Альбертина в пятикратном размере
«Альбертина в пяти временах» ( фр . Albertine, en cinq temps ) — пьеса Мишеля Трамбле . [ 1 ] Впервые выпущен Национальным центром искусств в 1984 году. [ 2 ] впоследствии она стала одной из наиболее широко ставящихся пьес Трамбле как в оригинальной французской, так и в переведенной английской версии. [ 2 ]
В центре пьесы Альбертина, которая появлялась второстепенным или второстепенным персонажем в нескольких других произведениях Трамбле. [ 2 ] В пьесе 70-летняя Альбертина общается с собой в возрасте 30, 40, 50 и 60 лет, драматизируя свой внутренний монолог , когда она размышляет о своей жизни после переезда в дом престарелых. [ 2 ] Помимо пяти Альбертин, в пьесе появляется еще один персонаж - ее сестра Мадлен.
В оригинальной постановке 1984 года снимались Угетт Олиньи , Жизель Шмидт , Амулетт Гарно , Рита Лафонтен , Мюриэль Дютиль и Поль Мариер , режиссером выступил Андре Брассар . Спектакль вошел в шорт-лист Премии генерал-губернатора за франкоязычную драму на церемонии вручения премии генерал-губернатора 1984 года . [ 3 ]
В первой английской постановке театра «Эстрагон» в 1985 году снимались Сьюзен Койн , Патриция Гамильтон , Сьюзан Райт , Клэр Коултер , Джой Когхилл и Дорис Петри . [ 1 ] Оригинальный перевод был сделан Биллом Гласско и Джоном Ван Буреком. Этот спектакль получил премию Канадской пьесы Флойда С. Чалмерса в 1986 году. [ 4 ]
В постановке спектакля 1995 года для монреальского театра « Театр Эспас Го» снимались Моник Меркюр в роли Альбертины в 70 лет, Андре Лашапель в роли Альбертины в 60 лет, Софи Клеман в роли Альбертины в 50 лет, Элиза Гильбо в роли Альбертины в 40 лет, Сильви Драпо в роли Альбертины в 30 лет и Гилен. Трамбле в роли Мадлен. [ 5 ] Позже эта постановка была снята как телевизионный фильм режиссера Андре Мелансона , в котором Маша Лимончик заменила Драпо в роли самой молодой Альбертины, но все остальные роли сыграли те же самые актрисы. [ 6 ] Фильм был показан в Télévision de Radio-Canada сериале антологии искусств Les Beaux Dimanches в 2000 году. [ 6 ]
Спектакль «Театр Клайд Юнити» в переводе на современные шотландцы Билла Финдли и Мартина Боумена был показан в театре «Трон» в Глазго в марте 1998 года. Актерский состав, состоящий из уважаемых шотландских актрис, в том числе Эйлин МакКаллум , Уны Маклин и Элисон Пиблс, был поставлен Джоном Бинни. [ 7 ]
Новый английский перевод Линды Габорио был заказан фестивалем Шоу в 2009 году. [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Стихотворная Альбертина снотворна в исполнении». The Globe and Mail , 10 апреля 1985 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Альбертина, в пяти шагах» . Канадская театральная энциклопедия, 10 марта 2009 г.
- ^ "Названы финалисты книжной премии" . The Globe and Mail , 16 мая 1985 года.
- ^ «Чалмерс кивает Альбертине» . The Globe and Mail , 31 января 1986 года.
- ^ «Режиссер ослабляет силу драмы» . The Globe and Mail , 4 ноября 1995 г.
- ^ Jump up to: а б «Пьеса Альбертины стала популярной МОУ» . Воспроизведение , 12 июня 2000 года.
- ^ Шеперд, Фиона (1998), обзор Альбертины в Five Times , в The List 326, 20 февраля - 5 марта 1998 г., ISSN 0959-1915
- ^ "Время дальше" . Режиссуры , ноябрь 2009 г.