, ожидании, созданном или поощряемом». В деле Birmingham & District Land Co против Лондонской и Северо-Западной железной дороги (1888 г.) 40 Ch D на стр. 277 лорд-судья Коттон сказал, что

«… то, что произошло, не привело к новому соглашению, но то, что произошло… подняло против него иск».

И это Тайный совет сказал, что

«...Суд должен рассмотреть обстоятельства в каждом деле, чтобы решить, каким образом справедливость может быть удовлетворена»

примеры см. в документе « Плиммер против корпорации City of Wellington» (1884 г.) 9 AC 713-4.

Недавние случаи служат иллюстрацией этого принципа. В деле Inwards v Baker (1965) 2 QB 29 было установлено, что, несмотря на то, что юридический титул принадлежал истцам, сын имел право оставаться в бунгало «до тех пор, пока он желал использовать его в качестве своего дома». Г-н судья Данквертс сказал (на стр. 38):

«Справедливость защищает его, чтобы не допустить несправедливости».

В деле ER Ives Investment Ltd v High (1967) 2 QB 379 было установлено, что Хай и его преемники имели долю в капитале, которая могла быть удовлетворена только путем предоставления ему права доступа во двор, «при условии, что блок Квартиры имеют фундамент на своей земле». В деле Сью Сун Ха против Ван Тонг Хонга [1973] AC 837 Тайный совет постановил, что существует «справедливый или справедливый эстоппель, защищающий обвиняемого на его занятиях в течение 30 лет». В деле «Банк Негара Индонезия против Филипа Фоаллма» (1973) 2 Malaya Law Journal Тайный совет постановил, что, несмотря на то, что он не имел никакой защиты в соответствии с Законами об аренде, у него было право оставаться «до тех пор, пока он продолжал заниматься своей профессией». "

Тогда возникает вопрос: были ли обстоятельства здесь таковы, чтобы привлечь капитал в пользу г-на Крэбба? Правда, Совет по документам имел право собственности на свою землю, свободную от любого доступа в точке Б. Но они заставили г-на Крэбба поверить, что ему было или будет предоставлено право доступа в точку Б. На заседании 26 июля В 1967 году г-н Алфорд и г-н Крэбб сообщили представителю Совета, что г-н Крэбб намеревался разделить два акра на две части и хотел иметь доступ в точке Б к задней части: и представитель Совета согласился, что он должен иметь этот доступ. Я не думаю, что Совет сможет уйти от ответственности, заявив, что его представитель не имел полномочий соглашаться на это. Они поручили ему проложить линию забора и ворот: и они должны нести ответственность за его поведение во время этого, см. Генеральный прокурор принца Уэльского против Коллома (1916) 2 КБ на стр. 207: Моргейт Меркантил против Твичингс (1973) 3 WLR, стр. 298 AB.

Судья пришел к выводу, что со стороны представителя Совета не было «никаких определенных гарантий» и «никаких твердых обязательств», а только «принципиальное соглашение», то есть, я полагаю, что, как сказал Алфорд, существовали «некоторые дальнейшие процессы», которые необходимо было прошло до того, как оно стало обязательным. Но если такие процессы и существовали в сознании сторон, то последующее поведение Совета было таковым, что без них можно было обойтись. Совет фактически установил ворота в точке Б, затратив значительные средства. Это, безусловно, заставило Крэбба поверить в то, что они согласились, что ему должно быть предоставлено право доступа через точку Б без лишних слов.

Судья также сказал, что для установления справедливости или возражения Совет должен был знать, что Крэбб продавал переднюю часть, не оставляя за собой права доступа к задней части. Я не думаю, что это было необходимо. Совет знал, что Крэбб намеревался продать две части по отдельности и что ему понадобится доступ как к точке Б, так и к точке А. Видя, что они знали о его намерении - и они не сделали ничего, чтобы разуверить его, а скорее подтвердили это, установив ворота. в пункте B - именно их поведение заставило его действовать так, как он поступил: и это повышает справедливость в его пользу против них.

В сложившихся обстоятельствах мне кажется несправедливым, что Совет должен настаивать на своем строгом титуле, как он это сделал, и предпринять своевольные действия по сносу ворот без единого предупреждения, и потребовать от Крэбба 3000 фунтов стерлингов в качестве цены за строительство. сервитут. Если бы он сразу же подал ходатайство о судебном запрете в целях обеспечения своей справедливости - чтобы не допустить сноса ворот - я думаю, ему следовало бы его удовлетворить. Но он этого не сделал. Он пытался договориться об условиях, но безуспешно, иск был передан в суд. И у нас возникает вопрос: каким образом теперь следует удовлетворять долю?

Здесь капитал отображается наиболее гибко, см. Snell's Equity , 27-е издание, стр. 568, и приведенные там иллюстрации. Если бы вопрос был окончательно решен в 1967 году, я бы подумал, что, хотя на встрече в июле 1967 года ничего не было сказано, тем не менее было бы вполне разумно, чтобы Совет попросил Крэбба заплатить что-нибудь за доступ в точку Б, возможно - и я предполагаю - несколько сотен фунтов. Но, как указал Миллет в ходе дискуссии, из-за поведения Совета глубокая территория оказалась не имеющей выхода к морю. Он был бесплодным и бесполезным в течение пяти или шести лет, и мистер Крэбб за это время не смог с ним справиться. Эту потерю для него можно принять во внимание. И в настоящее время мне кажется, что для удовлетворения справедливости г-н Крэбб должен иметь право доступа в точку Б бесплатно, ничего за это не платя.

