Илья Сельвинский
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( июнь 2022 г. ) |

Ilya Lvovich Selvinsky ( Russian : Илья Сельвинский , 24 October 1899 – 22 March 1968) was a Soviet poet, dramatist, memoirist, and essayist born in Simferopol , Crimea .
Биография
[ редактировать ]Сельвинский вырос в Евпатории в еврейской семье. Его отец был скорняжным торговцем. В 1919 году Сельвинский окончил гимназию в Евпатории, проводя лето бродягой и пробуя свои силы в разных профессиях, в том числе в парусном спорте, рыбной ловле, работе грузчиком и цирковым борцом, выступлении в странствующем театре.
Сельвинский опубликовал свое первое стихотворение в 1915 году, а в 1920-е годы экспериментировал с использованием идишизмов и воровского жаргона в русских стихах. Ему приписывают новшества в русском стихосложении, в том числе распространение тактовика, русского неклассического метра. Обширные путешествия и бурные приключения питали более длинные повествовательные произведения и циклы Сельвинского, «нагруженные» (термин, используемый русскими конструктивистами ) местным колоритом. Сельвинский ненадолго присоединился к анархистским войскам во время Гражданской войны в России, но позже сражался на стороне красных . Он переехал в Москву в 1921 году и изучал право в Московском университете , который окончил в 1922 году. С 1924 года до его роспуска в 1930 году Сельвинский был руководителем Литературного центра конструктивистов (ЛЦК), ранней советской модернистской группы, и редактировал несколько знаковых антологий. авторов-конструктивистов (например, «Государственный план литературы »). В конце 1920-х годов в состав ЛЦК входили поэты Эдуард Багрицкий , Вера Инбер , Владимир Луговской. ; критик Корнелий Зелинский; прозаик Евгений Габрилович; и другие. В середине-конце 1920-х годов, после выхода в свет «Записок» , «Слова об Улялаеве» (1924) и поэмы « Записки поэта» (1927), Сельвинский добился известности и признания. В 1929 году его трагедию «Командор 2-й армии» поставил Всеволод Мейерхольд . Основные ранние еврейские работы Сельвинского включают «Бар Кохба» (1920, опубликовано в 1924 году), мощный памятник еврейскому – и иудаистскому – выживанию; «Анекдоты о караимском философе Бабакае-Суддуке» (1931); «Мотке Малех-хамовесс [Мотке Ангел Смерти]» (1926); и «Слово об Улялаеве» . «Портрет моей матери» (1933) содержит конструктивистский горький комментарий по поводу еврейско-советской ассимиляции: «Отныне лик ее сына останется оскверненным / Как иудейский Иерусалим, / Вдруг ставший христианской святыней».
В конце 1930-х годов Сельвинский был важным наставником молодого поколения советских русских поэтов. Во время Великой Отечественной войны Сельвинский служил военным журналистом и боевым политработником в родном Крыму , на Северном Кавказе и на Кубани . Он вступил в Коммунистическую партию в 1941 году, был ранен и награжден за доблесть. В стихотворении «Я это видел!» («Я это видел!»), написанный в январе 1942 года и опубликованный вскоре после этого, Сельвинский изобразил последствия массового расстрела в ноябре-декабре 1941 года тысяч евреев в так называемом Багеровском противотанковом рву за пределами Крыма. город Керчь . Согласно исследованиям Максима Д. Шрайера , «Я это видел!» Сельвинского. был первым литературным текстом о Шоа , достигшим общенациональной аудитории. В конце 1943 года подполковник Сельвинский был вызван в Москву, в карательном порядке уволен из армии и подвергнут репрессиям. Особенно разгромным было постановление Секретариата ЦК КПСС от 10 февраля 1944 года. , «О стихотворении И. Сельвинского «Кому Россия пела колыбельную…».» В апреле 1945 года статус Сельвинского был окончательно восстановлен, и ему разрешили вернуться на фронт. Один из главных советских литературных свидетелей Холокоста, Сельвинский затронул тему массового истребления евреев нацистами и их пособниками в двух других произведениях 1942 года: «Керчь» и «Ответ Геббельсу », а также в других стихотворениях военного времени. . Поэма Сельвинского «Кандава» (1945) разворачивается вокруг кошмара, в котором он представляет себя и свою жену «где-то в Освенциме/или Майданеке».
Благодаря сочетанию личной храбрости и политического мастерства Сельвинский выдержал бури сталинизма. Он оставался гордым евреем в самые антисемитские годы советской власти, несмотря на прямой официальный остракизм. Незадолго до смерти Сельвинский опубликовал автобиографический роман «О моя юность» (1966), в котором еврейская тематика занимала видное место. Сельвинский умер в Москве в 1968 году.
Поэтический виртуоз высокого уровня, Сельвинский занимает видное место в истории современной русской поэзии, в истории еврейской литературы и литературы Холокоста. К незатмеваемым литературным достижениям Сельвинского относятся эпическая поэма «Слово об Улялаеве» и роман в стихах « Торговля пушниной» (1928).
Ссылки
[ редактировать ]Vera S. Babenko. Voina glazami poeta: Krymskie stranitsy iz dnevnikov i pisem I. L. Sel’vinskogo . Simferopol’: Krymskaia Akademiia gumanitarnykh nauk; Dom-muzei I. L. Sel’vinskogo, 1994.
Aleksandr Gol'dshtein. "O Sel’vinskom." Zerkalo 15-16 (2000). * [1]
Якоб Хелемский. «Курляндская весна». В О Сельвинском: воспоминания , под редакцией Ц. А. Воскресенская и И. П. Сиротинская, 125–175. Москва: Советский писатель», 1982.
Максим Д. Шрайер. «Илья Сельвинский». В «Антологии еврейско-русской литературы: два столетия двойной идентичности в прозе и поэзии, 1801–2001» , 2 тома, под редакцией Максима Д. Шрайера, 1: 226–227. Армонк, Нью-Йорк: М.Э. Шарп, 2007.
Максим Д. Шрайер. «Сельвинский Илья Львович». В Энциклопедии евреев Восточной Европы YIVO , 2 тома, под редакцией Гершона Дэвида Хундерта, 2: 1684–1685. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2008. * [2]
Максим Д. Шрайер. Еврейско-российские поэты, свидетельствовавшие о Холокосте, 1941–1946: текстовые свидетельства и предварительные выводы». В исследованиях славянских языков и литератур. ICCEES , под редакцией Стефано Гарзонио, 59–119. Болонья: Портал по Центральной Восточной и Балканской Европе, 2011. * [3]
Максим Д. Шрайер. Я ЭТО ВИДЕЛ: Илья Сельвинский и наследие свидетельства о Холокосте . Бостон: Издательство академических исследований, 2013.
Гарриет Мурав, «Музыка из мчащегося поезда: еврейская литература в послереволюционной России» (Стэнфорд: Stanford University Press, 2011).
Внешние ссылки
[ редактировать ]