Магазин
Магазин (русский: пуд , латинизированный : пуд , IPA: [пут] , множественное число: пуди или пуды ) — единица массы , равная 40 фунтам ( фунт , русский фунт ). С 1899 года он установлен примерно на уровне 16,38 килограмма (36,11 фунта ). [1] Его использовали в России , Белоруссии и Украине . Впервые пуд упоминается в ряде документов XII века. В отличие от funt , пришедшего по крайней мере в 14 веке от средневерхненемецкого : phunt , древневосточнославянского : pudъ pud (ранее писалось * пѫдъ pǫdŭ ), это гораздо более древнее заимствование из позднелатинского «pondo», из классического «pondus».
Использование в прошлом и настоящем
[ редактировать ]Вместе с другими единицами веса Российской императорской системы измерения веса , СССР официально отменил пуд в 1924 году. Этот термин широко использовался, по крайней мере, до 1940-х годов. [2] В своем рассказе 1953 года « Матренин двор » Александр Солженицын описывает пуд как до сих пор использовавшийся среди советских крестьян хрущевской эпохи.
Его использование сохраняется в современном русском языке в некоторых конкретных случаях, например, применительно к спортивным гирям, таким как традиционные русские гири , отброшенные кратно и дробно по 16 кг (что представляет собой пуд, округленный до метрических единиц). Например, гирю массой 24 кг принято называть «полуторапудовая гиря » ( полуторапудовая гиря ). Его также иногда используют при сообщении об объемах оптовой сельскохозяйственной продукции, такой как зерно или картофель.
An old Russian proverb reads, "You know a man when you have eaten a pood of salt with him." ( Russian : Человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь. )
Идиомы в славянских языках
[ редактировать ]В современном разговорном русском языке выражение сто пудов ( сто пудов ) – «сто пудов », намеренная игра на иноязычном слове «сто процентов» – придает познавательный смысл подавляющей тяжести повествовательному предложению, к которому оно добавлено. Общее значение слов «очень серьезно» или «абсолютно уверен». [3] почти вытеснило свое первоначальное значение «очень тяжелый вес». Прилагательное стопудовый и наречие стопудово также используются для передачи того же чувства уверенности.
Это слово также используется в польском языке идиоматически или как пословица (исходное / строгое значение которого обычно забывают): nudy na pudy (по-польски «невыносимая скука», буквально «скука, [которую можно измерить] в пудах »).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Яковлев В.Б. (август 1957 г.). «Развитие кованого производства». Металлург . Объем. 1 (8). Нью-Йорк: Спрингер: 546. doi : 10.1007/BF00732452 . S2CID 137551466 . 0026-0894.
- ^ Василий Гроссман (2007). Писатель на войне: Советский журналист в Красной Армии, 1941-1945 гг . Издательство Кнопф Даблдей. ISBN 978-0307275332 .
- ^ Англо-русско-английский словарь сленга, жаргона и русских названий. 2012 год