Jump to content

Ареал эфиопского языка

Эфиопская языковая область — это гипотетическая языковая область , которая была впервые предложена Чарльзом А. Фергюсоном (1970, 1976), который постулировал ряд фонологических и морфосинтаксических особенностей, широко встречающихся в Эфиопии и Эритрее , включая эфио-семитский , кушитский и кушитский языки. Омотические языки , но не нило-сахарские языки .

Другие ученые с тех пор указали на меньшие области общих черт внутри большей территории (Appleyard 1989, Breeze 1988, Sasse 1986, Tosco 1994, Wedekind 1989).

Одной из наиболее примечательных особенностей этого региона, по-видимому, является использование глагола «сказать» в качестве изменяемого фиктивного элемента для неизменяемой лексической основы (Appleyard 2001, Cohen et al. 2002). Хейворд также указал на закономерности лексикализации как свидетельство общего языкового единства на территории (1999, 2000), а Трейс отметил дополнительные примеры (2010).

Просмотры

[ редактировать ]

Хотя ранее Тоско признал, что статус этой территории «давно установлен» (1994:415), позже он оспорил работу Фергюсона как ошибочную (2000). Он заключает, что эфиопская языковая область недействительна, и предполагает, что работа Фергюсона отражает политику его времени, когда сильный упор делался на единство Эфиопии, как это отражено в Дональда Н. Левина книге «Великая Эфиопия: эволюция многоэтнического общества». Общество. [1]

Байе Йимам продемонстрировал доказательства прагматического сходства между языками эфиопского языкового ареала (1997).

Анджей Заборский сформулировал «эфиопскую макрозону, состоящую из ряда объединенных подрайонов» (стр. 30). Далее он сказал: «Северо-Восточная Африка является очень хорошим примером перекрывающихся (или взаимодействующих) территорий» (стр. 32). [2]

Том Гюльдеманн предположил, что использование общего вспомогательного языка является особенностью территории, которая включает Эфиопию, а также другие языки к ее западу и северо-западу. [3] Точно так же Коэн, Симеоне-Сенелле и Ванхове исследовали грамматическое употребление слов «говорить» и «делать» как особенность территории того, что ученые называют « Восточной Африкой ». [4]

У Тонг исследовал предноминальные придаточные предложения как ареальную особенность эфиопского языкового ареала. [5]

Толемариам Фуфа Тесо провел широкое сравнительное исследование словесного происхождения в этом регионе. [6]

Иоахим Красс и Ронни Мейер предложили более длинный список особенностей эфиопской языковой зоны. Они приходят к выводу, что «эфиопские языки действительно образуют лингвистическую область». [7]

Однако после дополнительных исследований Ронни Мейер пришел к выводу, что «несмотря на относительно обширные исследования на протяжении нескольких десятилетий, эфиопский лингвистический ареал все еще недостаточно определен и требует дальнейшего изучения». [8]

Ивонн Трейс также изучала эфиопский языковой регион. В качестве возможной функции она предложила использовать ссылочный маркер переключателя. Как и те, кто был до нее, она пришла к выводу: «Нам нужны более глубокие исследования индивидуальных особенностей и их распределения». [9]

Существование Эфиопской языковой зоны до сих пор обсуждается.

