Эгида Бека
Эгид де Бек родилась 13 ноября 1875 года в Оппуурсе , Бельгия. Он был священником, религиозным деятелем и лингвистом в тогдашнем Бельгийском Конго . Он умер 20 декабря 1944 года. [ 1 ]
Жизнь
[ редактировать ]Де Бек вырос во Фландрии . Его отец был учителем начальных классов, мать – очень набожной женщиной. У него было несколько младших братьев и сестер: Альфонс, священник в Бельгии, Марло, Ахиллес и Жюль, оба миссионеры в Шойте, сестра, работавшая монахиней на Филиппинах, и брат, вышедший замуж. [ 2 ]
После средней школы в Малине он поступил в послушничество миссионеров Шойта в 1894 году. Он был рукоположен в священники 1 июля 1900 года и был отправлен в Новый Антверпен (ныне Маканза 1 сентября того же года ) в Конго. С 1913 по 1916 год он был апостольским префектом Верховного Касаи .
8 мая 1921 года он был рукоположен в епископа и титулярного епископа Азота. Уже 4 января 1921 года он вступил в должность апостольского викария Нового Антверпена, которую занимал до 27 января 1936 года. В этот день он был назначен апостольским викарием Лисалы в результате реорганизации конголезских епархий, которой он оставался до его смерть. [ 1 ]
Лингала
[ редактировать ]Для де Бека, как для сына учителя, школьная система была важна. С самого начала он стремился улучшить образование в Бельгийском Конго. В своих путешествиях он всегда уделял школам особое внимание и знакомил со школьными инспекторами. на многих вариантах бангалы Он обнаружил, что в этом регионе говорят . Он собрал всю доступную информацию и объединил ее в стандартный язык — лингала . Результатом этой работы стал перевод Нового Завета , а также грамматики и словаря . [ 3 ] Его лингвистическая работа всегда была средством для достижения цели, особенно для школы.
Иногда высказывается критика, что де Бек повсеместно ввел лингала и вытеснил местные языки. Отчасти это может быть правдой, поскольку ограниченные возможности миссионеров не позволяли им писать учебники более чем на 200 языках. С другой стороны, де Бек всегда выступал за то, чтобы местные языки развивались наряду с лингала и что, например, религиозное обучение не должно проводиться на лингала. Для Лингомбе , Эбуджи и Гбаки им были созданы соответствующие учебные материалы. [ 2 ]
Это варьируется
[ редактировать ]Культурные центры Эжид -де-Бек в Монгале, Экваторе и Южном Убанги названы в честь де Бека.
Публикации
[ редактировать ]Эгид де Бек
[ редактировать ]- Конголезский язык. Упражнения по чтению для использования в государственных колониях отцом Конгрегации Шойта. Брюссель, sa: J. Lebegue & Cie.
- Теоретический и практический курс лингала со словарным запасом и распространенными фразами. Антверпен, 1942: Печать. Святой Норберт.
- Некоторые понятия лингала: со словарем и обычными предложениями = Quelques Concepts du lingala со словарным запасом и современными фразами. Брюссель, 1914: Отпечаток. Т.е. Деваричет.
- Грамматика и словарный запас лингала. Новый Антверпен, 1904 год: Миссия Святого Сердца.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Реестр Лисалы
- ^ Jump up to: а б Биография об Эквадоре
- ^ Грамматика и словарь лингала, 1904.