Авраам Регельсон
Авраам Регельсон (1896–1981; иврит : אברהם Регельсон) был израильским еврейским поэтом, писателем, детским писателем , переводчиком и редактором.
Биография
[ редактировать ]Авраам Регельсон родился в Хлуске , ныне Беларусь , в Российской империи в 1896 году и умер в своем доме в Неве-Моноссон , Израиль , в 1981 году. Его родителями были Иегуда Зеев Регельсон и Рашель Озик. Он дядя по материнской линии Синтии Озик .
Регельсон эмигрировал со своей семьей в США, когда ему было девять лет. Учился в хедере и народных школах. Он так и не закончил формального образования, но был самоучкой и много часов проводил в библиотеках.
Литературная и журналистская карьера
[ редактировать ]Сначала он зарабатывал себе на жизнь, работая библиотекарем и учителем иврита, и начал публиковать свои стихи, рассказы и переводы в различных еврейских изданиях как в Америке, так и на территории тогдашней Палестины. Его первая алия (иммиграция) в Эрец Исраэль состоялась в 1933 году.
Работая в ежедневной газете «Давар» , он был одним из основателей детского еженедельного приложения «Давар л'Иладим» , где его классическое произведение «Маса ха-Бубот л'Эрец-Исраэль» («Путешествие кукол в Эрец-Исраэль») было впервые опубликовано в рассрочка. Три года спустя, потеряв маленького сына, а двое его старших детей оказались под угрозой заражения малярией , он вернулся в США со своей семьей. Там он зарабатывал на жизнь тем, что писал для идишской прессы, а также опубликовал несколько книг, содержащих его еврейские стихи, легенды и философские эссе.
Вернулся в Израиль в 1949 году, где работал редактором издательства « Ам Овед» . Он также работал в ежедневной газете «Аль-Ха-Мишмар» , где выступал в качестве постоянного обозревателя.
Язык Регельсона сочетал в себе старое и новое в увлекательном стиле. Его новаторские методы способствовали омоложению иврита. Влияние английской литературы придало его творчеству привлекательный оттенок. Он был плодовитым переводчиком и обогатил иврит многими классиками английской литературы.
Награды и признание
[ редактировать ]- В 1964 году Регельсон был удостоен премии Бреннера .
- В 1972 году ему была присуждена премия Бялика по литературе . [ 1 ]
- В 1976 году он получил премию Ноймана факультета иврита Нью-Йоркского университета (NYU) за вклад в ивритскую литературу.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Список лауреатов премии Бялика 1933–2004 гг. (на иврите), веб-сайт муниципалитета Тель-Авива» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2007 года.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Минц, Алан (2011). Святилище в пустыне: критическое введение в американскую еврейскую поэзию . Издательство Стэнфордского университета . ISBN 9780804762939 .
- Озик, Синтия (7 июня 2012 г.). «Дворянство затмилось» . Новая Республика .
- Халкин, Гилель (осень 2012 г.). «Поэты племени» . Еврейский обзор книг .
- Кац, Гидеон; Нево, Гидеон (2007). «Два взгляда на произведение Авраама Регельсона «Хакукот Отийотаич» (Выгравированы ваши письма)». Ивритские исследования . 48 : 317–338. дои : 10.1353/hbr.2007.0023 . S2CID 170708010 .
- Рудавский, Дэвид (1977). «Авраам Регельсон — размышляющий еврейский поэт». Ивритские исследования . 18 : 91–104.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Мемориальный сайт
- Многие работы Регельсона доступны на веб-сайте проекта Бен-Иегуда.
- Перевод рассказа Регельсона «Ручной труд».
- 1896 рождений
- 1981 смертей
- Израильские детские писатели
- Израильские поэты
- Израильские переводчики
- Поэты на иврите
- Современные еврейские писатели
- Лауреаты премии Бреннера
- Израильские евреи
- Белорусские евреи
- Евреи из Подмандатной Палестины
- Эмигранты из Российской империи в США
- Израильтяне белорусско-еврейского происхождения
- Американские эмигранты в Израиле
- Переводчики 20-го века
- Израильские поэты ХХ века
- Похороны на Южном кладбище в Израиле