Jump to content

Джеф Вершуерен

Джеф Вершуерен
Рожденный 1952
Национальность бельгийский
Другие имена (официальный) Йозеф Ф. Вершуерен
Род занятий Лингвист , академик и автор
Академическое образование
Образование Лицензиат по германским языкам и литературе
МА, лингвистика
кандидат лингвистических наук
Альма-матер Калифорнийский университет, Беркли
Академическая работа
Учреждения Университет Антверпена
Международная прагматическая ассоциация

Джеф Вершуерен бельгийский лингвист , академик и писатель. Он является почетным лингвистики профессором университета Антверпенского . [ 1 ]

Вершуерен наиболее известен своими работами в области семантики , прагматики , социолингвистики и анализа дискурса. Среди его авторских работ — публикации в академических журналах, в том числе «Журнал прагматики» , «Журнал лингвистической антропологии», «Прагматика » и «Язык в обществе». [ 2 ] а также такие книги, как «Справочник по прагматике» , [ 3 ] Обсуждение разнообразия, анализ дискурса толерантности , [ 4 ] Идеология в использовании языка [ 5 ] и Соучастие в дискурсе и практике . [ 6 ]

Вершуерен является членом Академии Европы. [ 7 ] и стал соучредителем Международной прагматической ассоциации (IPrA) в 1986 году, где он является ее генеральным секретарем. [ 8 ]

Образование

[ редактировать ]

Вершуерен получил диплом по германским языкам и литературе в Университете Антверпена в 1974 году, а затем степень магистра лингвистики в 1976 году в Калифорнийском университете в Беркли . Позже, в 1980 году, он получил степень доктора лингвистики в том же институте. [ 1 ]

Вершуерен начал свою академическую карьеру в 1974 году в качестве ассистента преподавателя английского языка и общей лингвистики в Университете Антверпена. С 1975 года он работал во Фламандском фонде научных исследований сначала в качестве аспиранта, затем в качестве постдокторанта , научного сотрудника и директора по исследованиям. Он работал в Университете Антверпена, где в 2000 году занял должность профессора лингвистики. На протяжении всей своей академической карьеры. [ 1 ]

В Университете Антверпена, где он является почетным профессором лингвистики с 2017 года, [ 1 ] Вершуерен занимал должность заместителя заведующего кафедрой германских языков и литературы (1987–1991 гг.), заведующего отделом лингвистики кафедры германских языков и литературы (с 1989 по 1991 г. и снова с 1999 по 2001 г.), а также декана факультета. искусств с 2001 по 2009 год. [ 1 ]

Исследовать

[ редактировать ]

Вершуерен является автором многочисленных публикаций по лингвистике, прагматике, дискурсу и идеологии. [ 2 ] В журнальной статье, написанной в соавторстве с Яном Бломмартом, он исследовал связь между языком и националистическими убеждениями в Европе. Эта работа позволила понять, как язык функционирует как средство защиты и укрепления националистических идеологий. [ 9 ]

Большая часть теоретических работ Вершурена относится к металингвистическим и метапрагматическим явлениям, раскрывая их как проявления метапрагматического осознания, и определила механизмы, посредством которых индикаторы метапрагматического осознания действуют в рамках использования языка. [ 10 ] Аналогичным образом, статья, опубликованная в Журнале лингвистической антропологии, подчеркнула важность процессов взаимодействия и различные уровни значимости в общении, подчеркнув, как эти факторы могут привести к противоречиям между подразумеваемыми значениями и явно передаваемой информацией. [ 11 ] Кроме того, он подчеркнул важность поддержания четкой методологической связи между эмпирическими данными и выводами в критическом анализе дискурса, подчеркнув необходимость рассмотрения всех наблюдаемых аспектов и признав динамическую природу отношений формы и функции в языке. [ 12 ]

Вершуерен также изучал межкультурную коммуникацию в контексте миграции, призывая к отходу от эссенциалистских культурных взглядов и подчеркивая три дилеммы: коммуникативное намерение против умозаключения, культурные предположения против реальной речи и юридические и личные нарративы в дисбалансе сил. [ 13 ] В исследовании 2013 года он предложил этнографический коммуникативный подход для анализа использования языка, идеологий, связанных с общением, и исторических событий в международном дипломатическом сообществе. [ 14 ] Кроме того, в его работе изучалось, как различные языковые версии текста могут влиять на интерпретации, подчеркивалась роль прагматики в формировании общественного понимания и подчеркивалась необходимость науки об использовании языка для понимания глобальных социальных и политических различий в глобализирующейся общественной сфере. [ 15 ]

