Jump to content

Досье счетчика

Досье счетчика
Первое издание
Автор Чарльз МакКэрри
Язык Английский
Ряд Пол Кристофер
Жанр Шпионский роман
Опубликовано 1973
Место публикации Соединенные Штаты
С последующим Слезы осени  

«Досье Мирника» , опубликованное издательством « Saturday Review Press» в 1973 году, было первым из семи романов американского писателя Чарльза МакКэрри , в которых рассказывается об агенте американской разведки по имени Пол Кристофер. Действие происходит в 1959 году в Европе и Африке во времена Холодной войны . Оно повествуется в виде отчетов, подслушанных разговоров и различных документов из множества источников разных национальностей, якобы давая читателю достоверное представление о том, что происходило на самом деле. разведывательная операция может быть такой. Маккерри ранее в течение девяти лет работал под прикрытием в Центральном разведывательном управлении , и книгу хвалили за ее очевидную аутентичность и реалистичное изображение профессионального ремесла . Он получил отличные отзывы и мгновенно закрепил за Маккерри репутацию одного из выдающихся американских писателей о шпионаже. Более поздние книги МакКэрри, всего девять, расширились от сосредоточения внимания исключительно на Кристофере до того, что можно было бы считать хроникой вселенной Кристофера: в двух романах рассказывается о его кузенах, Хаббардах, а во многих других романах Кристофера - его отец, мать, бывшая жена и дочь играют важные и повторяющиеся роли. Также в этой вселенной есть исторический роман 1988 года. «Невеста пустыни » о предках Кристофера, живших в Англии, Франции и Массачусетсе 17-го века. Как и все книги МакКэрри, эта демонстрирует «почти Джеймсовское понимание [своего] европейского региона, особую аутентичность любящего эмигранта, пишущего об усыновленной чужой стране». [ 1 ]

Пол Кристофер

[ редактировать ]

Эта книга знакомит с Полом Кристофером, который станет главным героем еще шести романов. В документе №4 говорится, что он «американец под глубоким прикрытием в Женеве». [ 2 ] предположительно под прикрытием во Всемирной исследовательской организации, филиале ООН ; его должность, однако, не указана. В будущих романах он будет богато изображен, а его тщательно детализированная семейная жизнь в довоенном Берлине будет играть важную роль в некоторых книгах. Однако в «Досье Мирника» он не более чем ничтожество, умный, способный, относительно молодой американский агент, о котором его начальство высоко ценит. Хладнокровный и отстраненный, он редко показывает свои эмоции, даже с теми, кто его любит. В конце книги он проводит 47 дней в Женеве с красивой девушкой, которая в него беззаветно влюблена. Однажды днем ​​они занимаются любовью.

Я открыл глаза и увидел над собой его лицо. Это был первый раз, когда мы сделали это при дневном свете. В его глазах я увидел правду. Думаю, он выпил слишком много вина или слишком устал, чтобы спасти меня от него. Полу не нравилось заниматься со мной любовью. Я подождал, пока он уснет, и ушел. Пол никогда не пытался меня найти. [ 3 ]

В этой книге мы мало что узнаем о его прошлом: британский агент говорит, что он был десантником в армии США; [ 4 ] другой персонаж говорит, что прекрасно говорит по-немецки, на что Кристофер отвечает, что учился в Германии; [ 5 ] Говорят, что его второе имя — Самуэль; [ 6 ] а сам Кристофер говорит, что у него есть братья и сестры. [ 7 ]

Хотя не вся эта информация согласуется с тем, что мы узнаем о нем из более поздних (и, предположительно, более авторитетных) книг, это не обязательно: поскольку Кристофер — профессиональный агент, привыкший притворяться, ему не обязательно говорить правду, когда он говорит, что не похож на своих братьев и сестер (если они существуют), или в разговорах о других подробностях своей прошлой жизни.

