Jump to content

Андреас Гипериус

Андреас Гипериус

Андреас Герхард Гипериус (1511–1564), настоящее имя Андреас Герардтс, был протестантским богословом и протестантским реформатором . Он был фламандцем , родившимся в Ипре , что обозначается именем Гиперий.

Он имел гуманистическое образование, учился в Турне и Париже. [1] Он проживал в Англии с 1536 по 1540 год, а в 1542 году был назначен профессором богословия в Марбурге . [2]

Богословие Гиперия лежит между лютеранскими и реформатскими верованиями. Под влиянием Мартина Бусера он не был строгим лютеранином. [1] Жан Кальвин высоко оценил его эрудицию. [3] Его работа De formandis concionibus Saris («О создании священных бесед») была первым протестантским текстом, посвященным исключительно систематической гомилетике, то есть проповедованию, рассматриваемому как отрасль риторики . [4] [5] Methodus theologiae — это выборка и метод чтения отцов церкви . [6]

В своем общем подходе Гиперий жестко искал прочную основу в Библии и утверждал, что, прежде чем практическое богословие может быть введено в действие, оно должно стать частью систематического богословского изучения и не должно преподаваться фрагментарно. Требуя от студента огромного количества предварительного чтения, охватывающего всю практическую теологию, кроме миссионерской, он считал, что такое чтение предполагает подготовку к практической работе служения. Все должно быть согласовано с Библией, а там, где Библия не содержала конкретных данных, с заповедями любви к Богу и ближнему.

Кроме того, он призвал подготовить труд о церковном управлении, включив в него данные Нового Завета, соответствующие отрывки из церковной истории, выдержки из соборов, папских указов, Отцов Церкви, а также труды по догматике, литургике и сопутствующие материалы. [7]

Его английский переводчик Джон Лудхэм (викарий Уэтерсфилда, Эссекс , 1570–1613 гг.), [8] опубликовал « De formandis» под названием «Практика проповеди», также называемую «Путь к кафедре» (Лондон, 1577 г.). [9] Ладхэм перевел посмертно опубликованную книгу Гиперия De Sacrae Scripturae lectione ac Meditatione quotidiana (Базель, 1569 г.) как «Курс христианства», или, как касающуюся ежедневного чтения и размышления над Священным Писанием (Лондон, 1579 г.): [10] затем он обратился к проповедям Рудольфа Гвальтера о пророке Иоэле (Лондон, 1582 г.). [11] прежде чем вернуться к Гиперию для написания «Особого трактата о Божьем провидении» (ок. 1588 г.), который включал толкование Псалма 107. К этому было добавлено приложение с кембриджскими проповедями и исследованиями Питера Баро . [12]

Дитрих Бонхёффер подчеркнул роль Гиперия в раннем протестантизме. [13]

Работает

[ редактировать ]
  • О формировании священных проповедей (1553 г., расширено 1562 г.)
  • О богослове, или о методе богословского исследования, книга III (1556 г.)
  • Элементы христианской религии (1563 г.)
  • Методы богословия, или общение основных мест христианской религии, книга третья (1568 г.).
  • О ежедневном чтении и размышлении Священного Писания (1569 г.).

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б «Филип Шафф: Энциклопедия Шаффа-Герцога, том: 0448 = 432 - Эфирная библиотека христианской классики» .
  2. ^ Генрих Ф. Плетт, Риторика и культура Возрождения (2004), с. 27.
  3. ^ Кристофер Маттинсон Дент, Протестантские реформаторы в елизаветинском Оксфорде (1983), стр. 90.
  4. ^ Ларисса Тейлор, Проповедники и люди в период Реформаций и раннего Нового времени (2001), с. 51.
  5. ^ «Вклад Реформации в проповедь - Карл К. Фикеншер II» . Архивировано из оригинала 13 февраля 2012 г. Проверено 6 ноября 2008 г.
  6. ^ Ирена Бэкус, Исторический метод и конфессиональная идентичность в эпоху Реформации (1378–1615) (2003), стр. 197–203.
  7. ^ «Власть, Фредерик Данглисон» .
  8. ^ А. Хессайон и Н. Кин, Священное Писание и наука в Англии раннего Нового времени (Ashgate Publishing, 2006), стр. 63 .
  9. ^ Андреас Гиперий, Практика проповеди, иначе называемая «Путь к кафедре»: содержит превосходный метод составления божественных проповедей и толкования Священного Писания в соответствии с способностями простых людей. Впервые написано на латыни ученым пастором церкви Христа Д. Андреасом Гипериусом, а недавно (к пользе той же церкви) переведено на английский язык Джоном Ладэмом, викарием Ветерсфельда (Томас Ист, Лондон, 1577 г.).
  10. ^ Андреас Гиперий, Курс христианства: или Что касается ежедневного чтения и размышления над Священным Писанием: очень необходимо и необходимо для всех христиан, какого бы сословия или состояния они ни были: две книги. Переведено с латыни на английский Джоном Лудэмом, викарием Ветерсфельда (Генри Биннеман, Лондон, 1579 г.).
  11. ^ Рудольф Гвальтер, Проповеди или знакомые проповеди мсье Родольфа Гвальтера Тигурина о пророке Иоэле. Перевод с латыни на английский выполнен Джоном Лудэмом, викарием Уизерсфилда (Томас Доусон для Уильяма Понсоннби, Лондон, 1582 г.).
  12. ^ Андреас Герард, Гиперий, Специальный трактат о божественном провидении и об утешениях против всех видов крестов и бедствий, которые можно получить от него. С экспозицией 107 Псалма. Heerunto добавлено как приложение к некоторым проповедям и вопросам… в том виде, в каком они были произнесены и обсуждены ad Clerum в Кембридже. П. Баро… На английском языке И. Л. (удхам), викарий Уэтерсфилда (Джон Вулф [Лондон,? 1588]).
  13. ^ Дэвид Л. Ларсен, Компания проповедников: история библейских проповедей от Ветхого Завета до современности: Том 2 (1998), стр. 803.
[ редактировать ]

Общественное достояние В эту статью включен текст из публикации в свободном доступе : Джексон, Сэмюэл Маколи, изд. (1914). Новая энциклопедия религиозных знаний Шаффа-Герцога (третье изд.). Лондон и Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. {{cite encyclopedia}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 82f95b2e0cd30154c0c9bb2547c7e953__1721289420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/82/53/82f95b2e0cd30154c0c9bb2547c7e953.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Andreas Hyperius - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)