Работает

[ редактировать ]

Вершуерен редактировал и был автором книг, охватывающих широкий спектр тем, включая межкультурную и глобальную коммуникацию, идеологические исследования и лингвистику. В 1985 году он написал книгу « Международные новостные репортажи: метапрагматические метафоры и U-2» , в которой исследовались лингвистические подходы к освещению международных новостей, уделяя особое внимание метапрагматическим метафорам в освещении инцидента с U-2 в газете «Нью-Йорк Таймс» в 1960 году для понимания глобальной коммуникации в СМИ. [ 16 ] В своей книге под названием «Дебаты о разнообразии: анализ дискурса толерантности» , написанной в соавторстве с Яном Бломмартом, он проанализировал язык, используемый отдельными людьми и учреждениями, которые поддерживают идею разнообразия в обществе, и обнаружил поразительное сходство между дискурсом этих непредубежденных людей. отдельных лиц и радикальных расистских и националистических группировок. [ 4 ] Мэри Бухольц, профессор лингвистики Калифорнийского университета в Санта-Барбаре, рецензируя книгу, сказала: «Дискуссия о разнообразии, прагматический анализ официального либерального дискурса о миграции во фламандской Бельгии, представляет собой тщательное, актуальное и актуальное рассмотрение широко распространенных, но почти невидимых форм миграции». расизма, который пронизывает общественный дискурс о культурных различиях». Она также похвалила авторов за их работу по выявлению способов формирования идеологий, демонстрации их гибкости и потенциала к изменениям. [ 17 ]

1999 года Публикация Вершуерена «Понимание прагматики» является его наиболее цитируемой публикацией. [ 18 ] В своей рецензии на книгу Линн Мерфи сказала: «То, что этот том сильно отличается от любого другого введения в прагматику, ясно из первой главы, в которой на тридцати страницах делается то, на что в других книгах могло бы уйти несколько глав – описание прагматического феномена дейксиса. , речевые действия, разговорные максимы и вежливость. Вместо того, чтобы писать таксономию прагматических явлений, Джеф Вершуерен предоставил руководство для размышлений об используемом языке. Как он говорит в последней главе, всю книгу можно рассматривать как расширенную. Определение прагматики. Его определение рассматривает прагматику не как раздел лингвистики или подобласть лингвистической компетенции (наравне с семантикой или синтаксисом), а как перспективу изучения языка. [ 19 ]

В книге Вершурена под названием « Идеология в использовании языка: прагматические рекомендации для эмпирических исследований» представлен подход к изучению идеологии в письменном языке с использованием методов, методологий и концепций прагматики и дискурсивного анализа. [ 5 ] В 2022 году он написал книгу « Соучастие в дискурсе и практике» , в которой представлен анализ современных проблем. [ 6 ]

Награды и почести

[ редактировать ]
  • 1975–1977 – Стипендия Харкнесса, Фонд Содружества Нью-Йорка.
  • 1997 – резиденция Фонда Рокфеллера, Учебный и конференц-центр Белладжио.
  • 2015 г. – звание почетного приглашенного профессора Даляньского технологического университета. [ 7 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Репортажи международных новостей: метапрагматические метафоры и U-2 (Pragmatics & Beyond) (1985) ISBN 9780915027910
  • Понимание прагматики (1998) ISBN 9780340646236
  • Обсуждение разнообразия: анализ дискурса толерантности (1998) ISBN 9780415191388
  • Идеология в использовании языка: прагматические рекомендации для эмпирических исследований (2013) ISBN 9781107695900
  • Соучастие в дискурсе и практике (2022) ISBN 9781032072883

