2010 Азиатские параметры церемония открытия
![]() | Эта статья может потребовать очистки Википедии для соответствия стандартам качества . Конкретная проблема: исправление названий и заголовков, а также общая очистка. ( Июнь 2023 г. ) |
![]() |
Часть серии на |
2010 азиатские игры Para |
---|
Редактор выполнил поиск и обнаружил, что существует достаточное количество источников, субъекта чтобы установить известность . ( июнь 2023 г. ) |
Церемония открытия азиатских игр 2010 года была проведена в 8:00 вечера в Китае Стандартное время ( UTC+8 ) 12 декабря на олимпийском стадионе Гуандун . The ceremony's artistic section "A Beautiful World" (美丽的世界) was supervised by director-in-chief Zhu Jianwei, one of assistant director to Zhang Yimou for the 2008 Summer Paralympics opening and closing ceremonies and included more than 4600 performers, among whom 300 были отключены. Чжу назвал церемонию эмоциональным событием, которое подчеркивало силу любви, семьи и людей с ограниченными возможностями. [ 1 ]
В церемонии открытия приняли участие китайский вице -премьер Ли Кэцян , президент азиатского паралимпийского комитета Дато Зайнал Абу Зарин и президент Международного паралимпийского комитета Филиппа Крейвена . Около 60 000 зрителей наблюдали за церемонией на стадионе. [ 2 ]
Вход сановников
[ редактировать ]Церемония началась с входа на стадион Ли Кецяна, Дато -Зайнал Абу Зарин и других выдающихся гостей.
Предварительная последовательность
[ редактировать ]Под названием «Бег» (奔跑), первая последовательность началась с того, что сотни исполнителей, бегущих на стадион, державшие большие светодиодные реквизиты и переставившись, чтобы воссоздать эмблема этих азиатских Para Games, цветной оконной панели (Xiguan Glass) с набросом бегущий спортсмен. Затем гигантская светодиодная модель этого бегового спортсмена, подвешенная проводами, постепенно спустилась к центру стадиона, сигнализируя о начале церемонии с обратным отсчетом.
Флаг Китайской Народной Республики был перенесен на стадион мальчиком с нарушениями зрения, он Юксуань сопровождал его мать. Флаг был передан восьми солдатам из Народной Армии освобождения . Затем он Юксюан дотронулся от флага руками, прежде чем солдаты несли флаг на подиум флага в медленном, гусином марше. Флаг был поднят в сопровождении гимна Китая .
Парад наций
[ редактировать ]Некоторые из матерей спортсменов, участвующих в играх, и более 300 матерей китайских детей с ограниченными возможностями сначала выделились на стадионе. Матери выровняли путь, держащий цветы, The Games 'Fun Fun Fun и баннеры, чтобы поболеть за въезжающих спортсменов. Последовательность входа была определена алфавитным порядком кодекса МОК каждой нации, а Афганистан была первой нацией. Принимающая страна Китай была последней, которая вошла. Во время парада была сыграна китайская поп -музыка, чтобы оживить настроение.
Речи
[ редактировать ]Затем четыре высокопоставленные лица пошли на подиум в центре стадиона. Они были:
- Дато Зайнал Абу Зарин, президент азиатского паралимпийского комитета
- Лю Пенг , президент The Gapgoc (2010 год Гуанчжоу азиатского организационного комитета Para Games) и президент китайского олимпийского комитета
- Хуан Хуахуа , исполнительный президент The Gapgoc и губернатор провинции Гуандун
- Ван Синсиан , исполнительный президент The Gapgoc и президент китайского паралимпийского комитета
Ван Синсиан, Хуан Хуахуа и Лю Пэн произнесли все выступления в китайском языке, подчеркивая благоприятный и исторический характер игр и приветствовал спортсменов и посетителей Гуанчжоу. Они также поблагодарили вклад правительств, организаторов, волонтеров и жителей Гуанчжоу . Каждый выразил свои желания для успешного события. Дато 'Зайнал Абу Зарин выступил с речью на английском языке , делая случайные замечания в малазийском и китайском языке. Он назвал эти игры как «контрольный показатель» для будущих мероприятий и высоко оценил «подсказанную поддержку» китайца. Абу Зарин признал работу китайского Паралимпийского комитета, Гэпгока и всех уровней китайского правительства. Он поблагодарил спонсоров, волонтеров и жителей Гуанчжоу и поздравил участвующих спортсменов. Впоследствии Ли Кецян , вице -премьер Китая, официально открыл азиатские игры 2010 года.
Флаг азиатского паралимпийского комитета был перенесен на стадион восемь китайских атлетов с золотой медали. Это сопровождалось тематической песней Официальной игр "Pailing with Sunshine", исполненной Ляо Чаньонгом и Лю Фэй. [ 3 ] Флаг был поднят вместе с игрой гимна азиатского паралимпийского комитета .