  1. ^ Левин, Дональд. 1974. Великая Эфиопия: эволюция многоэтнического общества. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  2. ^ Заборский, Анджей. «Что нового в эфиопском и других африканских языковых регионах?». Исследования африканских языков и культур 44 (2010): 29–45.
  3. ^ Том Гюльдеманн. 2005. Сложные предикаты, основанные на родовых вспомогательных средствах, как территориальный признак Северо -Восточной Африки . Исследования по африканской лингвистической типологии под ред. Ф. К. Эрхарда Фёльца, стр. 131–154. Амстердам: Джон Бенджаминс.
  4. ^ Дэвид Коэн, Мари-Клод Симеоне-Сенель и Мартин Ванхов. 2002. Грамматизация слов «говорить» и «делать»: реальное явление в Восточной Африке. Репортажный дискурс: место встречи различных языковых областей , под ред. Гюльдеманн, Том и Манфред фон Ронкадор, стр. 227–251. Амстердам: Джон Бенджаминс.
  5. ^ У Тонг. 2012. Предименные придаточные предложения в эфиопских языках: изнутри и снаружи. Исследования по африканской лингвистике , том 41, номер 2: 213-252.
  6. ^ Восточный текст, Птолемарий. Типология глагольной деривации в эфиопских афро-азиатских языках . ЛОТ, Утрехт, 2009 год.
  7. ^ с. 250. Иоахим Красс и Ронни Мейер. 2008. «Эфиопия», в Хейне, Бернд и Дерек Нерс, ред. Лингвистическая география Африки 228-250. Кембридж. Издательство Кембриджского университета.
  8. ^ Ронни Мейер. Эфиопский языковой ареал. Вестник кафедры лингвистики и филологии , 2020, 10, стр.109-139. ffhal-03718674f
  9. ^ Трейс, Ивонн. «Эфиопский лингвистический ареал». Презентация PowerPoint
  • Эпплярд, Дэвид. 1989. Относительный глагол в фокусных конструкциях: особенность эфиопского региона. Журнал семитских исследований 34 (2): 291-305.
  • Эпплярд, Дэвид. 2001. Глагол «говорить» как глагол «устройство для переработки» в эфиопских языках. Новые данные и новые методы в афроазиатской лингвистике: Роберт Хецрон , в памяти Анджея Заборского , изд., 1-11. Висбаден: Харрасовиц.
  • Бриз, Мэри. 1988. Фонологические особенности Гимиры и Дизи. Марианна Беххаус-Герст и Фриц Серзиско (ред.), Кушитско-омотический: статьи Международного симпозиума по кушитским и омотическим языкам, Кельн, 6–9 января 1986 г. , 473–487. Гамбург: Хельмут Буске Верлаг.
  • Коэн, Д., М.-К. Симеоне-Сенелле и М. Ванхове. 2002. Грамматизация слов «говорить» и «делать»: реальное явление в Восточной Африке. В под ред. Т. Гюльдеманна и М.В. Рокадора « Отчетный дискурс: место встречи различных лингвистических областей», 227–251. Амстердам / Филадельфия: Джон Бенджаминс.
  • Красс, Иоахим. 2002. Эъективы и глоточные фрикативы: две особенности эфиопской языковой области. Эфиопские исследования в конце второго тысячелетия. Материалы XIV Международной конференции по эфиопским исследованиям, 6–11 ноября 2000 г., Аддис-Абеба , изд. Бай Йимам, Ричард Панкхерст , Дэвид Чаппл, Йонас Адмассу, Алула Панкхерст и Берхану Теферра, 1679–1671 гг. Аддис-Абеба: Институт эфиопских исследований.
  • Красс, Иоахим и Ронни Мейер (ред.). 2007. Дейктика, копула и фокус в зоне конвергенции Эфиопии. (Том XV африканских исследований). Кёльн: Рюдигер Кёппе. ISBN   978-3-89645-293-1
  • Красс, Иоахим и Ронни Мейер (ред.). 2009. Языковые контакты и изменение языка в Эфиопии. Кёльн: Рюдигер Кёппе.
  • Фергюсон, Чарльз . 1970. Область эфиопского языка. Журнал эфиопских исследований 8.2: 67-80.
  • Фергюсон, Чарльз. 1976. Область эфиопского языка. Язык в Эфиопии , изд. М. Лайонел Бендер, Дж. Дональд Боуэн, Роберт Купер, Чарльз Фергюсон, стр. 63–76. Издательство Оксфордского университета.
  • Гюльдеманн, Том. 2005. Сложные предикаты, основанные на родовых вспомогательных средствах, как ареал в Северо-Восточной Африке. Исследования по африканской лингвистической типологии , под ред. Ф. К. Эрхард Фельц, 131–154. Амстердам/Филадельфия: Джон Бенджаминс.
  • Хейворд, Ричард Дж. 1991. О моделях лексикализации в эфиопском языковом пространстве. В Даниэле Мендель и Ульрике Клауди, Египет в афро-восточном контексте . Специальный выпуск рабочих документов африканистов . Кельн: Институт африканских исследований, стр. 139–56.
  • Хейворд Ричард Дж. 2000. «Есть ли показатель конвергенции». В Колин Ренфрю, Эйприл МакМахон и Ларри Траск (редакторы) «Глубина времени в исторической лингвистике, том 2» (Документы по предыстории языков), 621–640. Кембридж: Институт археологических исследований Макдональда.
  • Мейер, Ронни, 2005. Загадки как показатель культурной и языковой конвергенции в регионе Гураге: Эфиопия как язык и культурная территория. Скриниум 1:174-196.
  • Сассе, Ханс-Юрген. 1986. Юго-западная эфиопская языковая область и ее культурное происхождение. В книге «Фергюсоновский удар», том. 1: От фонологии к обществу , изд. Джошуа А. Фишман и др., стр. 327–342. Берлин: Мутон де Грюйтер.
  • Тоско, Мауро. 1994. О маркировке падежей в эфиопской языковой зоне (с особым упором на предметную маркировку в восточно-кушитском языке), Сем Кам Иафет. Материалы 7-го дня гамито-семитских и индоевропейских исследований (Милан, 1 июня 1993 г.) . В Вермондо Бруньятелли (ред.), 225–244. Милан: Центр гамито-семитских исследований.
  • Тоско, Мауро. 1994. Исторический синтаксис восточно-кушитского языка: первый набросок. Перспективы африканских исследований , под редакцией Томаса Берта, Вильгельма Дж. Г. Мёлига, Бита Соттаса, Эдгара Сутера, стр. 415–440. Кёльн: Рюдигер Кёппе.
  • Тоско, Мауро. 2000. Существует ли эфиопская языковая зона? Антропологическая лингвистика 42:329-365.
  • Трейс, Ивонн. 2010. Глаголы восприятия и вкусовые прилагательные в Камбаате и за его пределами. В книге Энн Сторч (ред.), «Восприятие невидимого». Религия, историческая семантика и роль глаголов восприятия (SUGIA – Sprache und Geschichte in Afrika, 21) Кёльн: Köppe. стр. 313–346. Статья онлайн
  • Ведекинд, Клаус. 1989. Статус и динамика эфиопских систем гласных. Журнал эфиопских исследований 22: 105–136.
  • У Тонг. 2012. 2012. Предименные придаточные предложения в эфиопских языках: Изнутри и снаружи. Исследования по африканской лингвистике 41.2: 213-252.
  • Йиман, Байе. 1997. Прагматика выражений приветствия, поздравлений и соболезнований на четырех эфиопских языках. Африканские языки и культуры 10.2: 103-128.
  • Заборский, Анджей. 1991. Подрайоны эфиопского языка. В Станиславе Пилашевиче и Евгениуше Ржевуском, ред. «Неписаные свидетельства африканского прошлого», (Orientalia Varsoviensia, 2), стр. 123–134. Варшава: Издательство Варшавского университета.
  • Заборский, Анджей. 2010. Пересмотр языковых подрайонов в Эфиопии. Журнал Lingua Posnaniensis 52.2: 99-110.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7d318339e9480ada94ef1a84ac03b910__1713437460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7d/10/7d318339e9480ada94ef1a84ac03b910.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ethiopian language area - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)