Поэтому я бы посчитал, что Крэбб, как владелец задней части, имеет право доступа в точке B через выезд на Милл-Парк-роуд и право проезда по этой дороге до Хук-лейн без выплаты компенсации. Я бы удовлетворил апелляцию и заявил, что ему соответственно предоставлен сервитут.

Лоутон LJ вынес более короткое совпадающее решение.

Скарман LJ сказал следующее.

В таком случае, я думаю, теперь уже хорошо устоялось в законе, что Суд, проанализировав и оценив поведение и отношения сторон, должен ответить на три вопроса. Во-первых, установлен ли акционерный капитал? Во-вторых, каков размер собственного капитала, если он установлен? И, в-третьих, какое освобождение необходимо для удовлетворения справедливости? См.: - Герцог Бофорт против Патрика (1853 г.) 17 Биван 60; Плиммер против Веллингтонской корпорации (1884 г.) 9 AC 699; и Inwards v Baker (1965) 2 QB 29, решение этого суда, и особенно замечания испытателя рулонов на стр. 37. Поэтому я считаю, что такова природа расследования, которое суды должны проводить в случай такого рода. В ходе этого исследования я не считаю полезным проводить различие между вексельным и вещным эстоппелем. Это различие действительно может быть ценным для тех, кто должен преподавать или разъяснять закон; но я не думаю, что при решении конкретной проблемы, поставленной в конкретном случае, разложение закона на категории окажет хоть малейшую помощь.

[...]

Теперь я перехожу к двум другим вопросам – размеру справедливости и облегчению, необходимому для ее удовлетворения. Поскольку не существует ни гранта, ни обязательного контракта, ни лицензии, я бы проанализировал минимальный капитал, чтобы отдать должное истцу, как право либо на сервитут, либо на лицензию на условиях, которые должны быть согласованы. Я не думаю, что необходимо идти дальше этого. Конечно, заход так далеко поддержал бы справедливое средство правовой защиты в виде судебного запрета, которого добиваются в этом иске. Если нет согласия относительно условий, если соглашение не может быть достигнуто, Суд, по моему мнению, может и должен определить в ходе этого разбирательства, на каких условиях следует поставить истца, чтобы он мог воспользоваться своим справедливым правом. который, по его мнению, у него есть. Интересно, что в прошлом среди выдающихся юристов были некоторые сомнения относительно того, сможет ли Суд действовать таким образом. Лорд Кингсдаун фактически ссылается на эти сомнения в отрывке, который мне нет необходимости цитировать, на странице 171 своей речи по делу Рамсден против Дайсона . Лорд Терлоу явно считал, что Суд действительно обладает такими полномочиями. Другие юристы того времени этого не сделали. Но не может быть сомнения, что, поскольку Рамсден против Дайсона Суды действовали исходя из того, что они должны определить не только размер справедливости, но и условия, необходимые для ее удовлетворения, и они делали это в большом количестве и разнообразии дел. Мне достаточно сослаться только на интересную подборку случаев, перечисленных в книге Snell on Equity, 27-е издание, стр. 567–568: параграф 2(b). В настоящем деле Суд должен рассмотреть, что необходимо сейчас для удовлетворения справедливости истца. Если бы дело пошло по-другому, я бы без колебаний сказал, что истцу следует поставить условия, которые должны быть согласованы, если возможно, с ответчиками, а в случае несогласия урегулированы судом. Но, как уже упоминалось магистром свитков и милордом лордом-судьей Лоутоном, имела место история проволочек и даже своеволия, которые невозможно игнорировать. В январе 1969 года ответчики, не посоветовавшись с истцом, по причинам, которые, несомненно, считали на тот момент уважительными, заперли его землю. Они сняли не только замки, которые он поставил на ворота в пункте Б, но и сами ворота. На их месте поставили забор, доступ к которому стал невозможен, кроме как сломать забор. Я не склонен рассматривать вопрос о том, можно ли обвинять подсудимых в моральном плане за то, что они сделали. Я просто не знаю. Но результатом их действий стала стерилизация земли истца; и по причинам, которые я постарался изложить, такое действие было нарушением справедливого права, которым обладал истец. Это повлекло за собой потери, которые не были измерены; но, поскольку это равносильно стерилизации промышленной зоны на очень значительный период времени, оно должно превосходить любую денежную сумму, которую истец разумно должен был до того, как это было сделано, уплатить властям, чтобы получить подлежащий исполнению судебный приказ. законного права, я думаю поэтому, что истец теперь не должен ничего платить и что он должен получить от Суда запоздалую защиту справедливости, которую он установил. Разумные условия, за исключением денежной выплаты, должны быть согласованы или, если они не согласованы, определены Судом.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 78e636733ce893ef22a7fd9bbf43c357__1697536140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/57/78e636733ce893ef22a7fd9bbf43c357.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Crabb v Arun DC - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)