Клятва спортсмена была принята китайским спортсменом Ли Дуаном, в то время как клятва судьи, принятая малазийским рефери Йео Кит Чье.
Красивый мир
[ редактировать ]Первая часть была озаглавлена «устремления» (心声). Вымышленная девушка по имени Чжэньчжэнь, глухого человека (актер Ши Шуйин также имеет такое же состояние), использовала язык жестов , чтобы показать свое желание говорить и быть услышанными ее родителями. Затем исполнители по всей арене показали серию хореографических жестов рук на языке жестов. Большая подвесная платформа с женщиной и девушкой, одетой в желтый, осторожно поднимается с земли. Одновременно многочисленные светодиодные экраны излагают пары рук волшебным образом с стадиона. Восемьдесят детей из школы для слепых в Гуанчжоу были привезены на стадион вместе с восемьюдесят трудоспособными детьми, обозначающими необходимость дружбы и уважения между инвалидами и не связанными с инвалидами. Появилось несколько моделей Seagull, вывешенных из проволоки, и они подняли красные, зеленые и синие ленты, представляющие азиатские игры Para высоко в небо. Наконец, шесть изображений жестов для языка жестов на металлической раме были созданы с использованием фейерверков. Значение жестов было «Солнечный свет, любовь, жизнь»
Следующая часть была названа «преследование мечты» (追梦). Последовательность открылась с мальчиком с нарушениями зрения, которого он Yuxuan играет на пианино со своей матерью на его стороне. На заднем плане разговор между Чжэнчженом и ее матерью произошел, когда Чжэньчжэнь отметила, что она не может услышать пианино. Многочисленные опоры цветов, украшенные светодиодными огнями, появились на заднем плане с балериной, выступающей в центре. Странные цвета и формы представляли собой воображаемый мир и художественные выражения слепых. Исполнители, одетые как бабочки, спускались, в то время как дети одевались как лягушки, прыгали вокруг стадиона. Затем песня была исполнена китайской певицей Танг Кан .
Последняя часть называлась «Полет» (飞翔). Эта часть началась с энергичного танца с участием Чжая Сяоуи (мужчина, который потерял ногу) и Ма Ли (женщина, которая потеряла руку). Около 800 мужчин -исполнителей, каждый из которых держал два колеса, представляющие инвалидную коляску или крылья, выполнили серию динамических хореографических движений. Затем 20 человек в инвалидных колясках переехали в центр, а затем летающая модель Феникса с маленькой девочкой. Это исполнение символизировало идеалы и чаяния людей с инвалидностью. Другая песня была исполнена Sun Yue и Sha Baoliang.
Азиатское пламя Para Games вошло на стадион и было передано вокруг стадиона 9 спортсменами, а также с Женчженом.
Носители факелов, по порядку, были:
- Чен Ци (серебряный призер на первом чемпионате по баскетболу в азиатском баскетболе)
- Хуан Цзехуа (капитан команды Паралимпийской плавания Гуандунга и золотого призера на многочисленных национальных чемпионатах)
- Ву Янконг (золотой призер Паралимпийских игр в прыжке в высоту)
- Шан Зилонг (золотой призер Паралимпийских игр в гребле)
- Ли Хедонг (золотой призер в чемпионате мира по стрельбе)
- Сяо Янхон (золотой призер Паралимпийских игр в стрельбе из лука)
- Чжэньчжэнь и семья
- Чжан Ликсин (Китай 4 мая молодежный призер и паралимпийский золотой призер в легкой атлетике)
- Чжан Хайюань (выдающийся спортсмен китайской паралимпийской команды и золотой призер Паралимпийских игр в легкой атлетике)
Последние два факелонья Чжан Ликсин и Чжан Хайюань, оба без левой ноги, затем начали попеременно подниматься по искусственному скале. Один из них поднимется на небольшое расстояние, в то время как другой держался за факел, тогда факел будет передаваться, что позволит последнему подняться. Процесс продолжался до тех пор, пока оба факела не достигли вершины «горы». Затем факел помещали в контейнер, который был замолчал до основания котла в форме спиральной формы. Наконец, котел был зажжен. Песня «Слава жизни» (生命的辉煌), исполняемая различными артистами, и обширный фейерверк завершил церемонию.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Церемония открытия» . Архивировано из оригинала 2010-12-15 . Получено 2010-12-16 .
- ^ «Craven Loods», «Сообщение», - церемония открытия азиатских парагральных игр - Daily Online People » .
- ^ Первые азиатские пара -игры открываются в Гуанчжоу