Критическая оценка

[ редактировать ]

На момент публикации Ньюгейт Каллендар , еженедельный детективный обозреватель New York Times , назвал ее «стремительно развивающейся историей о византийских интригах» и сказал, что сам Мирник был «постоянно интересен». [ 8 ]

роман МакКэрри, не связанный с Кристофером Затем, 15 лет спустя, рецензируя в «Таймс» , Джон Гросс написал в 1988 году:

Первый роман Чарльза МакКэрри «Досье Мирника», опубликованный в 1973 году, является, возможно, лучшим современным американским шпионским романом, единственным, который не уступает ведущим британским мастерам этого жанра по тонкости и изобретательности. В нем фигурировал агент по имени Пол Кристофер, и приключения Кристофера легли в основу четырех последующих романов мистера МакКэрри, ни один из которых не так хорош, как «Досье Мирника», но все они намного превосходят обычную смесь плаща и кинжала. [ 9 ]

В статье для Wall Street Journal в 2009 году известный современный писатель-триллер Алан Ферст назвал его вторым из пяти лучших шпионских романов, когда-либо написанных:

Это рассказ о путешествиях, полный подозрений и обмана, но не слушайте меня, а послушайте некоего широко известного писателя-шпиона, который сделал рецензию на литературный дебют МакКэрри: «Уровень реальности, которого он достигает, действительно высок; он великолепно построен, полностью убедительный и демонстрирует откровенно освежающие идеи. Новый и очень желанный талант». Хороший звонок, Эрик Эмблер. [ 10 ]

Эрик Эмблер , конечно, был самым известным писателем шпионских романов предыдущего поколения.

В своей авторитетной книге « Писатели детективов и детективов двадцатого века » Джордж Грелла назвал его «чем-то вроде шедевра, шпионского романа, который преуспевает на всех амбициозных уровнях, на которые пытается пойти автор, и поражает возможностями». Далее он говорит:

«Досье Мирника» действительно является досье, но оно демонстрирует хитрость и смысл, о которых свидетельствует его документальная подлинность, не вдаваясь в подробности: это действительно замечательная книга, один из лучших шпионских романов, появившихся за последние годы. Если МакКэрри продолжит писать и в будущем, он может оказаться американцем Джоном ле Карре; Нет более высокой похвалы, которую мог бы заслужить писатель-шпион. [ 11 ]

Повествовательная структура

[ редактировать ]

Форма повествования представляет собой вариацию эпистолярного романа , корни которого на английском языке восходят как минимум к Сэмюэля Ричардсона романам «Памела» (1740) и «Кларисса» (1749). Эпистолярные романы обычно состоят из писем, написанных одним или несколькими персонажами. Вариации, такие как Брэма Стокера знаменитый о вампирах роман «Дракула » (1897), добавляли к традиционным письмам другие записи: телеграммы, дневники, вырезки из газет и заметки врача, среди прочего. В сфере детективов и триллеров существует давняя традиция использования эпистолярной формы, яркими примерами являются Уилки Коллинза «Лунный камень» (1868) и Майкла Иннеса «Плач по создателю» (1938). В «Досье Мирника» во вступительной записке говорится: «Прилагаемое досье представлено Комитету в ответ на просьбу его председателя предоставить «полную картину типичной операции»». Нам никогда не сообщается, кто представляет собой Комитет. , но, судя по документам, составляющим книгу, она почти наверняка связана с американской разведкой или с ее надзором. Сама книга состоит из 89 документов, представленных в хронологическом порядке: отчеты различных разведывательных агентов своему начальству; отчеты оперуполномоченных агентов; перехватывали телефонные разговоры между агентами и кураторами разных национальностей; разборы полетов; дневниковые записи; заявления сотрудника полиции; несколько настоящих писем; и различные другие устройства. Как и в большинстве эпистолярных романов, очевидным недостатком является маловероятность того, что такие длинные отчеты и письма будут написаны за несколько часов поздно вечером в сложных обстоятельствах, всегда в безупречном литературном повествовательном стиле. В этой книге записи главного героя, Пола Кристофера, американского агента, и Тадеуша Мирника, польского историка и возможного агента, героя главного досье, особенно маловероятны как по объему, так и по литературному изяществу. Однако это почти неизбежная условность жанра.