Избранные статьи

[ редактировать ]
  • Вершуерен, Дж. (2000). Заметки о роли метапрагматического осознания в использовании языка. Прагматика: Ежеквартальное издание Международной ассоциации прагматики (IPrA), 10 (4), 439–456.
  • Вершуерен, Дж. (2001). Трудности критики. Критика антропологии, 21 (1), 59–81.
  • Бломмарт Дж. и Вершуерен Дж. (2005). Роль языка в европейских националистических идеологиях. В прагматике: ежеквартальное издание Международной ассоциации прагматики (IPrA) 2 (3), 355–375.
  • Вершуерен, Дж. (2008). Межкультурная коммуникация и проблемы миграции. Язык и межкультурная коммуникация, 8 (1), 21–35.
  • Вершуерен, Дж. (2014). Этнография общения и истории: пример дипломатической интертекстуальности и идеологии. Журнал лингвистической антропологии 23 (3), 142–159.
  • Вершуерен, Дж. (2016). Гуманитарные науки и общественная сфера: прагматическая перспектива. Прагматика и общество 7 (1), 141–161.
  1. ^ Jump up to: а б с д и «Джеф ВЕРШЮРЕН | Почетный профессор | Доктор философии | Антверпенский университет, Антверпен | UA | Кафедра лингвистики | Научный профиль» .
  2. ^ Jump up to: а б «Джеф Вершурен» . ученый.google.com .
  3. ^ «Справочник по прагматике | WorldCat.org» .
  4. ^ Jump up to: а б «Дискуссия о разнообразии: анализ дискурса толерантности» .
  5. ^ Jump up to: а б «Идеология в использовании языка: прагматические рекомендации для эмпирических исследований» .
  6. ^ Jump up to: а б «Соучастие в дискурсе и практике» .
  7. ^ Jump up to: а б «Европейская академия: Вершурен Джеф» . www.ae-info.org .
  8. ^ «Организация – Международная Ассоциация Прагматики» . Прагматика.Интернэшнл .
  9. ^ Бломмарт, Ян; Вершуерен, Джефф (1 сентября 1992 г.). «Роль языка в европейских националистических идеологиях» . Прагматика . 2 (3): 355–375. doi : 10.1075/prag.2.3.13blo – через benjamins.com.
  10. ^ Вершуерен, Джефф (1 декабря 2000 г.). «Заметки о роли метапрагматического сознания в использовании языка» . Прагматика . 10 (4): 439–456. doi : 10.1075/prag.10.4.02ver – через benjamins.com.
  11. ^ Вершуерен, Джефф (6 декабря 1995 г.). «Прагматическое возвращение к смыслу: заметки о динамике общения, степени значимости и коммуникативной прозрачности» . Журнал лингвистической антропологии . 5 (2): 127–156. doi : 10.1525/jlin.1995.5.2.127 – через CrossRef.
  12. ^ Вершуерен, Джефф (6 марта 2001 г.). «Затруднения критики» . Критика антропологии . 21 (1): 59–81. doi : 10.1177/0308275X0102100104 — через CrossRef.
  13. ^ Вершуерен, Джефф (6 января 2008 г.). «Межкультурная коммуникация и проблемы миграции1» . Язык и межкультурная коммуникация . 8 (1): 21–35. doi : 10.2167/laic298.0 — через CrossRef.
  14. ^ Вершуерен, Джефф (6 декабря 2013 г.). «Этнография коммуникации и истории: пример дипломатической интертекстуальности и идеологии» . Журнал лингвистической антропологии . 23 (3): 142–159. doi : 10.1111/jola.12033 – через CrossRef.
  15. ^ Вершуерен, Джефф (7 апреля 2016 г.). «Гуманитарные науки и общественная сфера: прагматический взгляд» . Прагматика и общество . 7 (1): 141–161. doi : 10.1075/ps.7.1.06ver – через benjamins.com.
  16. ^ «Международные новости: метапрагматические метафоры и U-2» .
  17. ^ «Рецензия на книгу: Дебаты о разнообразии: анализ дискурса толерантности | WorldCat.org» .
  18. ^ «(PDF) Понимание прагматики» .
  19. ^ Мерфи, М. Линн (1999). «Рецензируемая работа: понимание прагматики Джефа Вершурена» . Антропологическая лингвистика . стр. 568–570 – через JSTOR.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7dcc1e1752fc1b18f1ef88415435fe4f__1705350600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7d/4f/7dcc1e1752fc1b18f1ef88415435fe4f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jef Verschueren - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)