Jump to content

Филиппинские помощницы по дому в Канаде

Филиппинские домашние работники в Канаде — это филиппинские работники, находящиеся за границей , которые часто иммигрировали по программе Live-In Caregiver , которая была отменена для новых заявителей в 2014 году. в качестве лица, осуществляющего уход, в течение двух полных лет до подачи заявления на получение открытой визы (после чего они освобождаются от обязанности выполнять домашнюю работу с проживанием .)». [ 1 ] Многие филиппинцы нашли эту программу привлекательной, поскольку им необходимо обеспечивать свои семьи, особенно детей . Одним из основных способов обеспечить своих детей является предоставление им надлежащего образования . [ 2 ] Высоко оценивая это, «большая часть женщин, прошедших эти программы, прибыла из Филиппин ; к 1996 году 87 процентов были выходцами из Филиппин». [ 3 ]

После вспышки Covid-19 заявления и просьбы о въезде были отклонены канадским правительством в целях смягчения последствий вируса COVID.

Культурный фон

[ редактировать ]

Признано, что « домашняя работа является одной из крупнейших категорий оплачиваемой работы для женщин на Филиппинах ; к 1975 году каждая пятая работающая женщина работала в качестве домашней прислуги». [ 4 ] На мировом рынке «филиппинские женщины-мигранты [нанимаются] в качестве домашней прислуги в более чем 130 странах». [ 5 ] Как и в остальном мире, гендерные стереотипы филиппинских женщин происходят из самих Филиппин, где «идеальная филиппинская семья [состоит] из мужчины -кормильца и женщины-домохозяйки, а работа по дому и уход за детьми преимущественно считаются женскими обязанностями». [ 4 ] Таким образом, это распространяется и на остальной мир: западный мир ищет женщин в качестве домашней прислуги и «[создает] нишу для филиппинских женщин на мировом рынке труда». [ 4 ]

Этническая принадлежность

[ редактировать ]

Хотя женщины могут принадлежать к той же профессиональной группе, что и домашние работники, существуют этнические различия, которые обуславливают различное отношение к ним. Филиппинские домашние работники находятся в самом конце этого раздела. Примером могут служить отношения филиппинцев и европейцев в Канаде . Филиппинки и европейцы устроены по-разному: «Филиппинки созданы как домохозяйки , а европейских женщин называют нянями ». [ 3 ] Это различие обусловлено тем фактом, что филиппинские домработницы (домашние работники) не имеют титула, в то время как европейские няни получают титул через Экзаменационную комиссию для детских медсестер (NNEB). [ 3 ]

Однако, даже если филиппинские женщины не имеют опыта работы в NNEB, многие женщины получили ученые степени в различных университетах Филиппин. Эти женщины «даже доходят до того, что приравнивают университетскую степень в Канаде и на Филиппинах». [ 3 ] Таким образом, эти филиппинские женщины имеют за собой высокий образовательный статус и имеют все возможности, чтобы быть на одном уровне с европейскими женщинами, имеющими статус NNEB. Однако это не так, поскольку дифференциация по этническому признаку снова усиливается. Кажется, что «агенты [няни] проявляют странную забывчивость об образовании филиппинцев, придавая вес и важность сертификату NNEB». [ 3 ]

Восприятие

[ редактировать ]

Гендерные и этнические предубеждения и стереотипы привели к негативному восприятию филиппинской домашней прислуги. Некоторые мнения могут показаться положительными, например, мнение их работодателей: «Из них получаются хорошие иммигранты. Они трудолюбивы. И они канадизируют ». очень хорошо [ 3 ] Другие считают их «уважительными», потому что они «не вмешиваются». [ 3 ] Они не выходят за рамки своей позиции/высказываются и не едят много еды (227-228, Медсестра). Однако основная позиция этих взглядов не является положительной, поскольку в результате филиппинцев воспринимают как людей, которых легко контролировать, что делает их хорошими работниками в качестве домашней прислуги. Это также показывает, что западный мир считает себя выше себя. Подтверждением этому является мысль о том, что «выгоды для канадского государства и канадских домохозяйств преобразуются в выгоды для домашних работников». [ 3 ] В нем говорится, что счастье работодателя в конечном итоге определяет и счастье филиппинской домашней прислуги. Поскольку филиппинцы воспринимаются как более уважительные, поскольку они не бросают вызов работодателю, работодатели, как правило, больше «любят» их по сравнению с представителями других национальностей, которые более готовы бросать вызов своим работодателям. [ 3 ]

Даже сами филиппинцы увековечивают негативное восприятие филиппинских домашних работников. Как сказано в статье Джеральдин Пратт «От дипломированной медсестры к дипломированной няне: дискурсивная география филиппинских домашних работников в Ванкувере, Британская Колумбия»:

Филиппинцы иногда смущаются, когда их принимают за домашних работников, когда они выезжают за пределы Филиппин: «Смущение возникает из-за их неспособности сохранить социальные границы от размытия (тем самым делая проблематичным их положение как привилегированных представителей нации) и поддерживать различие между «филиппинцами» и «филиппинцами». как название суверенного народа и «филиппинцы» как общий термин для обозначения подчиненного класса, зависящего от иностранной экономики». [ 3 ]

Таким образом, взгляды западного мира на филиппинцев были приняты самими филиппинцами и не бросают вызов незаслуженному негативному восприятию филиппинских домашних работников.

