Липпманн Мозес Бюшенталь
Липпманн Моисей Бюшенталь (12 мая 1782 - 27 декабря 1818) [ 1 ] был франко-немецким раввином , поэтом и драматургом движения Хаскала . [ 2 ] Он родился в эльзасском городке Бишхайм , недалеко от Страсбурга , 12 мая 1782 года. [ 3 ] В 1799 году он женился на Деборе Ауэрбах, внучке раввина Давида Синцхайма , от которой у него было четверо детей (позже они развелись в 1813 году). [ 4 ] [ 5 ] После недолгого пребывания в Париже (1807) он уехал из Эльзаса в Германию, поселившись сначала в Нойвиде , а затем в Эльберфельде , где работал редактором газеты. Затем он жил в Вене и Бреслау окончательно поселился в Берлине . , прежде чем незадолго до своей смерти [ 6 ] [ 7 ]
Бюшенталь публиковал в основном стихи на иврите и немецком языке и одно драматическое произведение. Он сочинял псалмы на иврите для еврейской общины Страсбурга в 1801 году по случаю покушения на Наполеона и в 1803 году по случаю войны против Англии . [ 1 ] Многие его работы были опубликованы в журналах Sulamith , Jedidja и Rheinische Blatter . [ 8 ] Сборник сказок вышел посмертно.
Библиография
[ редактировать ]- «Дер Менш» . Суламифь . 1 (2): 1–3. 1807. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г.
- «Дас Лихт» . Суламифь . 1 (2): 81–82. 1807. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г.
- «Эйне Вижн Сионы» . Суламифь . 1 (2): 164–169. 1807. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. С В. Хайденхаймом.
- «Смерть Саула, или Аэндорская ведьма. Драматическая поэма в пяти действиях» . Суламмит . 2 (2): 262–276. 1809. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г.
- «Аллерлей» . Суламифь . 2 (2): 361–363. 1809. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г.
- «Дас Шифф» . Суламифь . 2 (2): 363. 1809. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г.
- «Аллерлей» . Суламифь . 2 (2): 425–427. 1809. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г.
- «Дер Кусс» . Суламифь . 2 (2): 428. 1809. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г.
- «Дер Спрингбол» . Суламифь . 2 (2): 428. 1809 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г.
- Очерк немецкой орфографии и просодии . Эльберфельд. 1811.
- , как вклад в характеристику еврейской . Сборник остроумных представлений о евреях нации Эльберфельд. 1812.
- Бюшенталь, LM (1806 г.). Стихи . Рёдельхайм.
- Еврейский перевод книги Фридриха Шиллера « An die Freude» . Берлин. 1817.
- Предисловие к Саббаттии Джозефа Вольфа набегам на область серьезности и шуток . Берлин. 1818.
- Структуры истины и воображения . Магдебург. 1819.
- Перстень-печатка Соломона . Берлин. 1820. Трагедия в пяти действиях.
- Истории . Магдебург. 1823.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Бушенталь, Липпман Мойзе» . Федерация обществ истории и археологии Эльзаса (на французском языке) . Проверено 3 октября 2021 г.
- ^ Берковиц, Джей Р. (2018). Формирование еврейской идентичности во Франции девятнадцатого века . Издательство Государственного университета Уэйна. ISBN 978-0-8143-4407-1 .
- ^ Бюшенталь, Липпманн Моисей (2018). Оринг, Эллиотт (ред.). Первая книга еврейских анекдотов: Сборник Л. М. Бюшенталя . Перевод Лэнга, Микаэлы. Издательство Университета Индианы. ISBN 978-0-253-03834-0 .
- ^ Гедеке, Карл (1938). немецкой поэзии по источникам Очерк истории . Том 13. С. 63–64.
- ^ Хойер, Рената, изд. Лексикон немецко-еврейских авторов [ Словарь немецко-еврейских авторов ]. Том 4. Мюнхен: К.Г. Саур. п. 353.
- ^ Килли, Уолтер, изд. Немецкая биографическая энциклопедия (на немецком языке). Том 2. с. 213.
- ^ Хамбергер, Георг Кристоф (1829). Ученая Германия (на немецком языке). Том 22. с. 430.
- ^ Хофер, Ф. (1853). «Бушенталь (Липман-Моиз)» . Nouvelle biographie Universelle (на французском языке). Том. 7. Париж: Фирмен Дидо . стр. 881.
- Фюрст, Юлиус (1863). Библиотека иудаики. Библиографический справочник, включающий печатные произведения еврейской литературы . Том 1. Лейпциг: Энгельманн.
- Клуфт, Волкер (2006). «Гевер маскал. Или Шиллер, прочитанный на иврите. Заметки о приеме Шиллера в иудаизме начала XIX века». Иудаика . 62 :216-228.
- Виттлер, Кэтрин (2019). «Политика языка, политика жанра и еврейское авторство. Многоязычные панегирические оды и немецкие песни на родном языке в наполеоновской Европе». Анохина, Ольга; Дембек, Тилль; Вайсманн, Дирк (ред.). Картирование многоязычия в европейской литературе XIX века. Плюрилингвизм в европейской литературе XIX века . ЛИТ Верлаг Мюнстер. стр. 99–124. ISBN 978-3-643-91098-1 .
- 1782 рождения
- 1818 смертей
- Французские евреи XIX века
- Французские поэты XIX века.
- Французские раввины XIX века
- Немецкие раввины XIX века
- Эльзасские евреи
- Французские писатели на немецком языке
- Немецкие поэты-мужчины
- Немецкие поэты
- Поэты на иврите
- Еврейские комедийные авторы
- Еврейские драматурги и драматурги
- Еврейские поэты
- Еврейские переводчики
- Люди из Нижнего Рейна
- Люди Хаскалы