Скромный и прямолинейный, сюжет относительно прост и включает в себя две основные нити. В основе всего лежит группа мусульманских террористов в Судане , «Помазанный фронт освобождения», целью которого является свержение законного правительства. Агенты западной разведки полагают, что террористов направляет и вооружает Советский Союз. Их цель — как уничтожить группировку, так и дискредитировать Советский Союз. Однако сама история начинается в Женеве, где польский историк Тадеуш Мирник работает во Всемирной исследовательской организации, агентстве ООН . У него есть ряд друзей, большинство из которых связаны с различными спецслужбами. Вскоре становится ясна основная тема книги: является ли Мирник именно тем, кем он себя называет, простым историком, или же он советский агент, работающий либо на польскую разведку, либо на сами Советы? Его действия на протяжении всей книги неоднозначны; даже его дневники не дают четкого ответа. Самый яркий персонаж в книге — Калаш эль-Хатар, высокий, черный, яркий суданский принц, получивший образование в Оксфорде, который считает всех белых и их образ жизни явно низшими. Мирнику приказано вернуться в Польшу. Он говорит остальным, что опасается за свою жизнь, если сделает это, и ищет убежища на Западе. Эль Хатару подарили лимузин «Кадиллак» для его отца, влиятельного лидера секты в Судане. Он решает переправить машину через Средиземное море в Каир, а затем лично отвезти ее в Судан. Мирник, Кристофер и другие присоединяются к предложенной поездке; большая часть книги представляет собой отчет об их путешествии. По пути Кристофер делает небольшой крюк, чтобы проникнуть Коммунистическая Чехословакия по приказу Мирника, по-видимому, спасла его прекрасную сестру от коммунистического режима. В конце концов, разрозненная группа прибывает в Судан, в феодальный замок отца Эль-Хатара. Им удалось уклониться от бандитов-убийц — теперь некоторые из них вступают в прямой контакт с элементами Помазанного фронта освобождения, и темп книги ускоряется. Но даже несмотря на то, что число погибших резко растет, остается вопрос: является ли Мирник советским оперативником, посланным руководить террористами, или нет?

Повторяющиеся персонажи

[ редактировать ]

В большинстве романов МакКэрри, как о Кристофере, так и о его кузенах Хаббардах, есть персонажи, которые появляются более чем в одной книге. «Досье Мирника» является почти исключением из этого правила: в других историях когда-либо фигурируют только сам Пол Кристофер и Калаш эль-Хатар, суданский принц, причем принц появляется много лет спустя в « Олд Бойз» .

Неточности в саге о Кристофере

[ редактировать ]

МакКэрри, очевидно, написал «Досье Мирника», даже не подозревая, что Кристофер станет героем будущих романов.

По мере того как сага о Кристофере расширялась и детализировались предыстории, возникали несоответствия между новыми книгами и тем, что читателю рассказывали о Кристофере в более ранних книгах, включая эту.

«Тайная вечеря» , опубликованная в 1983 году, начинается с длинного раздела о родителях Кристофера, его рождении и воспитании в Веймарской Германии после Первой мировой войны. Мало того, что у него нет братьев и сестер, у МакКэрри даже есть заявление об отказе от ответственности в конце книги:

В более раннем романе говорилось, что у Кристофера есть старший брат, любимый ребенок его родителей. Читатели «Тайной вечери» поймут, что это были необоснованные сплетни. [ 12 ]

С другой стороны, поскольку Кристофер — профессиональный агент, привыкший притворяться, ему не обязательно говорить правду, рассказывая о своей прошлой жизни.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Авторы детективов и детективов двадцатого века , Джон М. Рейли, редактор, St. Martin's Press, Нью-Йорк, 1980, стр. 1038
  2. ^ МакКэрри 2007 , с. 17
  3. ^ МакКэрри 2007 , с. 256
  4. ^ МакКэрри 2007 , с. 55
  5. ^ МакКэрри 2007 , с. 103
  6. ^ МакКэрри 2007 , с. 77
  7. ^ МакКэрри 2007 , с. 121
  8. «Преступники на свободе», Ньюгейт Каллендар, The New York Times , 8 июля 1973 г.
  9. ^ "Джон Гросс. Книги The Times; Романтическая повесть о Новом Свете . The New York Times , 23 августа 1988 г.
  10. ^ Алан Ферст. «Книги: Пять лучших: Эти пять непревзойденны», — говорит писатель Алан Ферст . The Wall Street Journal , 13 июня 2009 г.
  11. ^ Авторы детективов и детективов двадцатого века , Джон М. Рейли, редактор, St. Martin's Press, Нью-Йорк, 1980, стр. 1038 для обеих котировок
  12. ^ Тайная вечеря , Signet, Нью-Йорк, май 1984 г., издание в мягкой обложке, стр. 442

Источники

[ редактировать ]
  • МакКэрри, Чарльз (30 октября 2007 г.), Досье Мирника , The Overlook Press, ISBN  978-1-59020-375-0
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7c86fc8677c547ae1f01f1451ecea0dc__1717670340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7c/dc/7c86fc8677c547ae1f01f1451ecea0dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Miernik Dossier - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)