Условия труда

[ редактировать ]

Условия труда филиппинской домашней прислуги не отражают должным образом филиппинской женщины. Даже с самого начала условия начинаются негативно:

Людей принимают в страны , пересекают границы лишь постольку, поскольку они удовлетворяют потребность в «дешевой рабочей силе» и в то же время не создают нагрузки на ресурсы «принимающей» страны. В результате такие рабочие-мигранты игнорируются не только политиками (правительственными и некоммерческими организациями ), но и широкой общественностью, оставляя их жизнь и особенно выгоды от их работы невидимыми. [ 6 ]

Филиппинская женщина попадает под эти условия, иммигрируя в качестве домашней прислуги, и, таким образом, страдает от ее последствий.

Программа по уходу с проживанием гласит, что «зарегистрированные лица должны жить в домах своих работодателей». [ 3 ] Это само по себе влечет за собой множество последствий. Во-первых, проживание в доме работодателя дает ощущение присутствия на работе 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. [ 3 ] Это означает, что работодатель может попросить их выполнить задания очень рано или поздно, даже после полного рабочего дня. Другими проблемами являются уязвимость перед сексуальным насилием и трудности с оспариванием своего работодателя из-за того, что работодатель не только предоставляет им работу, но и убежище . [ 3 ]

Наиболее актуальным может быть вопрос заработной платы и того, как несправедливо платят филиппинским домашним работникам. Филиппинская женщина иммигрирует в качестве домашней прислуги, чтобы добиться лучшей жизни и обеспечить свою семью. Однако добиться этого становится трудно, когда этим женщинам платят ниже минимальной заработной платы . за работу [ 6 ] Кроме того, сообщалось, что, хотя домашние работники из Филиппин получают минимальную заработную плату, «работники из Европы и Австралии зарабатывают на 100 долларов больше в месяц». [ 3 ]

  1. ^ Пратт, Джеральдин (июль 1999 г.). «От дипломированной медсестры до дипломированной няни: дискурсивная география филиппинских домашних работников в Ванкувере, Британская Колумбия». Экономическая география . 75 (3): 215–236. дои : 10.2307/144575 . JSTOR   144575 .
  2. ^ Зоса, Викторина; Анисето Орбета-младший (ноябрь 2009 г.). «Социально-экономическое воздействие филиппинской международной трудовой миграции и денежных переводов». Филиппинский институт исследований развития . 32 : 1–36.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Пратт, Джеральдин (июль 1999 г.). «От дипломированной медсестры до дипломированной няни: дискурсивная география филиппинских домашних работников в Ванкувере, Британская Колумбия». Экономическая география . 75 (3): 215–236. дои : 10.2307/144575 . JSTOR   144575 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с Лан, Пей-Чиа (апрель 2003 г.). «Горничная мадам? Филиппинские рабочие-мигранты и непрерывность домашнего труда» (PDF) . Гендер и общество . 17 (2): 187–208. дои : 10.1177/0891243202250730 . S2CID   145120186 .
  5. ^ Парренас, Расель Салазар (август 2000 г.). «Филиппинские домашние работники-мигранты и международное разделение репродуктивного труда». Гендер и общество . 14 (4): 560–580. дои : 10.1177/089124300014004005 . S2CID   145663217 .
  6. ^ Перейти обратно: а б Тунг, Шарлин (2000). «Стоимость ухода: социальный репродуктивный труд филиппинских лиц, осуществляющих уход на дому». Frontiers: Журнал женских исследований . 21 (2/1): 61–82. дои : 10.2307/3347032 . JSTOR   3347032 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Лан, Пей-Чиа. «Горничная госпожи? Филиппинские рабочие-мигранты и непрерывность домашнего труда». Гендер и общество 17, 2 (апрель 2003 г.): 187–208.
  • Парренас, Расель Салазар. «Филиппинские домашние работники-мигранты и международное разделение репродуктивного труда». Гендер и общество 14, 4 (август 2000 г.): 560–580.
  • Пратт, Джеральдин. «От дипломированной медсестры до дипломированной няни: дискурсивная география филиппинских домашних работников в Ванкувере, Британская Колумбия» Economic Geography 75, 3 (июль 1999 г.): 215–236.
  • Тунг, Шарлин. «Стоимость ухода: социальный репродуктивный труд филиппинских лиц, осуществляющих уход на дому». Frontiers: Журнал женских исследований 21, 1/2 (2000): 61–82.
  • Зоса, Викторина и Орбета-младший, Анисето. «Социальное и экономическое воздействие филиппинской международной трудовой миграции и денежных переводов». Филиппинский институт исследований развития 32 (ноябрь 2009 г.): 1–36.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 82a10d156f598b0651f80d1583310f77__1674281460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/82/77/82a10d156f598b0651f80d1583310f77.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Filipino domestic helpers in Canada - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)